Dremel 4000 Скачать руководство пользователя страница 16

16

SV

CE KONFORMITETSFÖRKLARING

 Vi deklarerar härmed att denna produkt uppfyller villkoren 

i följande standarder eller standardiserade dokument: EN60745, EN61000, EN55014,  
i enlighet med direktiv 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU. 

LJUD/VIBRATION 

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN60745 är på denna maskin  

78 dB(A) och ljudeffektnivån 89 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration  
* m/s2 (hand-arm metod). Det angivna totala vibrationsvärdet mäts i enlighet med en 
standardtestmetod och får användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan 
även används vid en preliminär exponeringsbedömning. 

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD 

Breda, NL.

!

VARNING

Beroende på hur verktyget används kan vibrationerna vid 

användning av verktyget skilja sig från det angivna totala 

vibrationsvärdet. Gör en uppskattning av exponeringen 

under verkliga användningsförhållanden och vidta skyddsåtgärder för personalen därefter 

(ta hänsyn till alla delar i användningsförloppet, som när verktyget stängs av och utöver 

starttiden, när det går på tomgång).

NO

CE SAMSVARSERKLÆRING

 Vi erklærer med eneansvar at dette produktet overholder 

følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN60745, EN61000, EN55014, i 
henhold til bestemmelsene i direktivene 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU. 

STØY/VIBRASJON

 Målt ifølge EN60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 78 dB(A) 

og lydstyrkenivået 89 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået * m/s2 
(hånd-arm metode). Den erklærte totalverdien for vibrasjon er målt i henhold til en 
standardtestmetode, og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet. Den kan 
også brukes til innledende eksponeringsvurdering. 

Tekniske underlag hos:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

!

ADVARSEL

Vibrasjonsutstrålingen under faktisk bruk av elektroverktøyet 

kan avvike fra de oppgitte verdiene, avhengig av måten 

verktøyet brukes på. Foreta et overslag over eksponeringen 

ved de faktiske bruksbetingelsene, og fastsett sikkerhetstiltak for personlig beskyttelse i 

henhold til dette (ta hensyn til alle deler av driftssyklusen, så som tidspunktene når 

verktøyet er slått av og når det går på tomgang i henhold til utløsertiden).

FI

CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA

 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää 

seuraavien standardien tai standardiasiakirjojen vaatimukset: EN60745, EN61000, 
EN55014 ja direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU. 

MELU/TÄRINÄ

 Mitattuna EN60745 mukaan työkalun melutaso on 78 dB(A) ja yleensä 

työkalun äänen voimakkuus on 89 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus  
* m/s2 (käsi-käsivarsi metodi). Ilmoitettu tärinän kokonaisarvo on mitattu standardisoidun 
testausmenetelmän mukaan ja kokonaisarvon avulla voidaan verrata työkaluja toisiinsa. 
Sitä voidaan käyttää myös alustavaan altistusarviointiin. 

Tekninen tiedosto kohdasta:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 

!

VAROITUS

Värinä sähkötyökalun todellisen käytön aikana voi poiketa 

ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan, millä tavalla 

työkalua käytetään. Arvioi altistus todellisissa käyttöoloissa 

ja tunnista sen mukaiset tarvittavat toimet henkiloköhtaista suojaa varten (ottaen huomioon 

kaikki käyttösyklin osat, kuten ajat, jolloin työkalu on sammutettu tai vapaalla, varsinaisen 

käytön lisäksi).

ET

CE VASTAVUSDEKLARATSIOON

 Avaldame, et vastutame ainuüksi selle eest, et toode 

vastab järgmistele standardit ele või standarditud dokumentidele: EN60745, EN61000, 
EN55014 vastavalt direktiivide 2006/42/EÜ, 2014/30/EL, 2011/65/EL sätetele. 

MÜRA/VIBRATSIOON

 Vastavalt kooskõlas normiga EN60745 läbi viidud mõõtmistele on 

antud seadme helirõhk 78 dB(A) jahelitugevus 89 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), 
ja vibratsioon * m/s2 (käe-randme-meetod). Vibratsiooni deklareeritud koguväärtust 
mõõdetakse vastavalt standardsele katsemeetodile ja seda võib kasutada ühe tööriista 
võrdlemisel teisega. Seda võib kasutada ka kokkupuute eelhindamisel. 

Tehniline toimik saadaval aadressil:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

ETTEVAATUST

Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel võib erineda 

deklareeritud koguväärtusest, olenevalt sellest, millisel viisil 

tööriista kasutatakse. Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga 

kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad 

ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks (võttes arvesse kõiki töötsükli etappe nagu nt aega, mil 

tööriist on välja lülitatud ja aega, mil see töötab tühjalt lisaks käivitusajale). 

GB

CE DECLARATION OF CONFORMITY

 We declare under our sole responsibility that this 

product is in conformity with the following standards or standardized documents: 
EN60745, EN61000, EN55014, in accordance with the provisions of the directives 
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.  

NOISE/VIBRATION

 Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of 

this tool is 78 dB(A) and the sound power level 89 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and 
the vibration * m/s2 (hand-arm method). The declared vibration total value is measured 
in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with 
another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure. 

Technical file at:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

!

WARNING

The vibration emission during actual use of the power tool 

can differ from the declared total value depending on the 

ways in which you use the tool. Make an estimation of the 

exposure in the actual conditions of use and identify the safety measures for personal 

protection accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the times 

when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). 

DE

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses 

Produkt den folgenden Standards und standardisierten Dokumenten entspricht: EN60745, 
EN61000, EN55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU, 
2011/65/EU. 

GERÄUSCH/VIBRATION

 Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses 

Gerätes 78 dB(A) und der Schalleistungspegel 89 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), 
und die Vibration * m/s2 (Hand-Arm Methode). Der angegebene Vibrationsgesamtwert 
wurde entsprechend einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich von 
Werkzeugen verwendet werden. Er kann auch zur vorläufigen Einschätzung der Exposition 
genutztwerden. 

Technische Unterlagen bei:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

!

WARNUNG

In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug verwendet 

wird, kann die Schwingungsemission während der 

eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert 

abweichen. Um die Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen 

abzuschätzen und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich 

sind, sollten zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in 

denen das Gerät abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft.

FR

CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que 

se produit est conforme aux normes ou aux documents normalisés suivants : EN60745, 
EN61000, EN55014, conformément aux dispositions des directives 2006/42/EC,  
2014/30/UE, 2011/65/UE.  

BRUIT/VIBRATION

 Mesuré selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 

78 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 89 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la 
vibration * m/s2 (méthode main-bras). La valeur totale de vibration déclarée est mesurée 
selon une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre eux. Elle 
peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire d'exposition. 

Dossier technique auprès de: 

SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

!

ATTENTION

L’émission de vibrations lors de l’utilisation de l’outil 

électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée 

selon la manière dont vous l’utilisez. Estimez l’exposition à 

ces dernières dans les conditions réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les 

mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de 

l’ensemble des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où l’outil est éteint et 

celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé).

IT

CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

 Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità 

che questo prodotto è conforme ai seguenti standard o documenti standardizzati: 
EN60745, EN61000, EN55014, secondo le disposizioni previste dalle direttive 2006/42/CE, 
2014/30/UE, 2011/65/UE. 

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

 Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione 

acustica di questo utensile è 78 dB(A) ed il livello di potenza acustica 89 dB(A) (deviazione 
standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s2 (metodo mano-braccio). Il valore totale dichiarato 
delle vibrazioni è misurato secondo un metodo di prova standard e può essere utilizzato 
per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una 
valutazione preliminare dell'esposizione. 

Fascicolo tecnico presso:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 

!

ATTENZIONE

L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo dell’elettroutensile 

può variare dal valore totale dichiarato in base al modo in 

cui si utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione 

nelle condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per 

la protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di 

funzionamento come le volte in cui l’utensile viene spento e quando funziona in folle oltre 

al tempo di azionamento).

NL

CE CONFORMITEITSVERKLARING

 Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit 

product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN60745, EN61000, 
EN55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 
2011/65/EU. 

GELUID/VIBRATIE

 Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze 

machine 78 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 89 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en 
de vibratie * m/s2 (hand-arm methode). Het opgegeven totale trillingsniveau is gemeten 
volgens een standaard testmethode en kan worden gebruikt om een gereedschap te 
vergelijken met een ander. Het kan ook worden gebruikt als preliminaire evaluatie van de 
blootstelling hieraan. 

Technisch dossier bij:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

!

LET OP

De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van 

het gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale 

waarde. Dit is afhankelijk van de manier waarop u het 

gereedschap gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens daadwerkelijk 

gebruik aan trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand hiervan de persoonlijke 

beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening houdt met alle onderdelen van de 

bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is 

ingeschakeld maar niet wordt gebruikt, evenals de blootstellingstijd).

DA

CE KONFORMITETSERKLÆRING

 Vi erklærer under eneansvar, at dette produkt er i 

overensstemmelse med følgende normer eller standardiserede dokumenter: EN60745, 
EN61000, EN55014, i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF, 
2014/30/EU, 2011/65/EU. 

STØJ/VIBRATION

 Måles efter EN60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 78 dB(A) 

og lydeffektniveau 89 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet * m/s2 
(hånd-arm metoden). Den opgivede samlede måleværdi for vibrationen er målt i henhold 
til en standardiseret målemetode. Denne målemetode kan bruges til at sammenligne 
forskellige værktøjer med hinanden. Den kan også anvendes som en foreløbig vurdering 
af eksponeringen. 

Teknisk dossier hos:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 

!

ADVARSEL

Under faktisk brug af el-værktøjet kan vibrationsemissionen 

afvige fra den angivne samlede værdi afhængigt af, hvordan 

værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de 

omgivelser, hvor værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige 

sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i vurderingen; også 

de perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i tomgang).

Содержание 4000

Страница 1: ...istruzioni originali 35 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 41 Oversættelse af betjeningsvejledning 47 Översättning av originalinstruktioner 53 Oversettelse av originalinstruksjonene 58 Käännös alkuperäisistä ohjeista 63 Algsete juhiste tõlge 68 Originalių instrukcijų vertimas 73 Sākotnējo norādījumu tulkojums 79 GB DE FR IT NL DA SV NO FI ET LT LV AR C N ...

Страница 2: ...2 G B A I D C F F E J K H 6 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...3 A F B C D E 7 13 F C D E 9 C D E A B 8 MAX 65 mm MAX 65 mm MAX 40 mm 8b 10 11 12 ...

Страница 4: ...0 403 15 000 404 15 000 405 15 000 407 35 000 408 35 000 409 35 000 402 414 20 000 401 420 35 000 402 422 20 000 401 423S 20 000 SC 402 425 20 000 402 426 35 000 402 428 15 000 429 20 000 401 430 35 000 431 35 000 432 35 000 438 35 000 442 15 000 443 15 000 453 30 000 1453 454 30 000 1453 455 30 000 1453 457 30 000 1453 462 30 000 502 35 000 504 35 000 511S 20 000 SC 402 512S 20 000 SC 402 516 20 ...

Страница 5: ...5 Ag Plastic Plexi ...

Страница 6: ...35 654 35 000 231 335 655 35 000 231 335 932 25 000 952 25 000 953 25 000 997 25 000 4485 35 000 4486 35 000 7103 25 000 7105 25 000 7122 25 000 7134 25 000 7144 25 000 8153 25 000 8193 20 000 8215 20 000 9901 30 000 9903 30 000 9905 30 000 9910 30 000 9911 30 000 9931 35 000 9934 35 000 9936 35 000 83322 25 000 84922 25 000 85422 20 000 85602 20 000 SC406 35 000 SC402 SC409 35 000 SC402 SC456 35 ...

Страница 7: ...7 Ag Plastic Plexi ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ... Kad veiktų optimaliai prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam Flexshaft dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību divas minūtes pirms ierīces lietošanas darbiniet jauno elastīgo skrūvvārpstu uz rotējošā rīka vertikālā stāvoklī GB AR LV LT ET FI NO SV DA NL IT FR DE ...

Страница 11: ...11 o ...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 CM ...

Страница 16: ...rmettra d identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle en tenant compte de l ensemble des parties du cycle d exploitation telles que le moment où l outil est éteint et celui où il est en veille en plus de celui où il est activé IT CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme ai seguenti stand...

Страница 17: ...võib erineda deklareeritud koguväärtusest olenevalt sellest millisel viisil tööriista kasutatakse Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks võttes arvesse kõiki töötsükli etappe nagu nt aega mil tööriist on välja lülitatud ja aega mil see töötab tühjalt lisaks käivitusajale LT CE ATITIKTIES DEKLARA...

Страница 18: ...staalborstel Bij het schuren Onzekerheid K DA Under boringen Ved polering Ved stålbørstning Under slibningen Usikkerhed K SV Vid borrning Vid polering Vid arbeten med stålborste Vid sandpappersslipning Osäkerhet K NO Under drilling Ved polering Ved stålbørsting Under sliping med sandpapir Usikkert K FI Porattaessa Kiillotettaessa Käytettäessä teräsharjaa Hiottaessa Epävarmuus K ET Puurimisel Polee...

Страница 19: ...ur finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f ...

Страница 20: ...clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory k Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the...

Страница 21: ...e workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback SAFETY WARNINGS SPECIFIC TO WIRE BRUSH...

Страница 22: ... the nose cap from the tool line up the steel insert on inside of the cap with the collet nut 2 With the shaft lock engaged twist nose cap counter clockwise to loosen the collet nut Do not engage the shaft lock button while multitool is running 3 Insert the bit or accessory shank fully into the collet 4 With the shaft lock engaged twist nose cap clockwise to tighten the collet nut 5 Screw the nose...

Страница 23: ...one at speeds no greater than 15 000 RPM to prevent damage to the brush and your material Wood should be cut at high speed Iron or steel should be cut at high speed If a high speed steel cutter starts to vibrate it usually indicates that it is running too slowly Aluminium copper alloys lead alloys zinc alloys and tin may be cut at various speeds depending on the type of cutting being done Use a pa...

Страница 24: ...nes Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro werkzeug Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit bei dem Gebrauch des Gerätes ...

Страница 25: ...k und kann zum Verlust der Kontrolle führen f Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Zubehör wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Verschleiß oder starke Abnutzung Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte Wenn das Elektrowerkzeug oder das Zubehör herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein ...

Страница 26: ... werden Z B Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Scheibenkante bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen c Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die...

Страница 27: ...te der Spannzange erkennbar ABBILDUNG 7 A Spannmutter B 3 2 mm Spannzange ohne Ring 480 C 2 4 mm Spannzange mit drei Ringen 481 D 1 6 mm Spannzange mit zwei Ringen 482 E 0 8 mm Spannzange mit einem Ring 483 F Kennzeichnungsringe HINWEIS Manche Multitool Kits enthalten nicht alle vier Spannzangen Spannzangen sind separat als Zubehör erhältlich Verwenden Sie stets die für den Schaftdurchmesser des Z...

Страница 28: ...t mit der Hand abdecken Durch Blockieren der Lüftungsschlitze könnte der Motor überhitzen WICHTIG Üben Sie zunächst mit etwas Abfallmaterial um ein Gefühl dafür zu bekommen wie sich das Werkzeug bei hoher Drehzahl verhält Denken Sie daran dass Ihr Multitool die besten Ergebnisse liefert wenn Sie die richtige Drehzahl sowie geeignete Zubehörteile und Vorsatzgeräte verwenden Arbeiten Sie ohne Druck ...

Страница 29: ... Druck auf das Werkzeug wird das Ergebnis nicht verbessern Verwenden Sie ein anderes Zubehörteil oder eine andere Drehzahleinstellung um das gewünschte Ergebnis zu erzielen WARTUNG Um Beschädigungen und oder Risiken vorzubeugen sollten Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich durch autorisierte Personen erfolgen Wir empfehlen Wartung und Reparatur von Dremel Serviceniederlassungen durchführen...

Страница 30: ... vous êtes fatigué ou sous l emprise d une drogue quelconque de l alcool ou d un médicament Un instant d inattention risque dans ce cas d entraîner des blessures corporelles graves b Utilisez des équipements de protection Portez toujours un équipement de protection oculaire Les équipements de protection tels que masque anti poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protection audit...

Страница 31: ...ls détachés ou cassés Au cas où l outil électroportatif ou l accessoire tomberait contrôler s il est endommagé ou utiliser un accessoire intact Après avoir contrôlé et monté l accessoire l utilisateur et les personnes se trouvant à proximité doivent se tenir à distance de l outil électroportatif et de l accessoire Ensuite laisser tourner l outil électroportatif à la vitesse maximale pendant une mi...

Страница 32: ...ion c Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait état dont la taille et la forme sont appropriées à la meule sélectionnée Les brides appropriées servent de support à la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de celle ci Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles utilisées pour d autres meules d N utilisez pas les meules usées d outils électroportatif...

Страница 33: ...STRATION 7 A Ecrou de blocage B Pince 3 2 mm sans bague 480 C Pince 2 4 mm avec trois bagues 481 D Pince 1 6 mm avec deux bagues 482 E Pince 0 8 mm avec une bague 483 F Anneaux d identification NOTA Certains kits d outils multifonctions peuvent ne pas inclure les quatre tailles de pinces Les pinces sont disponibles séparément Utilisez systématiquement la pince correspondant au diamètre de queue de...

Страница 34: ...ec l acces soire et la fixation Dremel appropriés Si possible évitez toute pression sur l outil pendant son utilisation Au contraire appliquez légèrement l accessoire en rotation à l endroit voulu sur la surface à travailler Concentrez vous sur le gui dage de l outil sur la pièce en n appliquant qu une très légère pression de la main Laissez l acces soire faire le travail En règle générale plusieu...

Страница 35: ...ETTOYER La manière la plus efficace de nettoyer l outil est d employer de l air sec comprimé Dans ce cas portez systématiquement des lunettes de protection Les orifices de ventilation et les boutons leviers doivent être tenus propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de nettoyer l outil en insérant des objets pointus à travers les orifices de ventilation ATTENTION CERTAINS DETERGENTS ET ...

Страница 36: ...sopravvalutare le proprie possibilità di reazione Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio In tale maniera sarà possibile controllare meglio l elettroutensile in situazioni inaspettate f Indossare vestiti adeguati Non indossare vestiti larghi né portare bracciali e catenine Tenere i capelli i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti lenti gioielli o c...

Страница 37: ...icurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei scaraventati per l aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtr...

Страница 38: ...A a Utilizzare sempre la calotta di protezione prevista per il tipo di utensile abrasivo utilizzato Utensili abrasivi che non sono previsti per l elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri b Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate P es mai eseguire lavori di levigatura con la superficie...

Страница 39: ...uno strumento di precisione di alta qualità adatto per lavori dettagliati e complessi La vasta gamma di accessori e complementi Dremel permette di svolgere i più svariati lavori Tra questi levigatura intaglio incisione e fresatura taglio pulitura e lucidatura FIGURA 6 A Pulsante di blocco albero B Comando di accensione spegnimento C Selezione velocità variabile D Cavo di alimentazione E Gancio F A...

Страница 40: ...a parte che permette di impugnarlo come una penna o una matita Tenere sempre l utensile lontano dal volto Gli accessori potrebbero essere stati danneggiati durante la spedizione e potrebbero volar via ruotando ad alta velocità Nel maneggiare l utensile evitare di coprire con le mani le aperture di aerazione Se si bloccano le aperture di aerazio ne il motore potrebbe surriscaldarsi IMPORTANTE Prova...

Страница 41: ...zionamento di componenti e dei cavi interni con possibili gravi rischi per le persone Raccomandiamo che l assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autorizzati Dremel Per evitare incidenti dovuti ad avvio non previsto o scariche elettriche scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento manutentivo o di pulitura PULIZIA ATTENZIONE PER EVI...

Страница 42: ...ektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen AFBEELDING 2 3 4 c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leide...

Страница 43: ...onddraaiende inzetgereedschap te blijven Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd g Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing een stofmasker een gehoorbescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp en metaalde...

Страница 44: ...n kan het toebehoren breken c Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven d Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen Slij...

Страница 45: ...spantang AFBEELDING 7 A Spanmoer B 3 2 mm spantang zonder ring 480 C 2 4 mm spantang met drie ringen 481 D 1 6 mm spantang met twee ringen 482 E 0 8 mm spantang met één ring 483 F Identificatieringen OPMERKING Sommige multigereedschapsets bevatten eventueel niet alle vier spantangmaten Spantangen zijn apart verkrijgbaar Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de asschacht van he...

Страница 46: ... stuk afvalmateriaal om te kijken hoe het gereedschap bij hoge snelheid presteert Denk eraan dat uw multigereedschap het beste werk levert wan neer u de snelheid samen met het juiste Dremel accessoire en juiste hulpstuk het werk voor u laat doen Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap Breng in plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het werkstuko...

Страница 47: ...Hierdoor ontstaat groot gevaar Wij raden aan dat alle onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap uitgevoerd worden door de Dremel service afdeling Om letsel door onverwacht starten of een elektrische schok te vermijden moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken voordat u onderhouds of reini gingswerkzaamheden gaat uitvoeren REINIGING LET OP OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN MOET U VOOR HET REI...

Страница 48: ... for personskader d Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle inden maskinen tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Overvurdér ikke dig selv Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er derved nemmere at kontrollere maskinen hvis der skulle opstå uventede situationer f Brug egnet arbejdstøj Undgå ...

Страница 49: ... netkablet væk fra roterende indsatsværktøj Taber du kontrollen over el værktøjet kan netkablet skæres over eller rammes og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende indsatsværktøj k Læg aldrig el værktøjet til side før indsatsværktøjet står helt stille Det roterende indsatsværktøj kan komme i kontakt med fralægningsfladen hvorved du kan tabe kontrollen over el værktøjet l Lad ikke el...

Страница 50: ...e Understøt plader eller store arbejdsemner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive Store arbejdsemner kan bøje sig under deres egen vægt Arbejdsemnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestående vægge eller andre områder hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende skæreskiv...

Страница 51: ... fingrene indtil spændepatronen har fat om bitten eller tilbehørets skaft BEMÆRK Husk at læse den vejledning der følger med dit Dremel tilbehør for at få yderligere oplysninger om brugen af dette Anvend kun højtydende tilbehør testet af Dremel EZ TWIST INTEGRERET SKRUENØGLE NÆSEDÆKSEL BILLEDE 9 F EZ Twist integreret skruenøgle næsedæksel medfølger ikke på alle 4000 værktøj Dette næsedæksel har en ...

Страница 52: ...ILLEDE 13 Indstillinger for omtrentlige omdrejninger Skift indstilling Hastighedsområde 5 5 000 omdr min 10 10 000 omdr min 15 15 000 omdr min 20 20 000 omdr min 25 25 000 omdr min 30 30 000 omdr min 35 35 000 omdr min Arbejd ikke med stålbørster ved mere end højst 15 000 omdrejninger minut Se skemaet Hastighedsindstillinger på side 4 7 for at finde den korrekte hastighed og det rette tilbehør til...

Страница 53: ...r och pas sande vägguttag reducerar risken för elstöt b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad c Skydda elverktyget mot regn och väta Tränger vat ten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt d Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller ...

Страница 54: ...svara elverktygets angivna högsta varvtal Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras d Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras e Slipskivor flänsar sliprondeller och annat tillbehör måste passa exakt på elverktygets slipspindel Insatsverktyg som inte exa...

Страница 55: ...rar risken för slipskivsbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form d Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka ANDRA SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR KAPSLIPNING a Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte utsätts f...

Страница 56: ...större diameter i en mindre spännhylsa BYTA SPÄNNHYLSOR BILD 8 A Chucknyckel B Skaftlåsknapp C Nosmutter D Lossa E Dra åt 1 Tryck på skaftlåsknappen håll ner och vrid på skaftet för hand tills muttern fäster i skaftet Använd inte skaftlåsknappen när multiverktyget är igång 2 Skruva loss och ta bort nosmuttern när skaftlåsknappen är nedtryckt Använd chucknyckeln vid behov 3 Dra bort spännhylsan frå...

Страница 57: ...nsverktyg Motorn ökar rotationsverktygets användbarhet genom att driva flera tillbehör från Dremel ELEKTRONISK GIVARE Verktyget har en inbyggd elektronisk givare som ger en mjukstart Det minskar påfrestningen som uppstår vid start med högt varvtal Den här anordningen ser också till att hålla det inställda varvtalet i stort sett konstant både vid och utan belastning VARVTALSREGLERING Verktyget är u...

Страница 58: ...m eller via batteri SIKKERHET FOR ARBEIDSOMRÅDET a Hold arbeidsområdet rent og ryddig Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper c Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes Hvis ...

Страница 59: ...sandpapirsliper stålbørste polermaskin og kuttesliper Følg alle advarsler anvisninger bilder og data som du får levert sammen med elektroverktøyet Hvis du ikke følger følgende anvisninger kan det oppstå elektriske støt ild og eller store skader b Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøye...

Страница 60: ... kanter eller hvis det avprelles Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag e Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad Slike innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktøyet SPESIELLE ADVARSLER OM SLIPING OG KAPPING a Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elek troverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeski...

Страница 61: ...80 C 2 4 mm spennhylse med tre ringer 481 D 1 6 mm spennhylse med to ringer 482 E 0 8 mm spennhylse med en ring 483 F Identifiseringsringer MERK Noen multiverktøysett inneholder ikke alle fire spennhylsestørrelsene Spennhylser kan kjøpes sepa rat Bruk alltid en spennhylse som samsvarer med akselstørrelsen på det tilbehøret du planlegger å bruke Tving aldri et skaft med større diameter ned i en min...

Страница 62: ...r å prøve å utføre hele jobben på én gang Å arbeide med lett hånd gir best kontroll og reduserer risikoen for feil HOLDE VERKTØYET Når du jobber med detaljer oppnår du best kontroll ved å holde verktøyet som en blyant mellom tommel og pekefinger BILDE 10 Golf grepet brukes til tyngre operasjoner som sliping eller kutting BILDE 11 Nestestykke Et separat nesestykke er tilgjengelige for presisjonsarb...

Страница 63: ...ikke lover og forskrifter Skader grunnet normal slitasje overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien Dersom du ønsker å klage på produktet tar du med verktøyet eller laderen til forhandleren i montert stand sammen med kjøpsbevis KONTAKT DREMEL Hvis du ønsker mer informasjon om Dremels produktutvalg brukerstøtte eller kundeservice kan du gå til www dremel com Dremel Europe Postboks 3267...

Страница 64: ...iitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa sekä että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista f Pidä lei...

Страница 65: ...os työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai poispäin hänestä riippuen laikan kiertosuunnasta tarttumakohdassa Tällöin hiomalaikka voi myös murtua Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä väärään tarkoitukseen Se voidaan estää sopivin varotoimin joita selostetaan seuraavassa a Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja ...

Страница 66: ... MAITA VARTEN Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012 19 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön TEKNISET TIEDOT YLEISET TEKNISET TIEDOT Jännitearvot 230 240 V 50 60 Hz Nimellisteho 175 W Nimellisnopeus n ...

Страница 67: ...äätämistä tähän tapaan kunnes olet saavuttanut parhaan tasapainon KÄYTÖN ALOITTAMINEN KÄYTÄ Ensimmäinen askel multityökalun käytössä on saada siihen tuntumaa Pidä sitä kädessäsi ja tunnustele sen painoa ja tasapainoa Tunnustele kotelon kartiomaista kärkeä Tämä mahdollistaa sen että työkalua voi pidellä kuten kynää Pitele työkalua aina poispäin kasvoistasi Tarvikkeet voivat vahingoittua käsittelyn ...

Страница 68: ...ea ratkaisu jos työkalu ei toimi oikein Kokeile toista tarviketta tai nopeutta saavuttaaksesi halutun tuloksen KUNNOSSAPITO Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat ennaltaehkäiset huoltotoimet voivat johtaa sisäisten johtojen ja osien väärään sijoittamiseen mikä voi aiheuttaa vakavan vaaran Suosittelemme että Dremelin huoltopalvelu suorittaa kaikki työkalun huoltotoimenpiteet Vältä yllättävän k...

Страница 69: ...dke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal Lotendavad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele g Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid seadmeid veenduge et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti Nende seadiste seadmete kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte ELEK...

Страница 70: ...ille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle l Ärge transportige töötavat tööriista Teie rõivad võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt tööriista tuulutusavasid Töötav mootor tõmbab korpusesse tolmu ning kogunev metallitolm võib vähendada elektriohutust n Ärge kasutage elektrilist tööriista süttivate materjalide läheduses Sä...

Страница 71: ... töötate traatharjadega siis ärge kasutage suuremat pöörete arvu kui 15 000 p min KESKKOND UTILISEERIMINE Elektrilised tööriistad lisatarvikud ja pakend tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta ÜKSNES ELI LIIKMESRIIKIDELE Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning sel...

Страница 72: ...ustatud sarnaselt rehvide tasakaalustamisele Lisaseadme täpseks häälestamiseks või tasakaalustamiseks avage kergelt tsangi mutter ja keerake lisaseadet või tsangi 1 4 pöörde võrra Pingutage uuesti tsangi mutter ja käivitage minitrell Te peaksite olema suuteline otsustama seadme töötamisel tekkiva hääle järgi ja tundma kas lisaseade on tasakaalustatud Jätkake reguleerimist samal viisil kuni lisasea...

Страница 73: ...ku lõikeservade külge MÄRKUS Seadmele avaldatav suurem surve ei paranda töötulemust Soovitud tulemuse saavutamiseks kasutage mõnda teist tarvikut või reguleerige pöörete arvu HOOLDUS Vigastuste ja või ohtude ennetamiseks tohivad hooldus ja parandustöid teha ainult volitatud isikud Soovitame lasta hooldus ja parandustöid teha üksnes Dremeli volitatud parandustöökojas Et vältida juhuslikust sisselül...

Страница 74: ...rijungti prie elektros tinklo kai jungiklis yra padėtyje on galite susižeisti d Prieš įjungdami elektrinį įrankį nuimkite visus reguliavimo raktus ir veržliarakčius Jeigu ant besisukančios elektrinio įrankio dalies bus paliktas uždėtas veržliaraktis arba raktas galite susižeisti e Nepervertinkite savo jėgų Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite pusiausvyrą Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį ne...

Страница 75: ...eičiu ir sužeisti asmenis nes ir esančius už tiesioginės darbo zonos ribų i Dirbdami ten kur besisukantis įrankis galėtų kliudyti paslėptą laidą ar savo paties maitinimo laidą laikykite prietaisą už izoliuotų rankenų Dėl kontakto su laidininku kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse atsiranda įtampa ir naudotojas gali gauti elektros smūgį j Maitinimo kabelį laikykite toliau nuo besi...

Страница 76: ...e ruošinyje Palaukite kol diskas pradės suktis reikiamu greičiu ir tada vėl atsargiai įstatykite jį į įpjovą Jeigu elektrinis įrankis bus įjungiamas kai diskas yra įpjovoje diskas gali įstrigti iššokti arba atsirasti atatranka e Prilaikykite plokštes ir kitus didelius apdirbamus gaminius nes tai sumažins disko užkliuvimo arba atatrankos tikimybę Dideli apdirbami gaminiai nuo savo svorio gali įlink...

Страница 77: ...as kuriose pateikiama daugiau informacijos apie jų naudojimą Naudokite tik Dremel išbandytus kokybiškus priedus INTEGRUOTAS RAKTAS DANGTELIS EZ TWIST 9 PAVEIKSLĖLIS F Integruotas raktas dangtelis EZ Twist nėra prieinamas ant kiekvieno 4000 įrankio Šiame antgalio dangtelyje yra integruotas prispaudžiamosios įvorės veržlės raktas todėl veržlės priveržimui ar atsukimui jums nereikia naudoti jokio pap...

Страница 78: ...000 aps min 30 30 000 aps min 35 35 000 aps min Naudodami vielinius šepečius neviršykite 15 000 aps min Naudojamus priedus ir medžiagas atitinkantį optimalų sūkių skaičių galite nustatyti pagal 4 7 puslapyje pateikiamą diagramą Daugumą užduočių galima atlikti pasirinkus aukščiausią sūkių skaičiaus pakopą Kai kurios medžiagos tam tikri plastikai ir metalai gali būti pažeistos karščio susidarančio d...

Страница 79: ...ieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot instrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu d Nenoslogojiet elektrisko vadu Nelietojiet elektrisko vadu elektroinstrumenta pārnešanai un piekāršanai neraujiet aiz tā ja vēlaties atvienot elektroinstrumentu no elektrotīkla kontaktligzda...

Страница 80: ...trādājot ar elektroinstrumentu DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI KAS JĀŅEM VĒRĀ GAN SMALCINOT SLĪPĒJOT SKRĀPĒJOT GAN PULĒJOT UN GRIEŽOT AR ABRAZĪVIEM a Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna kas piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni darbam ar stiepĮu suku pulēšanai un griešanai Ņemiet vērā visas elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas norādījumus attēlus un citu informāciju Turpmāk sni...

Страница 81: ...s rotējošajam darbinstrumentam Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar lietotāja roku c Izvairieties atrasties vietā kurp varētu pārvietoties elektroinstruments notiekot atsitienam Atsitiena gadījumā elektroinstruments pārvietojas virzienā kas pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēgšanas vietā d Ievērojiet īpašu piesardzību apstrādājot stūrus un asas malas Nepieļaujiet lai ...

Страница 82: ...s atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā TEHNISKIE PARAMETRI VISPĀRĒJIE PARAMETRI Nominālais spriegums 230 240 V 50 60 Hz Nominālā jauda 175 W Nominālais ātrums n 35 000 apgr min Turētājaptveres aptverspēja 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm II klases konstrukcija Celtniecībā izman...

Страница 83: ...l ražotus labi pārbaudītus augstas kvalitātes darbinstrumentus PIEDERUMU NOREGULĒŠANA Lai instrumenta darbība būtu precīzāka svarīgi lai visi piederumi būtu pareizi noregulēti gluži kā mašīnas riepas Lai iztaisnotu vai noregulētu piederumu nedaudz atbrīvojiet spīļžokļa uzgriezni un pagrieziet piederumu vai spīļžokli pa 1 4 no apgrieziena Pievelciet spīļžokļa uzgriezni un ieslēdziet frēzi To vai pi...

Страница 84: ...šanās ātrumu Plastmasa un citi materiāli ar zemu kušanas temperatūru jāgriež ar nelielu griešanās ātrumu Materiālu pulēšana un tīrīšana ar stiepļu suku jāveic ar griešanās ātrumu kas nepārsniedz 15000 apgr min jo tas ļauj novērst sukas un apstrādājamā materiāla sabojāšanu Koka griešana jāveic ar lielu griešanās ātrumu Dzelzs un tērauda griešana jāveic ar lielu griešanās ātrumu Ja ātrgriezējtērauda...

Страница 85: ...juma pārslodze vai nepareiza izmantošana Sūdzību gadījumā neizjauktu instrumentu vai lādētāju kopā ar pirkuma pierādījumu nosūtiet savam izplatītājam SAZINĀŠANĀS AR DREMEL Plašāku informāciju par Dremel piedāvājumu atbalsta dienestu un karsto palīdzības līniju skatiet vietnē www dremel com Dremel Europe P O Box 3267 4800 DG Breda Nīderlande ās s alvu ā a MIEM N k et em N o RU JS s vota ...

Страница 86: ...وجود حوادث وقوع على التشغيل وضع في بها المفتاح يكون األداة تشغيل قبل ربط مفتاح أو ضبط مفتاح أي بإزالة قم د بجزء ً متصال مفتاح أي أو الربط مفتاح ترك يتسبب قد الكهربية شخصية إصابة وقوع في الكهربية األداة في دوار واالتزان الثبات على وحافظ توازنك فيها يختل ا ً أوضاع تتخذ ال هـ أفضل تحكم على الحصول من التمكن إلى ذلك يؤدي ًا م دائ المالئم المفاجئة المواقف في الكهربية األداة في مجوهرات أو فضفاضة مالبس ِ ...

Страница 87: ...طع أداة فيها تتالمس قد تشغيل بعملية نشط كهربي تيار به سلك مالمسة ا ً أيض تؤدي قد الطاقة سلك المكشوفة المعدنية األجزاء في النشط الكهربي التيار سريان إلى كهربية لصدمة المشغل يعرض وقد الكهربية األداة في فإن التحكم فقدت إذا الدوارة الملحقة األداة عن ا ً د بعي السلك ضع ي إلى ذراعك أو يدك انزلقت أو ا ً ممزق أو ا ً مقطوع يكون قد السلك الدوارة الملحقة األداة داخل قد الملحقة األداة تكون حتى يديك من الكهربي...

Страница 88: ...قق إلى تصل حتى العجلة وأمهل العمل قطعة في القطع تشغيل تعد ال د عرقلة تتم قد بحرص القطع في إدخالها وأعد الكاملة سرعتها حالة في مفاجئة حركة منها تصدر أو أعلى إلى ترتفع أو العجلة العمل قطعة داخل الكهربية األداة تشغيل إعادة ضغط خطر من للحد الحجم كبيرة عمل قطعة أي أو األلواح ادعم هـ إلى الكبيرة العمل قطع تميل منها مفاجئة حركة صدور أو العجلة قطعة تحت الدعائم وضع يتم أن ويجب وزنها بسبب الثبات عدم على الع...

Страница 89: ...رة إلى عليه الضغط في واستمر الدوران عمود قفل زر على اضغط 1 عمود قفل تعشيق يتم حتى ًا ي يدو الدوران عمود بإدارة وقم أسفل األداة وجود أثناء الدوران عمود قفل زر بتعشيق تقم ال الدوران التشغيل قيد االستخدامات متعددة قفل زر تعشيق عند بإخراجها تقم وال القابض صامولة بفك قم 2 األمر لزم إذا القابض ربط مفتاح استخدم الدوران عمود القابض في بالكامل الملحقة األداة ساق أو اللقمة أدخل 3 أو باللقمة القابض يمسك حتى ...

Страница 90: ... الخاصة اإلعدادات المفتاح ضبط السرعة نطاق 5 الدقيقة في دورة 5000 10 الدقيقة في دورة 10 000 15 الدقيقة في دورة 15 000 20 الدقيقة في دورة 20 000 25 الدقيقة في دورة 25 000 30 الدقيقة في دورة 30 000 35 الدقيقة في دورة 35 000 السلكية الفرشاة استخدام عند الدقيقة في دورة 15000 سرعة تتجاوز ال تحديد في للمساعدة 7 4 الصفحات في السرعة إعدادات جدول إلى ارجع استخدامها سيتم التي الملحقة واألداة فيها العمل يتم ا...

Страница 91: ...ألسالك توصيل إلى معتمدين غير أفراد صيانة عمليات جميع تتم بأن ونوصي بالغ خطر في يتسبب قد مما الصحيح أو و األداة افصل الصيانة رجال Dremel صيانة مركز بمعرفة األداة بالصيانة القيام قبل الطاقة مصدر من الشاحن المخصصة اإلجبارية اللوائح مع يتفق بما هذا DREMEL منتج ضمان يتم أو العادي والتآكل البلي عن الناجم التلف الضمان هذا من ويستثنى للدولة الخاطئ التعامل أو الحمل زيادة الشراء وحجة تفكيك دون الشاحن أو األ...

Страница 92: ...2610Z03931 10 2014 All Rights Reserved C N ...

Отзывы: