Dräger CPS 7900 Скачать руководство пользователя страница 234

234

Dräger CPS 7900

Τεχνικά

 

χαρακτηριστικά

10

Τεχνικά

 

χαρακτηριστικά

10.1

Γενικά

Μεγέθη

 

σε

 cm:

Μεγέθη

 

σε

 

ίντσες

:

Αντίσταση

 

σε

 

διείσδυση

 

λοιμογόνων

 

παραγόντων

Αντοχή

 

του

 

υλικού

 

της

 

στολής

Μέγεθος

 

στολής

Σωματικό

 

μέγεθος

Περίμετρος

 

θώρακα

Περίμετρος

 

μέσης

για

 

άτομα

 

με

S

150-165

80-118

72-106

<80 kg

M

160-175

80-118

72-106

>80 kg

L

170-185

80-118

72-106

<100 kg

XL

180-200

104-124

95-110

<120 kg

XXL

195-210

104-124

95-110

<140 kg

Μέγεθος

 

στολής

Σωματικό

 

μέγεθος

Περίμετρος

 

θώρακα

Περίμετρος

 

μέσης

για

 

άτομα

 

με

S

59-65

31-45

28-41

<175 lb

M

63-69

31-45

28-41

>175 lb

L

67-73

31-45

28-41

<220 lb

XL

71-79

41-48

37-43

<265 lb

XXL

77-83

41-48

37-43

<310 lb

Βάρος

:

χωρίς

 

μπότες

περ

. 5,1 kg

με

 

μπότες

περ

. 6,6 kg

Υλικό

:

Στολή

 

προστασίας

 

από

 

χημικά

D-mex

Πανοραμικό
κρύσταλλο

Ειδικό

 

πολυβυνιλοχλωρίδιο

Γάντια

Βουτύλιο

 

ή

βιτόν

 

ή

Silvershield: EVOH/PE 

ή

K-Mex Gigant: 

κέβλαρ

 

ή

Tricotril: 

νιτρίλιο

/

κέβλαρ

Προστατευτικές
μπότες

Νιτρίλιο

-P

μαύρο

μπότες

 

ασφαλείας

 FPA-CR

Κάλτσες

D-mex

Χρώματα

:

εσωτερικά

/

εξωτερικά

μπλε

 / 

γκρίζο

πορτοκαλί

 / 

γκρίζο

Θερμοκρασίες

:

κατά

 

την

 

εργασία

-40

o

έως

 +70

o

πιο

 

χαμηλές

 

θερμοκρασίες

 

έως

 -80 °C

είναι

 

δυνατές

 

για

 

βραχύχρονη

 

έκθεση

 

και

έχουν

 

ελεγχθεί

 

για

 

το

 

υλικό

 D-mex (

έχει

ελεγχθεί

 

από

 

την

 Dräger, 

όχι

 

ωστόσο

 

στα

πλαίσια

 

της

 

εξέτασης

 

τύπου

 "

ΕΚ

").

κατά

 

την

 

αποθήκευση

-30

o

έως

 +60

o

πιθανοί

 

συνδυασμοί

 

γαντιών

:

Συνδυασμός

 1

εσωτερικό

 

γάντι

 

από

 

βιτόν

 

ανθεκτικό

 

σε

χημικά

εξωτερικό

 

προαιρετικό

 

γάντι

Tricotril 

ανθεκτικό

 

σε

 

κοπή

 

και

 

διάτρηση

Συνδυασμός

 2

εσωτερικό

 

γάντι

 Silver-shield 

ανθεκτικό

σε

 

χημικά

εξωτερικό

 

γάντι

 Tricotril

ανθεκτικό

 

σε

 

κοπή

 

και

 

διάτρηση

Συνδυασμός

 3

εσωτερικό

 

γάντι

 Silver-shield 

ανθεκτικό

σε

 

χημικά

από

 

πάνω

 

γάντι

 

βουτυλίου

ανθεκτικό

 

στη

 

διάτρηση

εξωτερικό

 

γάντι

Κ

-Mex Gigant 

ανθεκτικό

 

στην

 

κοπή

Έλεγχος

Αποτέλεσμα

Κατηγορία

1

1

κατά

 EN 14 126:2004

Αντίσταση

 

σε

 

μολυσμένα

 

υγρά

 

υπό

 

υδροστατική

 

πίεση

υδροστατική

 

πίεση

:

20 kPa

6

Αντίσταση

 

σε

 

λοιμογόνους

 

παράγοντες

 

κατά

 

τη

 

μηχανική

 

επαφή

 

με

 

ουσίες

οι

 

οποίες

 

περιέχουν

 

μολυσμένα

 

υγρά

Χρόνος

 

διάτρησης

>75 min.

6

Αντίσταση

 

σε

 

βιολογικά

 

μολυσμένες

 

σκόνες

Διείσδυση

:

<1 log cfu

3

Αντίσταση

 

σε

 

βιολογικά

 

μολυσμένα

 

αερολύματα

Διείσδυση

:

log r 

απεριόριστα

3

Έλεγχος

Αποτέλεσμα

Κατηγορία

1

1

κατά

 EN 943-1:2002

Αντοχή

 

στη

 

φθορά

>2000 

κύκλοι

6

Αντοχή

 

σε

 

διάρρηξη

 

λόγω

 

κάμψης

>100000 

κύκλοι

6

Αντοχή

 

σε

 

διάρρηξη

 

λόγω

 

κάμψης

 

στους

 -30

o

C

>4000 

κύκλοι

6

Αντοχή

 

στο

 

σχίσιμο

 >150 N

6

Αντοχή

 

σε

 

θραύση

>850 kPa

6

Αντοχή

 

σε

 

διάτρηση

>50 N

3

Αντίσταση

 

στις

 

φλόγες

αυτοπυρόσβεση

3

Αντοχή

 

ραφών

>500 N

6

Αντοχή

 

σε

 

εφελκυσμό

>1000 N

6

Содержание CPS 7900

Страница 1: ...ugi 184 it Istruzioni per l uso 77 ru Руководство по зксплуатации 203 nl Gebruiksaanwijzing 95 el Οδηγίες Χρήσης 222 da Brugsanvisning 112 tr Kullanma talimatları 241 Dräger CPS 7900 WARNING Strictly follow the Instructions for Use The user must fully understand and strictly observe the instructions Use the product only for the purposes specified in the intended use section of this document ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...beachten 8 5 Nach dem Einsatz 8 5 1 Chemikalienschutzanzug vorreinigen 8 5 2 Chemikalienschutzanzug ausziehen 9 6 Pannenhilfe 9 7 Wartung 10 7 1 Instandhaltungsintervalle 10 7 2 Chemikalienschutzanzug sichtprüfen 10 7 3 Chemikalienschutzanzug reinigen und desinfizieren 10 7 4 Verschlusssystem pflegen 12 7 5 Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs prüfen 12 7 6 Dichtheit der Anzugventile prüfen 12 7 ...

Страница 4: ...ken aus Anzugmaterial oder mit Stiefeln ausgestattet werden Die So cken bieten keinen ausreichenden Schutz vor mechanischen Belastungen Der Benutzer muss daher zusätzlich geeignete Schutzstiefel tragen die nach EN ISO 20345 zugelassen sind Eine Stulpe verhindert das Eindringen von Substanzen zwi schen Socken und Schutzstiefeln Die Sichtscheibe ist auf der Anzug Außenseite mit einer Anti kratz Sich...

Страница 5: ...gseinheit und Dräger CPS 7900 mit Belüftungseinheit und Abdecklasche sowie automatischem Umschaltventil ASV 2 4 Getestete Persönliche Schutzausrüstung 2 4 1 Atemanschlüsse Vollmasken Dräger FPS 7000 RA PE Vollmasken Panorama Nova RA PE Vollmasken f2 PA RA PE Masken Helm Kombinationen Dräger FPS 7000 H61 H62 Masken Helm Kombinationen Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra und Panorama No...

Страница 6: ...anzug vorbereiten 1 Um Transportschäden zu erkennen vor dem erstmaligen Einsatz Dichtheit prüfen Danach Instandhaltungsintervalle beachten siehe Kap 7 1 auf Seite 9 2 Chemikalienschutzanzug flach auf dem Boden auslegen und sichtprüfen siehe Kap 7 2 auf Seite 9 3 Falls vorhanden die Funktion der Belüftungseinheit und die Verbindung zum Pressluftatmer überprüfen 4 Sichtscheibe der Vollmaske von auße...

Страница 7: ... beachten Die maximale Einsatzzeit hängt u a vom verwendeten Atemschutzgerät und den Einsatzbedingungen ab z Wenn bei Schutzanzügen mit Belüftungseinheit keine Druckluftschläuche angeschlossen sind die Anschlüsse mit einer Schutzkappe verschließen um sie vor Verunreinigungen zu schützen z Beim Arbeiten mit tiefkalten Medien deren Temperatur niedriger als 40 C ist entsprechende Überhandschuhe z B C...

Страница 8: ...mer Vollmaske und Baumwoll Handschuhe ablegen 6 Pannenhilfe WARNUNG Chemikalienschutzanzug nur im nicht kontaminierten Bereich ausziehen 1 Zugehörige Gebrauchsanweisung beachten HINWEIS Dräger empfiehlt den Einsatz zu protokollieren siehe Kap 11 auf Seite 18 i i Fehler Ursache Abhilfe Verschlusssystem klemmt Fremdkörper in Verschlusskette Verschlusskette reinigen Fremd körper entfernen große Reibu...

Страница 9: ...zkappen Abdeckung der Anzugventile falls vorhanden und Ventilscheiben der Anzugventile abknöpfen 5 Ventilscheiben separat mit klarem warmem Wasser reinigen 6 Chemikalienschutzanzug und Schutzkappen in lauwarmem Wasser unter Zusatz von Reinigungsmittel1 z B Sekusept Cleaner mit Lappen oder Bürste innen und außen reinigen Keine organischen Lösungsmittel wie Aceton Alkohol Benzol o ä verwenden 7 Alle...

Страница 10: ...utels auf der Sichtscheibe aufliegt und der Kordelrand des Waschbeutels über dem unteren Rand der Sichtscheibe liegt Die Kordel festziehen und zuknoten 10 Socken bzw Schutzstiefel zweimal nach oben umschlagen Scharfe Knickstellen vermeiden 11 Die Ärmel zur Mitte auf das Brustteil legen Falten glattstreichen 12 Haube mit Waschbeutel und oberen Teil des Chemikalienschutzanzugs so falten dass die Sic...

Страница 11: ...t Pistole abziehen und Schlauchklemme öffnen Druck auf 16 5 mbar 168 mm WS absenken und Schlauchklemme schließen 12 Eine Prüfzeit von 6 Minuten einstellen und Stoppuhr starten 13 Nach Ablauf der Prüfzeit den Druck am Porta Control ablesen Falls der Druckabfall kleiner oder gleich 3 mbar 30 mm WS ist gilt der Chemikalienschutzanzug als dicht dann den Prüfaufbau demontieren und die Anzugventile prüf...

Страница 12: ...Handschuhkombination befestigen 4 Die Handschuhkombination und die Arm Manschette falls vorhanden durch das geöffnete Verschlusssystem in den Ärmel des Chemikalienschutzanzugs einführen 5 Die Handschuhkombination durch die Gummistulpe am Ärmelrand stecken und ausrichten Der linke Handschuh steckt im linken Ärmel der rechte Handschuh im rechten Ärmel Die Handfläche der Handschuhkombination zeigt zu...

Страница 13: ...kalienschutzanzug in einer Tragetasche oder flach liegend in einem Lagerfach lagern Verschleiß durch ständige Reibung mit der Auflagefläche vermeiden 9 Entsorgung Chemikalienschutzanzug gemäß den jeweils geltenden Abfall beseitigungsvorschriften entsorgen 9 1 Ausmusterung Der Chemikalienschutzanzug muss in folgenden Fällen aus gemustert werden z Er wurde beschädigt und eine Reparatur ist nicht mög...

Страница 14: ...testet von Dräger getestet jedoch nicht im Rahmen der EG Baumusterprüfung bei Lagerung 30 o C bis 60 o C mögliche Handschuh Kombinationen Kombination 1 innen chemikalienbeständiger Viton Handschuh außen optional schnitt und stichfester Tricotril Handschuh Kombination 2 innen chemikalienbeständiger Silver shield Handschuh außen schnitt und stichfester Tricotril Handschuh Kombination 3 innen chemika...

Страница 15: ...mikalien bei denen nur eine Permeationsklasse 2 erreicht wird nicht geeignet Klasse 1 10 Minuten Klasse 2 30 Minuten Klasse 3 60 Minuten Klasse 4 120 Minuten Klasse 5 240 Minuten Klasse 6 480 Minuten D mex Verschlusssystem ohne Abdeckung Nähte Prüfchemikalien in min Klasse in min Klasse in min Klasse Aceton 540 6 10 1 540 6 Acetonitril 540 6 60 2 540 6 Ammoniak 540 6 480 6 540 6 Chlor 540 6 480 6 ...

Страница 16: ...uran 240 5 126 4 16 1 Toluol 480 6 235 4 480 6 1 Prüfung gemäß EN 374 3 Abbruch jeweils nach Erreichen der Schutzklasse 3 Prüfungen von unabhängigen Prüfinstituten Handschuh kombination 2 Handschuh kombination 3 Prüfchemikalien in min Klasse in min Klasse Aceton 480 6 480 6 Acetonitril 480 6 480 6 Ammoniak 480 6 480 6 Chlor 480 6 480 6 Chlorwasserstoff 480 6 480 6 Dichlormethan 480 6 480 6 Diethyl...

Страница 17: ...n 240 Minuten D mex blau D mex orange Nähte Sichtscheibe Prüfchemikalien Permeation in μg cm Senfgas HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Verschlusssystem Schutzstiefel Nitril P Handschuh kombination 2 Handschuh kombination 3 Prüfchemikalien Permeation in μg cm Senfgas HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1...

Страница 18: ...18 Dräger CPS 7900 Prüfprotokoll 11 Prüfprotokoll Anzug durchgeführte Prüfung geprüft von Datum Ergebnis ...

Страница 19: ...ilvershield Butyl auf Stützring Gr 10 R 58 245 Silvershield Butyl auf Stützring Gr 11 R 58 246 Benennung und Beschreibung Bestell nummer Handschuhzubehör Baumwoll Handschuhe Paar R 50 972 gasdichte Armmanschette R 52 648 Gummiring für Überhandschuhe 2 Stück R 51 348 Reflexstreifen 2 Stück erforderlich R 58 218 Talkumbeutel R 51 005 Stützring R 51 265 Dicht und Klebeband für Silvershield 11 86 965 ...

Страница 20: ... Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Wartung und Service Kleberset R 58 105 Flickenset D mex blau 8 Flicken R 57 355 Flickenset D mex orange 8 Flicken R 57 857 D mex Reparaturpaste blau R 55 065 D mex Reparaturpaste orange R 55 699 Rucksackpolster R 57 860 Wartungs und Einsatzhandbuch 90 21 853 Anzugventil komplett R 52 985 Ventilscheibe R 58 239 Abdeckung Überdruckventile blau R 58 090 A...

Страница 21: ...5 1 Initial cleaning of the chemical protective suit 26 5 2 Taking off the chemical protective suit 26 6 Troubleshooting 26 7 1 Maintenance intervals 27 7 2 Visual examination of chemical protective suit 27 7 3 Cleaning and disinfection of chemical protective suit 27 7 4 Maintaining the fastener system 29 7 5 Examining tightness of chemical protective suit 29 7 6 Examining tightness of suit valves...

Страница 22: ...pproval three different combinations of gloves are available see Page 32 The chemical protective suit can be equipped with socks in suit material or boots Socks typically do not provide sufficient protection against mechanical stresses and strains and so must be worn with safety boots approved in accordance with EN ISO 20345 A guard prevents the ingress of foreign substances between socks and safe...

Страница 23: ... and Dräger CPS 7900 with ventilation unit cover flap and an automatic switch over valve ASV 2 4 Tested personal protective equipment 2 4 1 Facepieces Full facepieces Dräger FPS 7000 RA PE Full facepieces Panorama Nova RA PE Full facepieces f2 PA RA PE Mask helmet combinations Dräger FPS 7000 H61 H62 Mask helmet combinations Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra and Panorama Nova S HE ...

Страница 24: ...eck for leaks before using the suit for the first time in order to detect any damage due to transport Observe the maintenance intervals thereafter see Chapter 7 1 on Page 27 2 Place chemical protective suit flat on the ground and examine visually see Chapter 7 2 on Page 27 3 If fitted check the function of the ventilation unit and its connection to the self contained breathing apparatus 4 Apply th...

Страница 25: ...ve Slide the backpack of the chemical protective suit over the respiratory protective device Insert your left arm into the left sleeve and glove 12 Connect the lung demand valve to the full facepiece1 13 Get a second person to close the fastener system Always pull zipper tab in direction of zipper mechanism Do not use force 14 Close the zipper flap 4 4 Observe during operation z Never start a miss...

Страница 26: ...otective suit away from the equipment bearer in such a way that no fluids can enter the interior of the suit 9 Step out of the boots and trouser legs 10 Take off safety helmet self contained breathing apparatus full facepiece and cotton gloves 6 Troubleshooting WARNING Never touch contaminated parts without protective clothing Avoid contaminating the clean interior of the suit CAUTION If precleani...

Страница 27: ...the covers of the suit valves if fitted and the valve discs from the suit valves 5 Clean valve discs separately in clear warm water 6 Clean chemical protective suit and protective caps in lukewarm water with the addition of cleaning agents1 e g Sekusept Cleaner with cloths or brushes on the inside and outside Do not use any organic solvents such as acetone alcohol benzene or the like 7 Thoroughly ...

Страница 28: ...oss the middle of the chest part Smooth out any creases 12 Fold the hood with the washbag and the upper section of the chemical protective suit to ensure that the visor lies on the rolled up safety boots Smooth out any creases Make sure that the visor doesn t get deformed 13 Place the chemical protective suit in the industrial washing machine Make sure that the section with the safety boots is adj...

Страница 29: ...s and start stopwatch 13 Read off pressure on Porta Control at end of test time There are no leaks in the chemical protective suit if the pressure drops by 3 mbar 30 mm WC or less then disassemble test set up and check suit valves If the pressure drops by more than 3 mbar 30 mm WC 1 coat critical spots like e g seams glove and boot joints and zipper systems with soap suds 2 mark leaking spots 3 ri...

Страница 30: ...eve the right glove in the right sleeve The palm of the glove combination points towards the seam of the sleeve The long axis of the elliptical support ring is parallel to the palm of the glove 6 Reach into the sleeve and press the glove combination and arm cuff if fitted into the rubber flap until the bottom edge of the support ring rests against the edge of the rubber flap 7 7 3 Replacing gloves...

Страница 31: ...disposal regulations 9 1 Retirement considerations The chemical protective suit must be retired from service in the following cases z It was damaged and cannot be repaired any more z It was contaminated and cannot be decontaminated any more due to the characteristics of the hazardous substance z The material of the chemical protective suit has altered It shows embrittlement swellings color changes...

Страница 32: ...ion 2 on the inside chemical resistant Silvershield glove on the outside cut and puncture resistant Tricotril glove Combination 3 on the inside chemical resistant Silvershield glove on top puncture resistant butyl glove on the outside cut resistant K Mex Gigant glove Test Result Class1 1 according to EN 14 126 2004 Resistance against pathogens transmitted by blood with Phi X174 bacteria hydrostati...

Страница 33: ...r which only permeation class 1 or 2 is reached Class 1 10 minutes Class 2 30 minutes Class 3 60 minutes Class 4 120 minutes Class 5 240 minutes Class 6 480 minutes D mex Zipper mechanism without cover Seams Test chemicals in min Class in min Class in min Class Acetone 540 6 10 1 540 6 Acetonitrile 540 6 60 2 540 6 Ammonia 540 6 480 6 540 6 Carbon disulphide 540 6 480 6 120 4 Caustic soda 40 540 6...

Страница 34: ...40 5 126 4 16 1 Toluene 480 6 235 4 480 6 1 Test according to EN 374 3 stopped when protection class 3 reached tests carried out by independent certification institutes Glove combination 2 Glove combination 3 Test chemicals in min Class in min Class Acetone 480 6 480 6 Acetonitrile 480 6 480 6 Ammonia 480 6 480 6 Carbon disulphide 480 6 480 6 Caustic soda 40 480 6 480 6 Chlorine 480 6 480 6 Dichlo...

Страница 35: ... 240 minutes D mex blue D mex orange Seams Visor Test chemicals Permeation in μg cm Mustard gas HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Zipper mechanism Safety boots Nitril P Glove combination 2 Glove combination 3 Test chemicals Permeation in μg cm Mustard gas HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 36: ...36 Dräger CPS 7900 Test protocol 11 Test protocol Suit performed test tested by date result ...

Страница 37: ... R 58 244 Silvershield Butyl on support ring size 10 R 58 245 Silvershield Butyl on support ring size 11 R 58 246 Name and description Order no Glove accessories Cotton gloves pair R 50 972 gastight sleeve cuffs R 52 648 Rubber ring for overgloves set of 2 R 51 348 Reflective stripes set of 2 required R 58 218 Talcum bag R 51 005 Support ring R 51 265 Sealing and adhesive tape for Silvershield 11 ...

Страница 38: ...79 04 072 Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Maintenance and service Adhesive set R 58 105 Patch set D mex blue 8 patches R 57 355 Patch set D mex orange 8 patches R 57 857 D mex repair paste blue R 55 065 D mex repair paste orange R 55 699 Backpack pad R 57 860 Maintenance and operation manual 90 21 853 Suit valve complete R 52 985 Valve disc R 58 239 Overpressure valve cover blue R 58 ...

Страница 39: ...alable de la combinaison de protection chimique 44 5 2 Retrait de la combinaison de protection chimique 44 6 Dépannage 44 7 Maintenance 45 7 1 Intervalles de maintenance 45 7 2 Contrôle visuel de la combinaison de protection chimique 45 7 3 Nettoyage et désinfection de la combinaison de protection chimique 45 7 4 Entretien du système de fermeture 47 7 5 Contrôle de l étanchéité de la combinaison d...

Страница 40: ...s dans le même matériau ou de bottes Les chaussettes n offrent pas de protection suffisante contre les contraintes mécaniques L utilisateur doit donc porter des bottes de sécurité adaptées conformes à la norme EN ISO 20345 Une manchette empêche la pénétration de substances entre les chaussettes et les bottes de sécurité Un oculaire antirayure est prévu sur l extérieur de la combinaison Les combina...

Страница 41: ... de ventilation et Dräger CPS 7900 avec unité de ventilation rabat de protection et dispositif de commutation automatique ASV 2 4 Équipement de protection individuelle testé 2 4 1 Pièces faciales Masques complets Dräger FPS 7000 RA PE Masques complets Panorama Nova RA PE Masques complets f2 PA RA PE Combinaisons masque casque Dräger FPS 7000 H61 H62 Combinaisons masque casque Panorama Nova S RA Su...

Страница 42: ...de grippage tirer la fermeture à glissière en arrière puis à nouveau en avant 4 1 2 Fermeture du système de fermeture z Éviter d exercer une tension latérale sur la glissière lors de la fermeture z Rapprocher les chaînes de fermeture à la main La glissière sera plus facile à déplacer z Aucun corps étranger par ex une chemise une veste des fils etc ne doit se trouver entre les maillons de la chaîne...

Страница 43: ...toire isolant ARI Tirer sur l extrémité de la sangle d entrejambe pour ajuster sa longueur 11 Mettre la cagoule sur la tête et insérer le bras droit dans la manche et le gant droits Faire passer le sac à dos de la combinaison de protection chimique sur l appareil de protection respiratoire Insérer le bras gauche dans la manche et le gant gauches 12 Raccorder la soupape à la demande au masque compl...

Страница 44: ...protection chimique du porteur en évitant la pénétration de liquide dans la combinaison 9 Sortir des bottes et des jambes du pantalon 10 Enlever le casque de protection l appareil respiratoire isolant ARI le masque complet et les gants en coton 6 Dépannage AVERTISSEMENT Ne pas toucher les pièces contaminées sans vêtements de protection Éviter de contaminer la partie intérieure propre de la combina...

Страница 45: ...ombinaison le cas échéant et les disques des soupapes de la combinaison 5 Nettoyer les disques séparément à l eau claire et tiède 6 Nettoyer l intérieur et l extérieur de la combinaison de protection chimique et des capuchons de protection de la soupape expiratoire à l eau tiède à l aide d un produit nettoyant 1 par ex Sekusept Cleaner en utilisant un chiffon ou une brosse Ne pas utiliser de solva...

Страница 46: ... fermeture éclair de la combinaison de protection chimique 7 Étendre la combinaison de protection chimique sur une surface de travail propre et éliminer les plis 8 Insérer la rondelle d appui dans la cagoule de telle sorte que l oculaire tienne solidement sur la rondelle d appui et la chevauche 9 Tirer le sac de nettoyage sur la cagoule de telle sorte que la mousse du sac repose sur l oculaire et ...

Страница 47: ...trôle à l aide du bouchon d étanchéité 7 Déboutonner un autre capuchon de contrôle de la soupape gauche de la combinaison et raccorder au pistolet à air à l aide du tuyau de raccordement et du collier de serrage 8 Ouvrir le collier de serrage et actionner le pistolet à air Souffler la combinaison de protection chimique pour éliminer les plis jusqu à ce que Porta Control affiche 17 5 mbar 179 mm WS...

Страница 48: ... que le bourrelet du gant s élève au dessus du bord supérieur de la bague d appui 5 Introduire un ensemble gant bague d appui et manchette d immobilisation du coude le cas échéant à travers le système de fermeture ouvert dans les manches de la combinaison de protection chimique 6 Introduire le gant à travers le revers en caoutchouc sur le bord de la manche et l aligner le gant gauche s insère dans...

Страница 49: ...rifier l étanchéité de la soupape de la combinaison 8 Stockage 1 Fermer le système de fermeture env 5 cm devant la butée Vérifier régulièrement si le système de fermeture est suffisamment graissé 2 Mettre le sac plat fourni sur la cagoule afin de conserver la forme de l oculaire courbé de manière cylindrique 3 Si la combinaison de protection chimique est repliée mettre le sac plat fourni sur les b...

Страница 50: ...itrine Tour de taille pour les personnes de S 150 165 80 118 72 106 80 kg M 160 175 80 118 72 106 80 kg L 170 185 80 118 72 106 100 kg XL 180 200 104 124 95 110 120 kg XXL 195 210 104 124 95 110 140 kg Taille de la combinaison Taille de l individu Tour de poitrine Tour de taille pour les personnes de S 59 65 31 45 28 41 175 lb M 63 69 31 45 28 41 175 lb L 67 73 31 45 28 41 220 lb XL 71 79 41 48 37...

Страница 51: ...ides contaminés Temps de passage 75 min 6 Résistance aux poussières biologiquement contaminées Pénétration 1 log cfu 3 Résistance aux aérosols biologiquement contaminés Pénétration log r infini 3 Contrôle Résultat Classe1 1 conformément à EN 943 1 2002 Résistance à l abrasion 2 000 cycles 6 Résistance à la flexion 100 000 cycles 6 Résistance à la flexion à 30 o C 4 000 cycles 6 Résistance à la déc...

Страница 52: ...ntinue aux produits chimiques lorsque la classe de perméation atteinte n est que 2 Classe 1 10 minutes Classe 2 30 minutes Classe 3 60 minutes Classe 4 120 minutes Classe 5 240 minutes Classe 6 480 minutes D mex Système de fermeture sans couvercle Coutures Produits chimiques d essai en min Classe en min Classe en min Classe Acétate d éthyle 540 6 60 3 540 6 Acétone 540 6 10 1 540 6 Acétonitrile 54...

Страница 53: ...6 1 Toluène 480 6 235 4 480 6 1 Test selon la norme EN 374 3 interruption lorsque la classe de protection 3 est atteinte tests réalisés par des organismes d essai indépendants Combinaisons de gants 2 Combinaisons de gants 3 Produits chimiques d essai en min Classe en min Classe Acétate d éthyle 480 6 480 6 Acétone 480 6 480 6 Acétonitrile 480 6 480 6 Acide sulfurique 96 480 6 480 6 Ammoniaque 480 ...

Страница 54: ...40 minutes D mex bleu D mex orange Coutures Oculaire Produits chimiques d essai Permeation en μg cm Ypérite HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Système de fermeture Bottes de sécurité Nitrile P Combinaison de gants 2 Combinaison de gants 3 Produits chimiques d essai Permeation en μg cm Ypérite HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD ...

Страница 55: ...Procès verbal d essai Dräger CPS 7900 55 11 Procès verbal d essai Vêtement Contrôle effectué Contrôlé par Date Résultat ...

Страница 56: ... d appui taille 10 R 58 245 Silvershield butyle sur bague d appui taille 11 R 58 246 Désignation et description Numéro de commande Accessoires de gant Gants en coton paire R 50 972 Manchette d immobilisation du coude étanche aux gaz R 52 648 Bague en caoutchouc pour sur gants 2 pièces R 51 348 Bandes réfléchissantes 2 pièces nécessaires R 58 218 Sachet de talc R 51 005 Bague d appui R 51 265 Cordo...

Страница 57: ...dur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Maintenance et entretien Colle R 58 105 Rustines D mex bleu 8 rustines R 57 355 Rustines D mex orange 8 rustines R 57 857 Pâte de réparation D mex bleu R 55 065 Pâte de réparation D mex orange R 55 699 Rembourrage de sac à dos R 57 860 Manuel de maintenance et d utilisation 90 21 853 Soupape de combinaison complète R 52 985 Disque de soupape R 58 239 Couver...

Страница 58: ...ontra productos químicos 63 5 2 Quitarse el traje de protección contra productos químicos 63 6 Ayuda en caso de averías 63 7 Mantenimiento 64 7 1 Intervalos de mantenimiento 64 7 2 Inspección visual del traje de protección contra productos químicos 64 7 3 Limpiar y desinfectar el traje de protección contra productos químicos 64 7 4 Mantener el sistema de cierre 66 7 5 Comprobación de la estanqueid...

Страница 59: ...bles Dependiendo de la homologación hay disponibles tres combinaciones de guantes véase la página 69 El traje de protección contra productos químicos pueden estar equipados con botines del mismo material que el traje o con botas Los botines no ofrecen seguridad suficiente frente a cargas mecánicas Por este motivo el usuario debe utilizar adicionalmente unas botas de protección adecuadas y homologa...

Страница 60: ... sin unidad de ventilación EN 14593 1 2005 sólo CPS 7900 con unidad de ventilación Directiva vfdb 0801 2006 11 sólo Dräger CPS 7900 sin unidad de ventilación y Dräger CPS 7900 con válvula de ventilación y lengüeta así como válvula de inversión automática ASV 2 4 Equipo de protección personal comprobado 2 4 1 Conexiones respiratorias Máscaras Dräger FPS 7000 RA PE Máscaras Panorama Nova RA PE Másca...

Страница 61: ... deslizador hacia atrás y de nuevo hacia delante 4 1 2 Cierre del sistema de cierre z Al cerrar el sistema de cierre evitar la tensión transversal en el deslizador z Juntar los dientes de la cremallera con la mano De esta forma el deslizador se moverá con mayor facilidad z Los cuerpos extraños como p ej camisa chaqueta hilos etc no deben acceder entre los dientes al cerrar la cremallera Atención O...

Страница 62: ...a del equipo autónomo de aire comprimido Tirar del extremo de la correa de entrepierna para ajustarla a la longitud deseada 11 Colocar el pasamontañas sobre la cabeza introduciendo a la vez el brazo derecho en la manga derecha y en el guante Posicionar la mochila del traje de protección contra productos químicos sobre el equipo de protección respiratoria Introducir el brazo izquierdo en la manga i...

Страница 63: ...ctos químicos del usuario de tal forma que no puedan acceder líquidos al interior del traje 9 Quitarse las botas y el pantalón 10 Retirar el casco protector el equipo autónomo de aire comprimido la máscara y los guantes de algodón 6 Ayuda en caso de averías ADVERTENCIA No tocar partes contaminadas sin llevar puesta indumentaria de protección Evitar la contaminación del interior limpio del traje de...

Страница 64: ...y los discos de las válvulas del traje 5 Limpiar por separado los discos de las válvulas con agua caliente limpia 6 Limpiar el interior y el exterior del traje de protección contra productos químicos y las tapas de protección con un paño o un cepillo y agua mezclada con producto de limpieza 1 como p ej Sekusept Cleaner No utilizar disolventes orgánicos como acetona alcohol benzol o similares 7 Acl...

Страница 65: ...s químicos sobre una superficie de trabajo limpia y alisar las arrugas 8 Colocar la pantalla de apoyo en el pasamontajas de forma que la pantalla quede apretada contra la pantalla de apoyo y coincida con la misma 9 Colocar la bolsa de lavado sobre el pasamontañas de forma que la espuma de la bolsa de lavado quede colocada sobre la pantalla y el borde de la bolsa donde está el cordón quede colocada...

Страница 66: ...po Porta Control 6 Cerrar la manguera de comprobación con tapones estancos 7 Acoplar otra tapa de comprobación a la válvula izquierda del traje y conectarla con la pistola de aire comprimido a través de la manguera de unión y de la abrazadera para mangueras 8 Abrir la abrazadera para mangueras y accionar la pistola de aire comprimido Soplar aire en el traje de protección contra productos químicos ...

Страница 67: ...extraer el aro de apoyo con el guante Viton de la manga 3 Quitar el guante Viton y el aro de apoyo del manguito si está presente 4 Colocar un nuevo guante Viton sobre el aro de apoyo y el manguito si está presente hasta que la protuberancia del guante sobresalga por encima del borde superior del aro de apoyo 5 Introducir la unidad guante aro de apoyo y el manguito si está presente por el sistema d...

Страница 68: ... continúa suficientemente lubricado 2 Poner la bolsa plana suministrada sobre el pasamontañas de forma que no se modifique la forma de la pantalla de forma cilíndrica 3 En caso de plegar el traje de protección contra productos químicos poner la bolsa plana suministrada sobre las botas para que el traje de protección contra productos químicos no se decolore 4 Almacenar el traje de protección contra...

Страница 69: ...ímetro de la cintura Para personas de S 150 165 80 118 72 106 80 kg M 160 175 80 118 72 106 80 kg L 170 185 80 118 72 106 100 kg XL 180 200 104 124 95 110 120 kg XXL 195 210 104 124 95 110 140 kg Talla del traje Tamaño del cuerpo Perímetro torácico Perímetro de la cintura Para personas de S 59 65 31 45 28 41 175 lb M 63 69 31 45 28 41 175 lb L 67 73 31 45 28 41 220 lb XL 71 79 41 48 37 43 265 lb X...

Страница 70: ...6 Resistencia contra polvos contaminados biológicamente Penetración 1 log cfu 3 Resistencia contra aerosoles contaminados biológicamente Penetración log r infinito 3 Verificación Resultado Clase1 1 según EN 943 1 2002 Resistencia a la fricción 2000 ciclos 6 Resistencia a la rotura por flexión 100000 ciclos 6 Resistencia a la rotura por flexión a 30 o C 4000 ciclos 6 Resistencia al desgarre progres...

Страница 71: ...ermanente con productos químicos con los cuales sólo se alcance la clase de permeación 2 Clase 1 10 minutos Clase 2 30 minutos Clase 3 60 minutos Clase 4 120 minutos Clase 5 240 minutos Clase 6 480 minutos D mex Sistema de cierre sin cubierta Costuras Productos químicos de comprobación En min Clase En min Clase En min Clase Acetato etílico 540 6 60 3 540 6 Acetona 540 6 10 1 540 6 Ácido sulfúrico ...

Страница 72: ...5 126 4 16 1 Tolueno 480 6 235 4 480 6 1 Comprobación según EN 374 3 cancelación al alcanzar la clase de protección 3 comprobaciones realizadas por institutos independientes Combinación de guantes nº 2 Combinación de guantes nº 3 Productos químicos de comprobación En min Clase En min Clase Acetato etílico 480 6 480 6 Acetona 480 6 480 6 Ácido sulfúrico al 96 480 6 480 6 Amoniaco 480 6 480 6 Cloro ...

Страница 73: ...D mex naranja Costuras Pantalla Productos químicos de comprobación permeación en μg cm Gas mostaza HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarín GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Somán GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Sistema de cierre Botas de protección Nitrilo P Combinación de guantes nº 2 Combinación de guantes nº 3 Productos químicos de comprobación permeación en μg cm Gas mostaza HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarín GB 0 2 0 1 0 1 0 ...

Страница 74: ...74 Dräger CPS 7900 Protocolo de comprobación 11 Protocolo de comprobación Traje Comprobación realizada Comprobado por Fecha Resultado ...

Страница 75: ...eld butilo sobre aro de apoyo talla 10 R 58 245 Silvershield butilo sobre aro de apoyo talla 11 R 58 246 Denominación y descripción Referencia Accesorios para guantes Guantes de algodón par R 50 972 Manguito estanco al gas R 52 648 Anillo de goma para sobreguantes 2 unidades R 51 348 Bandas reflectantes se necesitan 2 unidades R 58 218 Bolsa de talco R 51 005 Aro de apoyo R 51 265 Cinta de sellado...

Страница 76: ...04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Mantenimiento y reparación Juego de adhesivos R 58 105 Juego de parches D mex azul 8 parches R 57 355 Juego de parches D mex naranja 8 parches R 57 857 Pasta de reparación D mex azul R 55 065 Pasta de reparación D mex naranja R 55 699 Mochila R 57 860 Mangual de mantenimiento y uso 90 21 853 Válvula del traje completa R 52 985 Disco de válvula R 58 239 Cubierta para vá...

Страница 77: ... 5 1 Lavaggio preliminare della tuta di protezione 82 5 2 Come sfilarsi la tuta di protezione 82 6 Risoluzione dei problemi 82 7 Manutenzione 83 7 1 Intervalli di manutenzione 83 7 2 Ispezione visiva della tuta di protezione 83 7 3 Pulizia e disinfezione della tuta di protezione 83 7 4 Chiusura lampo inceppatasi 85 7 5 Prova dell ermeticità della tuta 85 7 6 Controllo dell ermeticità delle valvole...

Страница 78: ...a tuta o da stivali I calzari non offrono una protezione sufficiente dalle sollecitazioni meccaniche Pertanto l utente deve indossare anche stivali di protezione adatti omologati secondo EN ISO 20345 Uno risvolto impedisce l infiltrazione di sostanze tra i calzari e gli stivali di protezione Il visore è dotato di un visore antigraffi all estero della tuta Le tute di protezione da sostanze chimiche...

Страница 79: ... unità di ventilazione e Dräger CPS 7900 con unità di ventilazione piattina di copertura e valvola di commutazione automatica ASV 2 4 Dotazione di protezione individuale testata 2 4 1 Facciale Maschere a pieno facciale Dräger FPS 7000 RA PE Maschera a pieno facciale Panorama Nova RA P PE Maschera a pieno facciale f2 PA RA PE Combinazioni di maschera elmetto Dräger FPS 7000 H61 H62 Combinazioni di ...

Страница 80: ...a le file di denti durante la chiusura 4 2 Come preparare la tuta di protezione 1 Per rilevare eventuali danni da trasporto controllare l ermeticità prima di utilizzare la tuta per la prima volta Quindi osservare gli intervalli di manutenzione vedi cap 7 1 a pag 83 2 Stendere su una superficie piana la tuta di protezione ed effetture l ispezione visiva vedi cap 7 2 a pag 83 3 Se presente verificar...

Страница 81: ...accio sinistro nella manica sinistra e nel guanto 12 Collegare l erogatore alla maschera a pieno facciale1 13 Far chiudere la chiusura lampo dall aiutante Per chiudere la chiusura lampo tirare il cursore sempre in direzione delle linee di denti Non forzare 14 Chiudere la piattina di copertura della chiusura lampo 4 4 Durante l esposizione z Evitare assolutamente l esposizione se non si è provvisti...

Страница 82: ...recchio badando che nessun liquido finisca all interno della tuta 9 Sfilare gli stivali e i calzoni 10 Togliersi l elmetto autorespiratore la maschera a pieno facciale e i guanti di cotone 6 Risoluzione dei problemi AVVERTENZA Non toccare le parti contaminate se non si indossa una tuta di protezione Impedire la contaminazione delle parti interne della tuta di protezione non contaminate ATTENZIONE ...

Страница 83: ...ola lavare il lato interno e quello esterno della tuta di protezione e dei cappucci di protezione in acqua tiepida con detergente1 a es il detergente Sekusept Cleaner Non utilizzare soluzioni organiche come acetone alcol benzolo o simili 7 Sciacquare a fondo con acqua pulita tutte le parti 8 Indossare guanti e occhiali di protezione ed immergere in un bagno disinfettante la tuta di protezione i di...

Страница 84: ...zione Evitare pieghe da pressatura eccessiva 11 Posizionare le maniche al centro all altezza della parte che copre il torace Appianare le pieghe 12 Piegare il cappuccio di protezione delle vie respiratorie insieme al sacchetto di lavaggio e la parte superiore della tuta di modo che il visore risulti sui stivali di protezione arrotolati Appianare le pieghe Fare attenzione a non deformare il visore ...

Страница 85: ...i protezione è ermetica quindi smontare l apparecchiatura di prova e controllare le valvole della tuta Se invece la caduta di pressione è superiore a 3 mbar 30 mm WS 1 Bagnare con acqua e sapone i punti critici ad es le cuciture connessioni dei stivali e dei guanti la chiusura lampo 2 Marcare i punti non ermetici 3 Sciacquare l acqua e sapone 4 Sgonfiare la tuta di protezione e riparare la tuta o ...

Страница 86: ...manica e sistemare il guanto sinistro è infilato nella manica sinistra il guanto destro nella manica destra Il palmo della mano del guanto è rivolto verso la cucitura della manica L asse lungo dell anello ausiliario ellittico è parallelo al palmo della mano 6 Infilare la mano nella manica e premere la combinazione di guanti e il manicotto da braccio se presente nel risvolto di gomma finché il bord...

Страница 87: ... di smaltimento dei rifiuti 9 1 Scarto La tuta di protezione da sostanze chimiche va scartata nei seguenti casi z È stata danneggiata ed è impossibile ripararla z È stata contaminata e non può essere decontaminata a causa delle caratteristiche della sostanza pericolosa z Il materiale della tuta risulta diverso si riscontrano ad es deterioramento spessoramenti cambiamenti di colore ammollimenti del...

Страница 88: ...ield con protezione da sostanze chimiche all interno guanti Tricotril resistenti al taglio e alla perforazione all esterno opzionale Combinazione 3 guanti in SilverShield con protezione da sostanze chimiche all interno con sopra guanti in butile resistenti alla perforazione guanti K Mex Gigant resistenti al taglio all esterno Prova Risultato Classe1 1 secondo EN 14 126 2004 Resistenza a fluidi con...

Страница 89: ...ione costante di sostanze chimiche con le quale si ottiene solo una classe di permeabilità 2 Classe 1 10 minuti Classe 2 30 minuti Classe 3 60 minuti Classe 4 120 minuti Classe 5 240 minuti Classe 6 480 minuti D mex Chiusura senza copertura Cuciture Sostanze chimiche di prova in min classe in min classe in min classe Acetone 540 6 10 1 540 6 Acetonitrile 540 6 60 2 540 6 Acido cloridrico 540 6 480...

Страница 90: ... 240 5 126 4 16 1 Toluolo 480 6 235 4 480 6 1 Prova secondo EN 374 3 rottura al raggiungimento della classe di protezione 3 prove eseguita da laboratori di prova indipendenti Combinazione guanti 2 Combinazione guanti 3 Sostanze chimiche di prova in min classe in min classe Acetone 480 6 480 6 Acetonitrile 480 6 480 6 Acido cloridrico 480 6 480 6 Acido solforico 96 480 6 480 6 Ammoniaca 480 6 480 6...

Страница 91: ...uti D mex blu D mex arancione Cuciture Visore Sostanze chimiche di prova Permeazione in μg cm Gas mostarda HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Chiusura Scarponi protettivi Nitrile P Combinazione guanti 2 Combinazione guanti 3 Sostanze chimiche di prova Permeazione in μg cm Gas mostarda HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 ...

Страница 92: ...92 Dräger CPS 7900 Rapporto sulla prova 11 Rapporto sulla prova Tuta Prova effettuata Effettuata da Data Risultato ...

Страница 93: ...ello ausiliario misura 10 R 58 245 SilverShield Tricotril su anello ausiliario misura 11 R 58 246 Denominazione e descrizione Codice articolo Accessori per guanti Guanti di lana paio R 50 972 Bracciali a tenuta di gas R 52 648 Anello in gomma per guanti esterni 2 pezzi R 51 348 Catarifrangenti necessari 2 pezzi R 58 218 Sacchetto borotalco R 51 005 Anello ausiliario R 51 265 Nastro di incollaggio ...

Страница 94: ...9 04 072 Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Manutenzione e service Set autoadesivi R 58 105 Set toppe D mex blu 8 toppe R 57 355 Set toppe D mex arancione 8 toppe R 57 857 Pasta per riparazioni D mex blu R 55 065 Pasta per riparazioni D mex arancione R 55 699 Imbottitura zaino R 57 860 Manuale per l uso e la manutenzione 90 21 853 Valvola tutta completa R 52 985 Disco della valvola R 58 ...

Страница 95: ... gebruik in acht nemen 99 5 Na het gebruik 99 5 1 Gaspak voorreinigen 99 5 2 Gaspak uittrekken 100 6 Hulp bij storingen 100 7 Onderhoud 101 7 1 Onderhoudsintervallen 101 7 2 Visuele controle van het gaspak 101 7 3 Gaspak reinigen en desinfecteren 101 7 4 Sluitsysteem verzorgen 103 7 5 Het gaspak op dichtheid controleren 103 7 6 De gaspakventielen op dichtheid controleren 103 7 7 Bijzondere onderho...

Страница 96: ... materiaal van het pak of met laarzen worden uitgerust De sokken bieden niet voldoende bescherming tegen mechanische belastingen Vandaar dat de gebruiker tevens geschikte veiligheidslaarzen moet dragen die volgens EN ISO 20345 goedgekeurd zijn Een laarsoverslag verhindert het binnendringen van materiaal tussen sokken en veiligheidslaarzen Het vizier is aan de buitenzijde van het pak antikrasgecoat...

Страница 97: ...en Dräger CPS 7900 zonder ventilatie eenheid en Dräger CPS 7900 met ventilatie eenheid en afdekflap en een automatisch omschakelventiel ASV 2 4 Geteste persoonlijke veiligheidsuitrusting 2 4 1 Adembeschermende middelen Volgelaatsmaskers Dräger FPS 7000 RA P PE Volgelaatsmaskers Panorama Nova RA P PE Volgelaatsmaskers f2 PA RA PE Masker helmcombinaties Dräger FPS 7000 H61 H62 Masker helmcombinaties...

Страница 98: ...Om transportschade vast te stellen voor het eerste gebruik de dichtheid controleren Daarna de onderhoudsbeurten in acht nemen zie hfst 7 1 op pagina 101 2 Het gaspak plat op de grond leggen en visueel controleren zie hfst 7 2 op pagina 101 3 Indien aanwezig de werking van de ventilatie eenheid en de verbinding met de ademluchttoestel controleren 4 Het vizier van het volgelaatsmasker aan de buitenk...

Страница 99: ... gebruiksvoorwaarden z Als bij veiligheidspakken met ventilatie eenheid geen luchtslangen zijn aangesloten de aansluitingen met een beschermkap sluiten om deze tegen verontreinigingen te beschermen z Bij het werken met diepkoude media waarvan de tempera tuur lager is dan 40 C geschikte overhandschoenen bijv Cryo Industrial Gloves van Tempshield Inc dragen z Bij slecht zicht door beslaan of bevriez...

Страница 100: ...k alleen in niet gecontamineerd gebied uittrekken 1 Volg de bijbehorende gebruiksaanwijzing op AANWIJZING Dräger adviseert het gebruik te rapporteren zie hfst 11 op pagina 110 i i Storing Oorzaak Oplossing Sluitsysteem klemt Vreemd voorwerp in de sluitketting Sluitketting reinigen vreemd voorwerp verwijderen Sterke wrijving Sluitketting met vetstift smeren Gaspak lek Sluitsysteem niet gesloten Rit...

Страница 101: ... 5 Ventielkleppen afzonderlijk met helder warm water reinigen 6 Gaspak en beschermkappen in lauwwarm water met toevoeging van reinigingsmiddel1 bijv Sekusept Cleaner met poetsdoek of borstel binnen en buiten reinigen Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals aceton alcohol benzeen e d 7 Alle delen grondig met helder water spoelen 8 Veiligheidshandschoenen dragen veiligheidsbril opzetten en gaspa...

Страница 102: ...n en vastknopen 10 Sokken of veiligheidslaarzen tweemaal naar boven omslaan Scherpe knikken vermijden 11 De mouwen naar het midden toe op het borstgedeelte leggen Vouwen gladstrijken 12 Kap met waszak en bovenste gedeelte van het gaspak dusdanig vouwen dat het vizier op de ingerolde veiligheidslaarzen ligt Vouwen gladstrijken Erop letten dat het vizier niet vervormd 13 Gaspak zo in de industriewas...

Страница 103: ...ren en de gaspakventielen controleren Als de daling van de druk groter is dan 3 mbar 30 mm WS 1 Kritieke punten zoals bijv naden handschoen veiligheidslaarsaansluitingen en sluitsysteem met een zeepoplossing bevochtigen 2 Ondichte punten markeren 3 Zeepoplossing afspoelen 4 Gaspak ontluchten en repareren of voor reparatie naar Dräger sturen 5 Daarna de controle op lekkage herhalen 7 6 De gaspakven...

Страница 104: ... de rubberen flap aan de mouwrand steken en correct plaatsen De linkerhand schoen steekt in de linkermouw de rechterhandschoen in de rechtermouw De handpalm van de handschoencombi natie wijst naar de mouwnaad De lange as van de ellipti sche steunring wijst parallel naar de handpalm 6 In de mouw grijpen en de handschoencombinatie en armmanchet indien aanwezig zo ver in de rubberen flap drukken tot ...

Страница 105: ...n voor afvalverwerking afvoeren 9 1 Uitsorteren Het gaspak moet in de volgende gevallen worden uitgesorteerd z Hij is beschadigd en reparatie is niet mogelijk z Hij is gecontamineerd en kan op grond van de eigenschapen van de gevaarlijke stof niet worden gedecontamineerd z Het materiaal van het pak heeft veranderingen ondergaan Er worden bijv verbrossingen verdikkingen kleurveran deringen verwekin...

Страница 106: ...ril handschoen Combinatie 2 binnen chemicaliënbestendige Silvers hield handschoen buiten optioneel snij en steekvaste Tricotril handschoen Combinatie 3 binnen chemicaliënbestendige Silvers hield handschoen daarover steekvaste butyl handschoen buiten snijvaste K mex Gigant handschoen Controle Resultaat Klasse1 1 volgens EN 14 126 2004 Weerstand tegen geconta mineerde vloeistoffen onder hydrostatisc...

Страница 107: ...arbij slechts een permeatie klasse 2 wordt bereikt niet geschikt Klasse 1 10 minuten Klasse 2 30 minuten Klasse 3 60 minuten Klasse 4 120 minuten Klasse 5 240 minuten Klasse 6 480 minuten D mex Sluitsysteem zonder afdekking Naden Testchemicaliën in min Klasse in min Klasse in min Klasse Aceton 540 6 10 1 540 6 Acetonitriel 540 6 60 2 540 6 Ammoniak 540 6 480 6 540 6 Chloor 540 6 480 6 540 6 Chloor...

Страница 108: ... 6 Zwavelzuur 96 480 6 480 6 480 6 1 Controle volgens EN 374 3 telkens afgebroken na het bereiken van de beschermingsklasse 3 getest door onafhankelijke beproevingsinstituten Handschoen combinatie 2 Handschoen combinatie 3 Testchemicaliën in min Klasse in min Klasse Aceton 480 6 480 6 Acetonitriel 480 6 480 6 Ammoniak 480 6 480 6 Chloor 480 6 480 6 Chloorwaterstof 480 6 480 6 Dichloormethaan 480 6...

Страница 109: ...n 240 minuten D mex blauw D mex oranje Naden Vizier Testchemicaliën Permeatie in μg cm Mosterdgas HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Sluitsysteem Veiligheidslaarzen nitril P Handschoen combinatie 2 Handschoen combinatie 3 Testchemicaliën Permeatie in μg cm Mosterdgas HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1...

Страница 110: ...110 Dräger CPS 7900 Controlebericht 11 Controlebericht Gaspak Uitgevoerde controle Gecontroleerd door Datum Resultaat ...

Страница 111: ... 244 Silvershield butyl op steunring maat 10 R 58 245 Silvershield butyl op steunring maat 11 R 58 246 Benaming en beschrijving Bestelnum mer Handschoentoebehoren Katoenen handschoenen paar R 50 972 Gasdichte armmanchet R 52 648 Rubberen ring voor overhandschoenen 2 stuks R 51 348 Reflecterende stroken 2 stuks vereist R 58 218 Talkzakje R 51 005 Steunring R 51 265 Afdichtings en plakband voor Silv...

Страница 112: ...16 5 Efter indsatsen 116 5 1 Indledende rengøring af kemikaliebeskyttelsesdragt 116 5 2 Afklædning af kemikaliebeskyttelsesdragt 116 6 Fejlsøgning 117 7 Vedligeholdelse 117 7 1 Serviceintervaller 117 7 2 Visuel kontrol af kemikaliebeskyttelsesdragt 118 7 3 Rengøring og desinficering af kemikaliebeskyttelsesdragt 118 7 4 Pleje af lukkesystem 119 7 5 Kontrol af kemikaliebeskyttelsesdragtens tæthed 1...

Страница 113: ... med sokker af dragtmateriale eller med støvler Sokkerne yder ikke til strækkelig beskyttelse mod mekaniske belastninger Brugeren skal derfor ogs bære egnede sikkerhedsstøvler der er god kendt iht EN ISO 20345 Et opslag forhindrer at substanser trænger ind mellem sokker og sikkerhedsstøvler Maskeruden er forsynet med en ridsefast maskerude på dragtens yderside Kemikaliebeskyttelsesdragterne er for...

Страница 114: ...og Dräger CPS 7900 med ventilationsenhed og afdækningslask samt automatisk omskifterventil ASV 2 4 Testet personligt beskyttelsesudstyr 2 4 1 Åndedrætstilslutninger Helmasker Dräger FPS 7000 RA PE Helmasker Panorama Nova RA PE Helmasker f2 PA RA PE Maske hjelm kombinationer Dräger FPS 7000 H61 H62 Maske hjelm kombinationer Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra og Panorama Nova S HE EPD...

Страница 115: ... se kap 7 1 på side 117 2 Læg kemikaliebeskyttelsesdragten fladt på gulvet og kontroller den visuelt se kap 7 2 på side 118 3 Kontrollér ventilationsenhedens funktion hvis den er til stede og forbindelsen til trykflaskeapparatet 4 Helmaskens maskerude behandles udefra med antidugmiddel klar pilot Hvis dragten ikke har en antidug rude skal indersiden af dragtruden også behandles 4 3 Iklædning af ke...

Страница 116: ...r hvis temperatur er lavere end 40 C skal tilsvarende overhandsker f eks Cryo Industrial handsker fra Tempshield Inc anvendes z Ved begrænset udsyn på grund af dug eller is på indersiden af dragtruden Træk en arm ud af ærmet og tør maskeruden af f eks med en pudseklud Pudsekludene kan opbevares i den indvendige lomme z Forlad omgående det kontaminerede område i tilfælde af fare Lukkesystemet må fø...

Страница 117: ...n helt Dragtmateriale beskadiget Reparer med lappegrejer Beskyttelsesstøvle eller handske defekt ellerforbindelsessted utæt Udskift eller tætn og foretag ny tæthedskontrol Ventilskive eller sæde snavset eller defekt Rengør eller udskift og foretag ny tæthedskontrol Maskerude eller søm utæt Udskift eller tætn og foretag ny tæthedskontrol Kemikaliebe skyttelsesdragt bliver ikke udluf tet Ventilskive...

Страница 118: ...men 130 liter z Tromlediameter 60 cm z Lugeåbning 37 cm z Programmerbar styring z Elektronisk temperaturregulering 2 o C z Tromlens omdrejningstal Maks 4 omdrejninger minut 2 langsomme omdrejninger i en retning 20 sekunder ventetid 2 langsomme omdrejninger i den anden retning Rengør og desinficer kemikaliebeskyttelsesdragten som følger 1 Hvis kemikaliebeskyttelsesdragten er udstyret med handskekom...

Страница 119: ...ntiler og tag ventilskiverne ud 5 Knap kontrolkappen på højre dragtventil og slut den til Porta Control 6 Luk kontrolslangen med en prop 7 Knap yderligere en kontrolkappe på venstre dragtventil og forbind den med trykluftpistolen ved hjælp af forbindel sesslange og slangeklemme 8 Åbn slangeklemme og aktiver trykluftpistolen Blæs kemi kaliebeskyttelsesdragten op uden folder indtil Porta Con trol vi...

Страница 120: ...onhandsken ud af ærmet med håndbalden 3 Træk vitonhandsken af støtteringen og ærmemanchetten hvis til stede 4 Træk en ny vitonhandske på støtteringen og ærmeman chetten hvis til stede indtil handskens krave rager op over støtteringens øvre kant 5 Før enheden med handske støttering og ærmemanchet hvis til stede ind i ærmet på kemikaliebeskyttelsesdragten gennem det åbnede lukkesystem 6 Stik handske...

Страница 121: ...g 1 Luk lukkesystemet til ca 5 cm før anslag Kontrollér regelmæssigt om lukkesystemet stadig er tilstrækkeligt fedtet ind 2 Fold den medfølgende fladpose over hætten således at den cylindrisk krummede dragtrude holdes i form 3 Hvis kemikaliebeskyttelsesdragten lægges sammen skal den medfølgende fladpose foldes over støvlerne så kemikaliebeskyttelsesdragten ikke bliver misfarvet 4 Opbevar kemikalie...

Страница 122: ...ed S 150 165 80 118 72 106 80 kg M 160 175 80 118 72 106 80 kg L 170 185 80 118 72 106 100 kg XL 180 200 104 124 95 110 120 kg XXL 195 210 104 124 95 110 140 kg Dragt størrel se Krops størrelse Bryst vidde Livvidde For personer med S 59 65 31 45 28 41 175 lb M 63 69 31 45 28 41 175 lb L 67 73 31 45 28 41 220 lb XL 71 79 41 48 37 43 265 lb XXL 77 83 41 48 37 43 310 lb i i Vægt Uden støvler ca 5 1 k...

Страница 123: ...r der indeholder kontaminerede væsker Gennembrudstid 75 min 6 Modstand mod biologisk kontamineret støv Penetrering 1 log cfu 3 Modstand mod biologisk kontaminerede aerosoler Penetrering log r uendelig 3 Kontrol Resultat Klasse1 1 iht EN 943 1 2002 Slidstyrke 2000 cyklusser 6 Bøjetrækstyrke 100000 cyklusser 6 Bøjetrækstyrke ved 30 o C 4000 cyklusser 6 Rivestyrke 150 N 6 Sprængstyrke 850 kPa 6 Stikf...

Страница 124: ...emikalier der kun når permeationsklasse 2 Klasse 1 10 minutter Klasse 2 30 minutter Klasse 3 60 minutter Klasse 4 120 minutter Klasse 5 240 minutter Klasse 6 480 minutter D mex Lukkesystem uden afdækning Sømme Prøvningskemikalier i min Klasse i min Klasse i min Klasse Acetone 540 6 10 1 540 6 Acetonitril 540 6 60 2 540 6 Ammoniak 540 6 480 6 540 6 Carbondisulfid 540 6 480 6 120 4 Chlor 540 6 480 6...

Страница 125: ...ahydrofuran 240 5 126 4 16 1 Toluen 480 6 235 4 480 6 1 Kontrol iht EN 374 3 afbrudt når beskyttelsesklasse 3 er opnået kontroller udført af uafhængige kontrolinstitutioner Handske kombination 2 Handske kombination 3 Prøvningskemikalier i min Klasse i min Klasse Acetone 480 6 480 6 Acetonitril 480 6 480 6 Ammoniak 480 6 480 6 Carbondisulfid 480 6 480 6 Chlor 480 6 480 6 Dichlormethan 480 6 480 6 D...

Страница 126: ...ex blå D mex orange Sømme Maskerude Prøvningskemikalier Permeation i μg cm Sennepsgas HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Lukkesystem Beskyttelsesstøvler Nitril P Handske kombination 2 Handske kombination 3 Prøvningskemikalier Permeation i μg cm Sennepsgas HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 127: ...Prøvningsprotokol Dräger CPS 7900 127 11 Prøvningsprotokol Dragt Gennemført kontrol Kontrolleret af Dato Resultat ...

Страница 128: ... støttering gr 9 R 58 244 Silvershield butyl på støttering gr 10 R 58 245 Silvershield butyl på støttering gr 11 R 58 246 Betegnelse og beskrivelse Bestillings nummer Handsketilbehør Bomuldshandsker par R 50 972 Gastæt ærmemanchet R 52 648 Gummiring til overhandske 2 stk R 51 348 Refleksstrimler 2 stk påkrævet R 58 218 Pudderpose R 51 005 Støttering R 51 265 Tætnings og klæbebånd til silvershield ...

Страница 129: ...6 l 79 04 072 Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Vedligeholdelse og service Limsæt R 58 105 Lappesæt D mex blå 8 lapper R 57 355 Lappesæt D mex orange 8 lapper R 57 857 D mex reparationspasta blå R 55 065 D mex reparationspasta orange R 55 699 Rygsækpolstring R 57 860 Vedligeholdelses og brugsanvisning 90 21 853 Dragtventil komplet R 52 985 Ventilskive R 58 239 Afdækning overtryksventile...

Страница 130: ...Käytön jälkeen 134 5 1 Kemikaalisuojapuvun esipuhdistus 134 5 2 Kemikaalisuojapuvun riisuminen 135 6 Vikatapaukset 135 7 Huolto 136 7 1 Huoltovälit 136 7 2 Kemikaalisuojapuvun silmämääräinen tarkastus 136 7 3 Kemikaalisuojapuvun puhdistus ja desinfiointi 136 7 4 Vetoketjujärjestelmän hoito 138 7 5 Kemikaalisuojapuvun tiiviyden tarkastus 138 7 6 Puvun venttiilien tiiviyden tarkastus 138 7 7 Erityis...

Страница 131: ...atso Sivu 141 Kemikaalisuojapuvussa voi olla puvun materiaalia olevat sukat tai saappaat Sukat eivät ole riittävä suoja mekaanista rasitusta vastaan Käyttäjän on siksi sen lisäksi käytettävä sopivia suojasaappaita jotka on hyväksytty standardin EN ISO 20345 mukaisesti Suojakaulus estää aineiden pääsyn sukkien ja suojasaappaiden väliin Ikkunalevy on puvun ulkopuolelta varustettu naarmuuntumattomall...

Страница 132: ...kköä ja Dräger CPS 7900 tuuletusyksiköllä suojaläpällä ja automaattisella vaihtoventtiilillä ASV 2 4 Testatut henkilönsuojaimet 2 4 1 Kasvo osat kokonaamarit Dräger FPS 7000 RA PE kokonaamarit Panorama Nova RA PE kokonaamarit f2 PA RA PE kasvo osa kypäräyhdistelmät Dräger FPS 7000 H61 H62 kasvo osa kypäräyhdistelmät Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra ja Panorama Nova S HE EPDM PC RA...

Страница 133: ... Kuljetusvahinkojen havaitsemiseksi tarkasta tiiviys ennen ensimmäistä käyttöä Noudata sen jälkeen kunnossapitovälejä katso luku 7 1 sivulla 136 2 Levitä kemikaalisuojapuku lattialle ja tarkasta se silmämääräisesti katso luku 7 2 sivulla 136 3 Tarkasta tuuletusyksikön mikäli olemassa toiminta ja sen liitäntä paineilmahengityslaitteeseen 4 Käsittele kokonaamarin ikkunalevy huurtumisenestoaineella k...

Страница 134: ...a käyttöolosuhteista z Jos tuuletusyksiköllä varustettuihin suojapukuihin ei ole liitetty paineilmaletkuja sulje liitännät suojatulpilla suojataksesi ne epäpuhtauksilta z Kun työskentelet kylmäaineiden parissa joiden lämpötila on alle 40 C käytä vastaavia päälle vedettäviä suojakäsineitä esim Cryo Industrial Gloves valmistaja Tempshield Inc z Jos näkyvyys huononee ikkunalevyn huurtuessa tai jäätye...

Страница 135: ...taan saastumattomalla alueella 1 Noudata vastaavaa käyttöohjetta OHJE Dräger suosittelee pitämään kirjaa käyttökerroista katso luku 11 sivulla 145 i i Vika Syy Korjaus Sulkujärjestelmä ju missa Vieras esine vetoketjussa Puhdista vetoket ju poista esine Suuri kitka Voitele vetoketju rasvapuikolla Kemikaalisuojapu ku vuotaa Vetoketju ei ole kiinni Sulje vetoketju täydellisesti Puvun materiaali vahin...

Страница 136: ...ällä vedellä 6 Pese kemikaalisuojapuku sisältä ja ulkoa kädenlämpöisessä vedessä käyttäen lisäksi puhdistusainetta1 esim Sekusept Cleaner ja liinaa tai harjaa Älä käytä orgaanisia liuotinaineita kuten asetonia alkoholia bentseeniä tms 7 Huuhdo kaikki osat perusteellisesti puhtaalla vedellä 8 Vedä suojakäsineet käteen laita suojalasit silmien eteen ja laita kemikaalisuojapuku venttiilikalvot ja suo...

Страница 137: ...kaksi kertaa ylös puvun päälle Vältä teräviä taitoksia 11 Aseta hihat keskelle rintaosan päälle Silitä rypyt kädellä sileäksi 12 Taita huppu pesupusseineen ja kemikaalisuojapuvun yläosa niin että ikkunalevy on puvun päälle käännettyjen suojasaappaiden päällä Silitä rypyt kädellä sileäksi Varmista ettei ikkunalevy väänny 13 Aseta kemikaalisuojapuku teollisuuspesukoneeseen niin että suojasaappaiden ...

Страница 138: ...ar 30 mm WS kemikaalisuojapuku katsotaan tiiviiksi irrota tällöin testausvarusteet ja tarkasta puvun venttiilit Jos paineenlasku on suurempi kuin 3 mbar 30 mm WS 1 Kostuta kriittiset kohdat kuten esim saumat käsine suojasaapasliitoskohdat ja sulkujärjestelmä saippuavedellä 2 Merkitse vuotavat kohdat 3 Huuhdo saippuavesi pois 4 Poista ilma kemikaalisuojapuvusta ja korjaa vuotavat kohdat tai lähetä ...

Страница 139: ...mikauluksen läpi ja oikaise paikalleen Vasen käsine on vasemmassa hihassa oikea käsine oikeassa hihassa Käsineyhdistelmän kämmenpuoli osoittaa hihan saumaan Elliptisen tukirenkaan pitkä akseli on yhdensuuntaisesti kämmenpuolen kanssa 6 Työnnä käsi hihan sisään ja paina käsineyhdistelmää ja käsivarsi mansettia jos käytössä niin pitkälle kumikaulukseen kunnes tukirenkaan alareuna on kumikauluksen re...

Страница 140: ...evien jätehuoltomääräysten mukaisesti 9 1 Käytöstä poistaminen Kemikaalisuojapuku on poistettava käytöstä seuraavissa tapauksissa z Se on vahingoittunut eikä korjaaminen ole enää mahdollista z Se on kontaminoitunut eikä sitä vaarallisen aineen ominaisuuksien vuoksi voi puhdistaa z Puvun materiaali on muuttunut siinä voidaan havaita esim haurustumista paksuuntumia värimuutoksia poikkeamia pinnassa ...

Страница 141: ...on kestävä Tricotril käsine Yhdistelmä 2 sisällä kemikaaleja kestävä Silvershield käsine ulkopuolella viillon ja pistonkes tävä Tricotril käsine Yhdistelmä 3 sisällä kemikaaleja kestävä Silvershield käsine sen päällä pistonkestävä butyyli käsine ulkopuolella viillonkestävä K Mex Gigant käsine Tarkastus Tulos Luokka1 1 EN 14 126 2004 mukaan Suoja saastuneilta nesteiltä hydrostaattisessa paineessa H...

Страница 142: ...saavutetaan vain permeaatioluokka 2 Luokka 1 10 minuuttia Luokka 2 30 minuuttia Luokka 3 60 minuuttia Luokka 4 120 minuuttia Luokka 5 240 minuuttia Luokka 6 480 minuuttia D mex Sulkujärjestelmä ilman suojalistaa Saumat Testikemikaalit min Luokka min Luokka min Luokka Ammoniakki 540 6 480 6 540 6 Asetoni 540 6 10 1 540 6 Asetoninitriili 540 6 60 2 540 6 Dietyyliamini 540 6 480 6 540 6 Dikloorimetaa...

Страница 143: ...etrahydrofuraani 240 5 126 4 16 1 Toluoli 480 6 235 4 480 6 1 Tarkastus EN 374 3 mukaan keskeytys aina kun saavutettu suojaluokka 3 tarkastajina riippumattomat tarkastuslaitokset Käsine yhdistelmä 2 Käsine yhdistelmä 3 Testikemikaalit min Luokka min Luokka Ammoniakki 480 6 480 6 Asetoni 480 6 480 6 Asetoninitriili 480 6 480 6 Dietyyliamini 480 6 480 6 Dikloorimetaani 480 6 480 6 Etyyliasetaatti 48...

Страница 144: ...ia D mex sininen D mex oranssi Saumat Ikkunalevy Testikemikaalit Permeaatio μg cm Sinappikaasu HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sariini GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Somaani GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Sulkujärjestelmä Suojasaappaat Nitriili P Käsine yhdistelmä 2 Käsine yhdistelmä 3 Testikemikaalit Permeaatio μg cm Sinappikaasu HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sariini GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Somaani GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0...

Страница 145: ...Tarkastuspöytäkirja Dräger CPS 7900 145 11 Tarkastuspöytäkirja Puku Suoritettu tarkastus Tarkastaja Päivämäärä Tulos ...

Страница 146: ... 58 244 Silvershield Butyyli tukirenkaan päällä koko 10 R 58 245 Silvershield Butyyli tukirenkaan päällä koko 11 R 58 246 Nimike ja kuvaus Tilausnumero Lisätarvikkeet käsineisiin Puuvilla käsineet pari R 50 972 Kaasutiivis käsivarsimansetti R 52 648 Kumirengas päällikäsineisiin 2 kpl R 51 348 Heijastinnauha 2 kpl vaatimus R 58 218 Talkkipussi R 51 005 Tukirengas R 51 265 Tiiviste ja liimanauha Sil...

Страница 147: ...4 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Huolto ja kunnossapito Liimasarja R 58 105 Paikkaussarja D mex sininen 8 paikkaa R 57 355 Paikkaussarja D mex oranssi 8 paikkaa R 57 857 D mex korjaustahna sininen R 55 065 D mex korjaustahna oranssi R 55 699 Selkäpussin pehmuste R 57 860 Huollon ja käytön käsikirja 90 21 853 Puvun venttiili täydellinen R 52 985 Venttiilikalvo R 58 239 Ylipaineventtiilien kansi sininen ...

Страница 148: ...ovrengjør den kjemikaliesikre drakten 152 5 2 Ta av den kjemikaliesikre drakten 153 6 Hjelp ved uhell 153 7 Vedlikehold 153 7 1 Vedlikeholdsintervaller 153 7 2 Visuell kontroll av den kjemikaliesikre drakten 154 7 3 Rengjøring og desinfisering av den kjemikaliesikre drakten 154 7 4 Vedlikehold av låsesystemet 155 7 5 Kontrollèr at den kjemikaliesikre drakten er tett 155 7 6 Kontrollere om draktven...

Страница 149: ...d strømper i samme materiale som overallen eller med støvler Strømpene gir ikke tilstrekkelig beskyttelse mot mekaniske belastninger Brukeren må derfor i tillegg bruke egnede vernestøvler som er godkjent ihht EN ISO 20345 En pakning hindrer inntrenging av stoffer mellom strømper og vernestøvler På utsiden av drakten er visiret utstyrt med et ripefast visir De kjemikaliesikre draktene har en lomme ...

Страница 150: ...asjonsenhet og Dräger CPS 7900 med ventilasjonsenhet og tildekkingsklaff samt automatisk omkoblingsventil ASV 2 4 Testet personlig verneutstyr 2 4 1 Pustetilkoblinger Maske Dräger FPS 7000 RA PE Maske Panorama Nova RA PE Masker f2 PA RA PE Maske hjelm kombinasjoner Dräger FPS 7000 H61 H62 Maske hjelm kombinasjoner Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra og Panorama Nova S HE EPDM PC RA M...

Страница 151: ...ør første gangs bruk Følg deretter vedlikeholdsintervallene se kap 7 1 side 153 2 Legg den kjemikaliesikre drakten flatt på gulvet og kontroller den visuelt se kap 7 2 side 154 3 Hvis relevant kontroller funksjonen til ventilasjonsenheten og forbindelsen til pressluftapparatet 4 Visiret på masken behandles utenpå med antiduggmiddelet klar pilot Hvis drakten ikke har antiduggvisir behandles også in...

Страница 152: ... og bruksbetingelsene z Hvis det ikke er tilkoblet trykkluftslanger på vernedrakter med ventilasjonsenhet låses tilkoblingene med en beskyttelseshette for utåndingsventil for å beskytte dem mot forurensinger z Ved arbeid med svært kalde medier hvor temperaturen er lavere enn 40 C må man bruke tilsvarende overhansker f eks Cryo Industrial Gloves fra Tempshield Inc z Hvis sikten blir hindret på grun...

Страница 153: ...on Smør låsekjeden med fettstift Den kjemikaliesikre drakten er utett Låsesystemet er ikke lukket Lukk glidelåsen helt Materialet i drakten er skadet Reparer med lappesaker Defekte vernestøvler eller hansker eller forbindelsesstedet er utett Skift eller tett igjen og kontroller på nytt om den er tett Ventilskiven eller setet er skitten eller defekt Rengjør eller bytt og kontroller på nytt om den e...

Страница 154: ...m z Programmerbar styring z Elektronisk temperaturregulering 2 o C z Turtall trommel Maks 4 omdreininger minutt 2 sakte omdreininger i en retning 20 sekunder ventetid 2 sakte omdreininger i den andre retningen Rengjør og desinfiser den kjemikaliesikre drakten på følgende måte 1 Hvis den kjemikaliesikre drakten er utstyrt med hanskekombinasjonen 2 demonter hanskekombinasjonen se kap 7 7 2 side 156 ...

Страница 155: ...lle draktventiler og ta ut ventilskivene 5 Knepp på testhetten på høyre draktventil og koble den til Porta Control 6 Lukk testslange med tettingsstoppere 7 Knepp på en testhette til på venstre draktventil og koble den til via forbindelsesslangen og slangeklemmen med trykkluftpistolen 8 Åpne slangeklemmen og aktiver trykkluftpistolen Blås opp den kjemikaliesikre drakten uten folder til Porta Contro...

Страница 156: ...støtteringen og av armmansjetten hvis relevant 4 Trekk den nye Viton hansken på støtteringen og armmansjetten hvis relevant til vulsten på hansken rager over den øvre kanten på støtteringen 5 Før enheten hanske støttering og arm mansjett hvis relevant gjennom det åpnede låsesystemet inn i ermet på den kjemikaliesikre drakten 6 Stikk hansken gjennom gummipakningen på ermekanten og avstem Venstre ha...

Страница 157: ...tilen er tett 8 Lagring 1 Lukk låsesystemet inntil ca 5 cm før anslaget Kontroller regelmessig om låsesystemet fortsatt er tilstrekkelig smurt 2 Brett den flate posen som følger med over hetten slik at formen til det sylindrisk krummede visiret blir beholdt 3 Hvis den kjemikaliesikre drakten legges sammen trekkes den flate posen som følger med over støvlene slik at den kjemikaliesikre drakten ikke...

Страница 158: ...18 72 106 80 kg M 160 175 80 118 72 106 80 kg L 170 185 80 118 72 106 100 kg XL 180 200 104 124 95 110 120 kg XXL 195 210 104 124 95 110 140 kg Drakt tørrelse Kropps størrelse Bryst vidde Livvidde for perso ner med S 59 65 31 45 28 41 175 lb M 63 69 31 45 28 41 175 lb L 67 73 31 45 28 41 220 lb XL 71 79 41 48 37 43 265 lb XXL 77 83 41 48 37 43 310 lb i i Vekt uten støvler ca 5 1 kg med støvler ca ...

Страница 159: ...inerte væsker Gjennombruddstid 75 min 6 Motstand mot biologisk kontaminert støv Inntrenging 1 log cfu 3 Motstand mot biologisk kontaminerte aerosoler Inntrenging log r uendelig 3 Kontroll Resultat Klasse1 1 Iht EN 943 1 2002 Slitasjebestandighet 2000 sykluser 6 Bøyningssprekkfasthet 100000 sykluser 6 Bøyningssprekkfasthet ved 30 o C 4000 sykluser 6 Videre bristefasthet 150 N 6 Bruddstyrke 850 kPa ...

Страница 160: ...r bare en inntrengingsklasse 2 oppnås ikke egnet Klasse 1 10 minutter Klasse 2 30 minutter Klasse 3 60 minutter Klasse 4 120 minutter Klasse 5 240 minutter Klasse 6 480 minutter D mex Låsesystem uten tildekking Sømmer Testkjemikalier I min Klasse I min Klasse I min Klasse Aceton 540 6 10 1 540 6 Acetonitril 540 6 60 2 540 6 Ammoniakk 540 6 480 6 540 6 Dietylamin 540 6 480 6 540 6 Diklormetan 540 6...

Страница 161: ...ahydrofuran 240 5 126 4 16 1 Toluen 480 6 235 4 480 6 1 Kontroll ihht EN 374 3 avbrudd etter at beskyttelsesklasse 3 er nådd kontroller av uavhengige testinstitusjoner Hanske kombinasjon 2 Hanske kombinasjon 3 Testkjemikalier I min Klasse I min Klasse Aceton 480 6 480 6 Acetonitril 480 6 480 6 Ammoniakk 480 6 480 6 Dietylamin 480 6 480 6 Diklormetan 480 6 480 6 Etylacetat 480 6 480 6 Hydrogenklori...

Страница 162: ...nutter D mex blå D mex oransje Sømmer Glass Testkjemikalier Gjennomtrenglighet i μg cm Sennepsgass HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Låsesystem Vernestøvler Nitril P Hanske kombinasjon 2 Hanske kombinasjon 3 Testkjemikalier Gjennomtrenglighet i μg cm Sennepsgass HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1...

Страница 163: ...Testprotokoll Dräger CPS 7900 163 11 Testprotokoll Drakt Utført kontroll Kontrollert av Dato Resultat ...

Страница 164: ... 9 R 58 244 Silvershield Butyl på støttering Gr 10 R 58 245 Silvershield Butyl på støttering Gr 11 R 58 246 Betegnelse og beskrivelse Bestillings nummer Hansketilbehør Bomullshansker par R 50 972 Gasstett armmansjett R 52 648 Gummiring for overhansker 2 stk R 51 348 Refleksbånd 2 stk er nødvendig R 58 218 Talkumpose R 51 005 Støttering R 51 265 Tetnings og limbånd for Silvershield 11 86 965 Dobbel...

Страница 165: ... l 79 04 072 Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Vedlikehold og service Limsett R 58 105 Lappesett D mex blå 8 lapper R 57 355 Lappesett D mex oransje 8 lapper R 57 857 D mex reparasjonspasta blå R 55 065 D mex reparasjonspasta oransje R 55 699 Ryggsekkpolstring R 57 860 Vedlikeholds og brukerhåndbok 90 21 853 Draktventil komplett R 52 985 Ventilskive R 58 239 Tildekking overtrykkventiler...

Страница 166: ... 5 Efter användningen 170 5 1 Förrengöring av kemikalieskyddsdräkten 170 5 2 Ta av kemikalieskyddsdräkten 171 6 Felsökning 171 7 Underhåll 172 7 1 Underhållsintervall 172 7 2 Siktkontrollera kemikalieskyddsdräkten 172 7 3 Rengör och desinficera kemikalieskyddsdräkten 172 7 4 Underhåll av förslutningssystemet 174 7 5 Kontrollera kemikalieskyddsdräktens täthet 174 7 6 Kontrollera tätheten hos dräktv...

Страница 167: ...strumpor av dräktmaterial eller med stövlar Strumporna ger inget uthålligt skydd mot mekanisk belastning Användaren måste därför dessutom bära lämplig skyddsstövel som motsvarar EN ISO 20345 En manschett förhindrar att ämnen tränger in mellan strumpan och stöveln Siktrutan är försedd med en antirep siktruta på dräktens utsida Kemikalieskyddsdräkten har en ficka för radio och en Push to Tal Button ...

Страница 168: ...entilationsenhet och Dräger CPS 7900 med ventilationsenhet och täckflik samt automatisk omkopplingsventil ASV 2 4 Testad personlig skyddsutrustning 2 4 1 Andningsanslutningar Helmasker Dräger FPS 7000 RA PE Helmasker Panorama Nova RA PE Helmasker f2 PA RA PE Mask hjälm kombinationer Dräger FPS 7000 H61 H62 Mask hjälm kombinationer Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra och Panorama Nova...

Страница 169: ...kt 1 Kontrollera tätheten före första användning så att eventuella transportskador upptäcks Följ sedan underhållsanvisningarna se kap 7 1 på sidan 172 2 Lägg kemikalieskyddsdräkten platt på marken och kontrollera okulärt se kap 7 2 på sidan 172 3 Kontrollera funktionen hos ventilationsenheten och anslutningen till rökdykarapparaten om sådana finns 4 Behandla siktrutan på helmasken utifrån med klar...

Страница 170: ...vända andningsapparaten och använd ningens förutsättningar z Om skyddsdräkter med ventilationsenhet inte ansluts till tryckluftsslangar ska anslutningarna stängas med skydds kåpor för att skydda mot föroreningar z Vid arbete med djupfrysta medier vars temperatur under stiger 40 C ska motsvarande överhandske användas t ex Cryo Industrial Gloves från Tempshield Inc z Vid sikthinder från beläggning e...

Страница 171: ...as av i icke kontaminerat område 1 Följ tillhörande bruksanvisning NOTERING Dräger rekommenderar att användningen protokollförs se kap 11 på sidan 181 Fel Orsak Åtgärd Förslutningssyste met klämmer Främmande före mål i dragkedjan Rengör dragked jan avlägsna främ mande föremål Stort slitage smörja dragkedjan med fettstift Kemikalieskydds dräkt otät Förslutningssyste met inte stängt Stäng dragkedjan...

Страница 172: ...ieskyddsdräkten och skyddskåpan i ljummet vatten med tillsatt rengöringsmedel1 t ex Sekusept Cleaner med tvättlapp eller borste invändigt och utvändigt Använd inte organiska lösningsmedel som aceton alkohol eller liknande 7 Skölj alla delar grundligt med rent vatten 8 Ta på skyddshandskar sätt på skyddsglasögon placera kemikalieskyddsdräkten ventilskivan och skyddskåpan i desinficeringsbadet Använ...

Страница 173: ...k skarpa krökningar 11 Placera ärmar i mitten av bröstdelen Jämna ut veck 12 Vik huvan med tvättpåse och kemikalieskyddsdräktens överdel så att siktrutan ligger på den inrullade skyddsstöveln Jämna ut veck Kontrollera att inte siktrutan deformeras 13 Lägg in kemikalieskyddsdräkten i industritvättmaskinen så att området för skyddsstöveln ligger mot tvättrumman 14 Starta tvättprogrammet kemikaliesky...

Страница 174: ...ed 3 mbar 30 mm WS gäller kemikalieskyddsdräkten som tät demontera då kontrollfästet och kontrollera dräktventilen Om tryckfallet är större än 3 mbar 30 mm WS 1 Såpa kritiska ställen som t ex trådar handsk skyddsstövel anslutning och förslutningssystem med såpvatten 2 Markera otäta ställen 3 Skölj av såpvattnet 4 Ventilera kemikalieskyddsdräkten och reparera eller sänd till reparation hos Dräger 5...

Страница 175: ... gummimanschetten och ärmkanten och justera Stick in vänster handske i vänster ärm höger handske i höger ärm Handflatan på handskkombinationen ska peka mot ärmsömmen Den långa axeln av elliptiska sötdringar ska ligga parallellt med handflatan 6 Ta tag inuti ärmen och tryck in handskkombinationen och armmanschett om sådan finns så långt i gummiman schetten att stödringens underkant ligger mot kante...

Страница 176: ...e avfallshante ringsföreskrifter 9 1 Utmönstring Kemikalieskyddsdräkten måste av utmönstras i följande fall z Den skadas och reparation är inte möjlig z Den kontamineras och kan på grund av det farliga ämnets egenskaper inte dekontamineras z Dräktmaterialet har förändrats t ex upptäcks sprödhet förtjockningar färgförändringar eller uppmjukningar på ytan Vid tveksamheter kan information kan fås frå...

Страница 177: ...ricotril handske Kombination 2 inuti kemikalietålig Silvershield handske utanpå skär och sticktålig Tricotril handske Kombination 3 inuti kemikalietålig Silvershield handske sedan sticktålig Butyl handske och ytterst skärtålig K Mex Gigant handske Kontroll Resultat Klass1 1 enligt EN 14 126 2004 Motstånd mot kontaminera de vätskor under hydrosta tiskt tryck hydrostatiskt tryck 20 kPa 6 Motstånd mo...

Страница 178: ...s för kemikalier om endast förändringsklass 2 uppnås Klass 1 10 minuter Klass 2 30 minuter Klass 3 60 minuter Klass 4 120 minuter Klass 5 240 minuter Klass 6 480 minuter D mex Förslutningssystem utan skydd Sömmar Testkemikalier i min Klass i min Klass i min Klass Aceton 540 6 10 1 540 6 Acetonitril 540 6 60 2 540 6 Ammoniak 540 6 480 6 540 6 Dietylamin 540 6 480 6 540 6 Diklormetan 540 6 10 1 120 ...

Страница 179: ... Tetrahydrofuran 240 5 126 4 16 1 Toluol 480 6 235 4 480 6 1 Kontroll enligt EN 374 3 avbrott när skyddsklass 3 uppnåtts kontroller av oberoende testinstitut Handsk kombination 2 Handsk kombination 3 Testkemikalier i min Klass i min Klass Aceton 480 6 480 6 Acetonitril 480 6 480 6 Ammoniak 480 6 480 6 Dietylamin 480 6 480 6 Diklormetan 480 6 480 6 Etylacetat 480 6 480 6 Klor 480 6 480 6 Klorväte 4...

Страница 180: ... minuter D mex blå D mex orange Sömmar Siktruta Testkemikalier Permeation i μg cm Senapsgas HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Förslutningssystem Skyddsstövel Nitril P Handsk kombination 2 Handsk kombination 3 Testkemikalier Permeation i μg cm Senapsgas HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 181: ...Testprotokoll Dräger CPS 7900 181 11 Testprotokoll Dräkt Utfört test Test utfört av Datum Resultat ...

Страница 182: ...stödring st 9 R 58 244 Silvershield Butyl på stödring st 10 R 58 245 Silvershield Butyl på stödring st 11 R 58 246 Namn och beskrivning Beställnings nummer Handsktillbehör Bomullshandske par R 50 972 gastät armmanschett R 52 648 Gummiring för överhandske 2 stycken R 51 348 Reflexremsor 2 stycken krävs R 58 218 Talkpåse R 51 005 Stödring R 51 265 Tätnings och klisterband för Silvershield 11 86 965 ...

Страница 183: ...r 6 l 79 04 072 Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Underhåll och service Klisterset R 58 105 Lagningsset D mex blått 8 lappar R 57 355 Lagningsset D mex orange 8 lappar R 57 857 D mex reparationspasta blå R 55 065 D mex reparationspasta orange R 55 699 Ryggsäcksfoder R 57 860 Underhålls och användarhandbok 90 21 853 Dräktventil komplett R 52 985 Ventilskiva R 58 239 Skydd övertrycksventi...

Страница 184: ...gać 188 5 Po pracy 189 5 1 Wstępnie oczyścić ubranie ochronne do pracy z chemikaliami 189 5 2 Zdejmowanie ubrania ochronnego do pracy z chemikaliami 189 6 Pomoc w razie awarii 189 7 Konserwacja 190 7 1 Okresy przeglądów 190 7 2 Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami kontrola wizualna 190 7 3 Czyszczenie i dezynfekcja ubrania ochronnego do pracy z chemikaliami 190 7 4 Konserwacja zamknięcia 192 7...

Страница 185: ... Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami może być wyposażone w skarpety wykonane z tego samego materiału co ubranie albo w buty ochronne Skarpety nie dają wystarczającej ochrony przed obciążeniami mechanicznymi Z tego powodu użytkownik musi nosić odpowiednie buty ochronne zatwierdzone zgodnie z EN ISO 20345 Mankiet zabezpiecza przed dostawaniem się substancji pomiędzy skarpetę a but ochronny Wzie...

Страница 186: ...acyjnego i Dräger CPS 7900 z zespołem wentylacyjnym i nakładką osłaniającą oraz automatycznym zaworem przełączającym ASV 2 4 Testowane Wyposażenie Ochrony Osobistej 2 4 1 Część twarzowa Maski pełne Dräger FPS 7000 RA PE Maski pełne Panorama Nova RA PE Maski pełne f2 PA RA PE Zestawy maska hełm Dräger FPS 7000 H61 H62 Zestawy maska hełm Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra oraz Panoram...

Страница 187: ...cznie Suwak można wówczas łatwiej przesuwać z Przy zamykaniu ciała obce takie jak np koszula kurtka nitki itd nie mogą dostać się pomiędzy człony łańcuszka 4 2 Przygotowanie ubrania ochronnego do pracy z chemikaliami 1 Dla sprawdzenia szkód transportowych przed pierwszym użyciem należy sprawdzić szczelność Następnie pamiętać o okresach przeglądów patrz rozdział 7 1 na stronie 190 Uwaga Przestrzega...

Страница 188: ...etrze Pociągnąć za koniec pasa krokowego aby ustawić jego żądaną długość 11 Kaptur nałożyć na głowę wsuwając przy tym prawą rękę w prawy rękaw i rękawicę Plecak ubrania ochronnego do pracy z chemikaliami nałożyć na aparat oddechowy Lewą rękę włożyć w lewy rękaw i rękawicę 12 Aparat płucny podłączyć do maski pełnej1 13 Polecić osobie pomagającej aby zamknęła zamknięcia Zawsze ciągnąć przy tym w kie...

Страница 189: ...iwości ciecz nie dostała się do wnętrza ubrania 9 Zdjąć buty ochronne i nogawki 10 Zdjąć hełm ochronny aparat oddechowy na sprężone powietrze maskę pełną i rękawice bawełniane 6 Pomoc w razie awarii OSTRZEŻENIE Skażonych części nie dotykać bez ubrania ochronnego Nie dopuszczać do skażenia czystego wnętrza ubrania ochronnego OSTROŻNIE Jeżeli nie jest możliwe czyszczenie wstępne na miejscu ubranie o...

Страница 190: ...ubrania 5 Tarcze zaworów oczyścić osobno przy pomocy czystej ciepłej wody 6 Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami i nakładki ochronne oczyścić wewnątrz i na zewnątrz przy pomocy letniej wody z dodatkiem środków czyszczących1 n p Sekusept Cleaner używając do tego ścierki lub szczotki Nie używać organicznych rozpuszczalników takich jak aceton benzyna benzen itp 7 Wszystkie części dokładnie spłuka...

Страница 191: ...emikaliami otworzyć całkowicie 7 Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami rozłożyć na czystej powierzchni roboczej i wygładzić fałdy 8 Podporę tak włożyć w kaptur aby wziernik przylegał do podpory naprężony i pokrywał się z nią 9 Torbę do prania tak nasunąć na kaptur aby pianka torby leżała na wzierniku i aby sznurkowa krawędź torby znajdowała się na dolnej krawędzi wziernika Sznurki ściągnąć i za...

Страница 192: ... i przy pomocy węża połączeniowego i zacisku połączyć z pistoletem pneumatycznym 8 Otworzyć zacisk węża i uruchomić pistolet pneumatyczny Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami nadmuchać tak aby nie było pofałdowane do wskazania przez Porta Control 17 5 mbar 179 mm słupa wody 9 Zamknąć zacisk węża 10 Ustawić czas stabilizacji 10 minut i uruchomić stoper W tym czasie ciśnienie utrzymywać na warto...

Страница 193: ...ąć do wnętrza rękawa i zestaw rękawica pierścień podpierający i mankiet rękawa jeżeli występuje wcisnąć w mankiet gumowy na tyle by dolna krawędź pierścienia podpierającego przylegała do krawędzi mankietu gumowego 8 Montaż rękawicy Tricotril jeżeli występuje Trzon rękawicy wierzchniej naciągnąć na oba wałki pierścienia rękawowego rękawicy i przytrzymać pierścieniem gumowym 7 7 2 Wymiana rękawic ze...

Страница 194: ...miejscu ciemnym chłodnym suchym przewiewnym bez ciśnienia i naprężeń Unikać promieniowania ultrafioletowego i bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz ozonu Przestrzegać temperatury przechowywania patrz rozdział 10 na stronie 195 Przy przechowywaniu stacjonarnym z Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami przechowywać ułożone płasko lub z Ubranie ochronne do pracy z chemikaliami powiesić kapt...

Страница 195: ...g M 160 175 80 118 72 106 80 kg L 170 185 80 118 72 106 100 kg XL 180 200 104 124 95 110 120 kg XXL 195 210 104 124 95 110 140 kg Rozmiar ubrania Wielkość ciała Obwód piersi Obwód talii dla osób mających S 59 65 31 45 28 41 175 lb M 63 69 31 45 28 41 175 lb L 67 73 31 45 28 41 220 lb XL 71 79 41 48 37 43 265 lb XXL 77 83 41 48 37 43 310 lb i i Waga bez butów ok 5 1 kg z butami ok 6 6 kg Materiał U...

Страница 196: ... 75 min 6 Odporność na pyły skażone biologicznie Penetracja 1 log cfu 3 Odporność na aerozole skażone biologicznie Penetracja log r nieskończone 3 Badanie Wynik Klasa1 1 według EN 943 1 2002 Wytrzymałość na ścieranie 2000 cykli 6 Wytrzymałość na samorozerwalność 100000 cykli 6 Wytrzymałość na samorozerwalność przy 30 o C 4000 cykli 6 Wytrzymałość na rozdzieranie 150 N 6 Wytrzymałość na pękanie 850...

Страница 197: ... odpowiednie dla ciągłego obciążenia chemikaliami Klasa 1 10 minut Klasa 2 30 minut Klasa 3 60 minut Klasa 4 120 minut Klasa 5 240 minut Klasa 6 480 minut D mex Zamknięcie bez przykrycia Szwy Chemikalia kontrolne w min Klasa w min Klasa w min Klasa Aceton 540 6 10 1 540 6 Acetonitryl 540 6 60 2 540 6 Amoniak 540 6 480 6 540 6 Chlor 540 6 480 6 540 6 Chlorowodór 540 6 480 6 540 6 Dwuchlorometan 540...

Страница 198: ...odorek sodowy 40 procentowy 480 6 480 6 480 6 1 Badanie według EN 374 3 przerwanie każdorazowo po osiągnięciu klasy ochrony 3 badania niezależnych instytutów badawczych Zestaw rękawic 2 Zestaw rękawic 3 Chemikalia kontrolne w min Klasa w min Klasa Aceton 480 6 480 6 Acetonitryl 480 6 480 6 Amoniak 480 6 480 6 Chlor 480 6 480 6 Chlorowodór 480 6 480 6 Dwuchlorometan 480 6 480 6 Dwuetyloamina 480 6 ...

Страница 199: ...ex niebieski D mex pomarańczowy Szwy Wziernik Chemikalia kontrolne Przenikanie w μg cm Gaz musztardowy HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 System zamykania Buty ochronne Nitril P Zestaw rękawic 2 Zestaw rękawic 3 Chemikalia kontrolne Przenikanie w μg cm Gaz musztardowy HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 ...

Страница 200: ...200 Dräger CPS 7900 Protokół z badań 11 Protokół z badań Ubranie przeprowadzone badanie sprawdzał data Wynik ...

Страница 201: ...ershield butyl na pierścieniu podpierającym rozm 10 R 58 245 Silvershield butyl na pierścieniu podpierającym rozm 11 R 58 246 Nazwa i opis Numer katalogowy Akcesoria do rękawic Rękawice bawełniane para R 50 972 Gazoszczelny mankiet na rękę R 52 648 Pierścień gumowy do rękawic zewnętrznych 2 sztuki R 51 348 Pas refleksyjny potrzebne 2 sztuki R 58 218 Torebka z talkiem R 51 005 Pierścień podpierając...

Страница 202: ...4 Konserwacja i serwis Zestaw klejów R 58 105 Zestaw łat D mex niebieskie 8 łat R 57 355 Zestaw łat D mex pomarańczowe 8 łat R 57 857 Pasta do napraw D mex niebieska R 55 065 Pasta do napraw D mex pomarańczowa R 55 699 Poduszki plecakowe R 57 860 Podręcznik konserwacji i użytkowania 90 21 853 Zawór ubrania kompletny R 52 985 Tarcza zaworu R 58 239 Pokrywa zaworów nadciśnieniowych niebieska R 58 09...

Страница 203: ...осле применения 208 5 1 Первичная очистка костюма 208 5 2 Снятие костюма 208 6 Устранение неисправностей 208 7 Техническое обслуживание 209 7 1 Периодичность технического обслуживания 209 7 2 Внешний осмотр химзащитного костюма 209 7 3 Очистка и дезинфекция химзащитного костюма 209 7 4 Уход за системой застежки 211 7 5 Проверка герметичности химзащитного костюма 211 7 6 Проверка герметичности клап...

Страница 204: ...тся сменными перчатками В зависимости от аттестации предлагаются три различных комбинации перчаток см стр 214 Химзащитный костюм может комплектоваться либо защитными чулками из материала костюма либо защитными сапогами Чулки не обеспечивают достаточный уровень защиты от механических нагрузок Поэтому в дополнение к ним пользователь должен носить подходящие защитные сапоги аттестованные согласно тре...

Страница 205: ...7900 с устройством ввода воздуха Директива vfdb 0801 2006 11 только Dräger CPS 7900 без устройства ввода воздуха и Dräger CPS 7900 с устройством ввода воздуха и защитной накладкой а также автоматическим переключающим клапаном ASV 2 4 Применимые средства индивидуальной защиты 2 4 1 Средства индивидуальной защиты органов дыхания СИЗОД Полнолицевые маски Dräger FPS 7000 RA PE Полнолицевые маски Panor...

Страница 206: ...к застежки немного назад и затем снова вперед 4 1 2 Застегивание застежки z При застегивании застежки избегайте поперечной нагрузки на замок z Соедините половинки застежки рукой Это облегчит ее закрывание z Закрывая застежку следите за тем чтобы между ее зубцами не попадали посторонние предметы такие как ткань рубашки куртки нити и т д Внимание Следуйте указаниям данного руководства по эксплуатаци...

Страница 207: ...ю дыхательного аппарата со сжатым воздухом Для подгонки костюма по росту подтяните конец ремня 11 Накиньте капюшон костюма на голову и при этом проденьте правую руку в правый рукав и перчатку Наденьте ранцевую часть костюма на дыхательный аппарат Затем вставьте левую руку в рукав и просуньте ее в перчатку 12 Подсоедините легочный автомат к полнолицевой маске1 13 Поручите помощнику застегнуть засте...

Страница 208: ... средство 9 Извлеките ноги из сапог и штанин 10 Снимите защитный шлем дыхательный аппарат со сжатым воздухом полнолицевую маску и хлопчaтобумaжные перчатки 6 Устранение неисправностей ОСТОРОЖНО Не прикасайтесь к загрязненным деталям не надев защитнyю одеждy Избегайте загрязнения чистой внутренней части костюма ВНИМАНИЕ Если первичную очистку невозможно провести на месте после снятия обязательно за...

Страница 209: ...той водой 3 Извлеките из костюма сменную спинную прокладку при ее наличии и отдельно промойте ее чистой теплой водой 4 Снимите защитные колпачки крышки при их наличии и диски клaпaнов костюмa 5 Промойте диски клапанов отдельно в чистой теплой воде 6 Промойте костюм и защитные колпачки изнутри и снаружи в слегка теплой воде с добавлением моющего средства1 например Sekusept Cleaner используя тряпку ...

Страница 210: ...aпaнов костюмa Промойте диски клапанов отдельно в чистой теплой воде 6 Полностью расстегните застежку молнию химзащитного костюма 7 Разложите костюм на чистой ровной поверхности и расправьте складки 8 Вложите в головную часть костюма защитную пластину таким образом чтобы смотровое стекло плотно прилегало и было полностью закрыто пластиной 9 Наденьте мешок для стирки на головную часть костюма таким...

Страница 211: ...олпачок нa левый клaпaн костюмa и с помощью соединительного шланга с зажимом соедините его с пневмопистолетом 8 Откройте зaжим шланга и приведите в действие пневмопистолет Нaдувaйте костюм до исчезновения склaдок покa прибор Porta Control не покажет 17 5 мбар 179 мм водяного столба 9 Зaжмите зaжим шланга 10 Установите контрольное время 10 минут и включите секундомер В течение этого времени поддерж...

Страница 212: ... Стяните старую перчатку из витона с опорного кольца и внутренней манжеты при ее наличии 4 Нaтяните новую перчaтку нa опорное кольцо и внутреннюю мaнжету при ее наличии тaким обрaзом чтобы утолщение на перчaтке выступало нaд верхним крaем кольцa 5 Расстегнув застежку костюма просуньте перчатку с опорным кольцом и внутренней манжетой при ее наличии в рукав костюма 6 Протолкните перчатку через резин...

Страница 213: ... новый диск и проверьте клaпaн костюма нa герметичность 8 Хранение 1 Застегните застежку костюма не доведя замок прибл 5 см до упора Регулярно проверяйте достаточно ли смазана система застежки 2 Нaденьте нa головную часть костюмa входящий в комплект постaвки плоский мешок таким образом чтобы цилиндрически изогнутое смотровое стекло сохрaняло свою форму 3 Если химзащитный костюм хранится в сложенно...

Страница 214: ...80 118 72 106 80 кг M 160 175 80 118 72 106 80 кг L 170 185 80 118 72 106 100 кг XL 180 200 104 124 95 110 120 кг XXL 195 210 104 124 95 110 140 кг Размер костюма Рост Обхват груди Обхват талии Вес S 59 65 31 45 28 41 175 футов M 63 69 31 45 28 41 175 футов L 67 73 31 45 28 41 220 футов XL 71 79 41 48 37 43 265 футов XXL 77 83 41 48 37 43 310 футов i i Вес костюма без сапог прибл 5 1 кг с сапогами...

Страница 215: ...е жидкости Время прорыва 75 мин 6 Сопротивление прониканию биологически загрязненной пыли Проникание 1 log cfu 3 Сопротивление прониканию биологически загрязненных аэрозолей Проникание log r бесконечно 3 Испытание Результат Класс1 1 согласно EN 943 1 2002 Сопротивление истиранию 2000 циклов 6 Стойкость к растрескиванию при изгибе 100000 циклов 6 Стойкость к растрескива нию при изгибе при темпе рат...

Страница 216: ...м воздействии химических веществ для которых достигнут только класс проникания 2 Класс 1 10 минут Класс 2 30 минут Класс 3 60 минут Класс 4 120 минут Класс 5 240 минут Класс 6 480 минут D mex Система застежки без клапана Швы Проверенные химикаты в минутах Класс в минутах Класс в минутах Класс n гептан 540 6 480 6 540 6 Аммиак 540 6 480 6 540 6 Ацетон 540 6 10 1 540 6 Ацетонитрил 540 6 60 2 540 6 Г...

Страница 217: ...ат 480 6 178 4 17 1 1 Испытaния проводились незaвисимыми испытaтельными институтaми соглaсно требовaниям норм EN 374 3 и прерывaлись при достижении клaссa зaщиты 3 Двухслойная комбинация перчаток Трехслойная комбинация перчаток Проверенные химикаты в минутах Класс в минутах Класс n гептан 480 6 480 6 Аммиак 480 6 480 6 Ацетон 480 6 480 6 Ацетонитрил 480 6 480 6 Гидроксид натрия 40 480 6 480 6 Дису...

Страница 218: ...mex оранжевый Швы Смотровое стекло Проверенные химикаты Проникание мкг см Иприт HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Зарин GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Зоман GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX газы 0 1 0 1 0 1 0 1 Система застежки Защитные сапоги Нитрил P Двухслойная комбинация перчаток Трехслойная комбинация перчаток Проверенные химикаты Проникание мкг см Иприт HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Зарин GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Зоман GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX газы...

Страница 219: ...Журнал проверок Dräger CPS 7900 219 11 Журнал проверок Костюм вид проверки кем проведена проверка Дата Результат ...

Страница 220: ...тил на опорном кольце размер 11 R 58 246 Обозначение и описание Код заказа Принадлежности для перчаток Хлопчатобумажные внутренние перчатки пара R 50 972 Газонепроницаемая рукавная манжета R 52 648 Резиновое кольцо для наружных перчаток 2 шт R 51 348 Отражающие полосы требуются 2 шт R 58 218 Мешочек с тальком R 51 005 Опорное кольцо R 51 265 Герметизирующая и клеящая лента для материала Silvershie...

Страница 221: ...9 04 073 Eltra 20 кг 79 04 074 Обслуживание и ремонт Клеящий комплект R 58 105 Комплект заплаток D mex синего цвета 8 шт R 57 355 Комплект заплаток D mex оранжевого цвета 8 шт R 57 857 Ремонтная паста D mex синяя R 55 065 Ремонтная паста D mex оранжевая R 55 699 Сменная спинная прокладка R 57 860 Руководство по техническому обслуживанию и эксплуатации 90 21 853 Клапан костюма в сборе R 52 985 Диск...

Страница 222: ...η χρήση 227 5 1 Πρόπλυση της στολής προστασίας από χημικά 227 5 2 Αφαίρεση της στολής προστασίας από χημικά 227 6 Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης 228 7 Συντήρηση 228 7 1 Χρονικά διαστήματα συντήρησης 228 7 2 Οπτικός έλεγχος της στολής προστασίας από χημικά 229 7 3 Καθαρισμός και απολύμανση της στολής προστασίας από χημικά 229 7 4 Φροντίδα του συστήματος αεροστεγούς κλεισίματος 230 7 5 Έλεγχος στεγανότ...

Страница 223: ...τια Διατίθενται τρεις διαφορετικοί συνδυασμοί γαντιών σε συνάρτηση με την έγκριση ανατρέξτε στο σελίδα 234 Η στολή προστασίας από χημικά μπορεί να περιλαμβάνει κάλτσες από το ίδιο υλικό με τη στολή ή μπότες Οι κάλτσες δεν προσφέρουν επαρκή προστασία από μηχανική καταπόνηση Κατά συνέπεια ο χρήστης πρέπει να φορά επιπροσθέτως κατάλληλες προστατευτικές μπότες οι οποίες διαθέτουν έγκριση κατά τα πρότυ...

Страница 224: ...όνον για Dräger CPS 7900 με μονάδα εξαερισμού Οδηγία vfdb 0801 2006 11 μόνον για Dräger CPS 7900 χωρίς μονάδα εξαερισμού και Dräger CPS 7900 με μονάδα εξαερισμού καλύπτρα και αυτόματη βαλβίδα μεταγωγής ASV 2 4 Δοκιμασμένος εξοπλισμός ατομικής προστασίας 2 4 1 Προσωπίδες Μάσκες ολόκληρου προσώπου Dräger FPS 7000 RA PE Μάσκες ολόκληρου προσώπου Panorama Nova RA PE Μάσκες ολόκληρου προσώπου f2 PA RA ...

Страница 225: ... τράβηγμα του δρομέα θα γίνει ευκολότερο z Κατά το κλείσιμο δεν πρέπει να παρεμβάλλονται ξένα σώματα π χ πουκάμισα σακάκια νήματα κλπ ανάμεσα στα δόντια του φερμουάρ 4 2 Προετοιμασία της στολής προστασίας από χημικά 1 Για να εντοπίσετε ενδεχόμενες ζημίες από τη μεταφορά ελέγξτε τη στεγανότητα πριν την πρώτη χρήση Στη συνέχεια τηρείτε τα χρονικά διαστήματα συντήρησης ανατρέξτε στο κεφ 7 1 σελίδα 22...

Страница 226: ... μανίκι και στο γάντι Περάστε το σακίδιο της στολής προστασίας από χημικά πάνω από την αναπνευστική συσκευή Περάστε το αριστερό χέρι στο αριστερό μανίκι και στο γάντι 12 Συνδέστε το ρυθμιστή παροχής αέρα στη μάσκα ολόκληρου προσώπου1 13 Αναθέστε σε ένα βοηθό να κλείσει το σύστημα αεροστεγούς κλεισίματος Τραβάτε πάντα κατά μήκος του φερμουάρ Μην εφαρμόζετε βία 14 Κλείστε την καλύπτρα του φερμουάρ 4...

Страница 227: ...λή προστασίας από χημικά διαθέτει μονάδα εξαερισμού a Ανοίξτε την ενσωματωμένη ζώνη των γοφών b Αναθέστε σε ένα βοηθό να αποσυνδέσει το σύστημα παροχής αέρα1 4 Εάν η στολή προστασίας από χημικά διαθέτει D connect a Ανοίξτε τον ενσωματωμένο ιμάντα των γοφών 5 Εάν η στολή προστασίας από χημικά διαθέτει διαβαθμισμένο ιμάντα a Αποσυνδέστε το διαβαθμισμένο ιμάντα από τον ιμάντα γοφών του αναπνευστήρα π...

Страница 228: ...και επαναλάβετε τον έλεγχο στεγανότητας Η στολή προστασίας από χημικά δεν αερίζεται Ο δίσκος της βαλβίδας κολλάει Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τον και επαναλάβετε τον έλεγχο στεγανότητας Η ταινία βέλκρο ξεκολλάει Η ταινία βέλκρο στη στολή προστασίας από χημικά με απλή καλύπτρα είναι κολλημένη Μπορεί να ξεκολλήσει με τον καθαρισμό και την απολύμανση Ξανακολλήστε την ταινία βέλκρο και επαναλάβετε τον ...

Страница 229: ...ματα των βαλβίδων εκπνοής σε ένα υδρόλουτρο απολύμανσης Χρησιμοποιήστε μόνον επιτρεπόμενα απολυμαντικά μέσα π χ Incidur 9 Ξεπλύνετε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα με καθαρό νερό 10 Στεγνώστε τη στολή προστασίας από χημικά ανατρέξτε στο κεφ 7 3 3 σελίδα 230 7 3 2 Μηχανικός καθαρισμός και απολύμανση Για το μηχανικό καθαρισμό απαιτείται ο ακόλουθος εξοπλισμός z Βιομηχανικό πλυντήριο ρούχων Dräger Combi...

Страница 230: ...με ένα σφουγγάρι 2 Στεγνώστε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα εσωτερικά και εξωτερικά Μπορείτε να στεγνώσετε τη στολή προστασίας από χημικά με ξηρό πεπιεσμένο αέρα χωρίς λάδια ή σε μια εγκατάσταση στεγνώματος προστατευτικών στολών Θερμοκρασία έως 40 o C Διάρκεια τουλάχιστον 120 λεπτά Αποφύγετε την άμεση εκπομπή θερμότητας ή τη διαρκή ηλιακή ακτινοβολία 3 Επανατοποθετήστε την επένδυση του σακιδίου εάν ...

Страница 231: ... στολή προστασίας από χημικά θεωρείται στεγανή Στην περίπτωση αυτή αποσυναρμολογήστε το σώμα ελέγχου και ελέγξτε τις βαλβίδες της στολής Εάν η μείωση της πίεσης είναι μεγαλύτερη από 3 mbar 30 mm WS 1 Διαβρέξτε με σαπουνόνερο τα καθοριστικά σημεία π χ τις ραφές τις συνδέσεις στις προστατευτικές μπότες και το σύστημα αεροστεγούς κλεισίματος 2 Σημειώστε τα μη στεγανά σημεία 3 Ξεπλύνετε το σαπουνόνερο...

Страница 232: ...φάνη και τακτοποιήστε τον Το αριστερό γάντι βρίσκεται μέσα στο αριστερό μανίκι και το δεξιό γάντι μέσα στο δεξιό μανίκι Η παλάμη του συνδυασμού γαντιών δείχνει προς τη ραφή του μανικιού Ο διαμήκης άξονας του ελλειπτικού δακτυλίου στήριξης είναι παράλληλος με την παλάμη 6 Βάλτε το χέρι σας μέσα στο μανίκι και σπρώξτε το συνδυασμό γαντιών και τη μανσέτα εάν υπάρχει μέσα στη λαστιχένια στεφάνη ώσπου ...

Страница 233: ...ης στολής προστασίας από χημικά με τον κατάλληλο τρόπο ώστε το πανοραμικό κρύσταλλο να ακουμπά πάνω στις τυλιγμένες μπότες Στρώστε τις ζάρες Προσέξτε να μην παραμορφωθεί το πανοραμικό κρύσταλλο 2 Αποθηκεύστε τη στολή προστασίας από χημικά σε ένα ντουλάπι σε οριζόντια θέση ή μέσα σε μια σακούλα μεταφοράς Αποφύγετε τη φθορά λόγω συνεχούς τριβής με την επιφάνεια επαφής 9 Διάθεση στα απορρίμματα Η στο...

Страница 234: ...ι έχουν ελεγχθεί για το υλικό D mex έχει ελεγχθεί από την Dräger όχι ωστόσο στα πλαίσια της εξέτασης τύπου ΕΚ κατά την αποθήκευση 30 o C έως 60 o C πιθανοί συνδυασμοί γαντιών Συνδυασμός 1 εσωτερικό γάντι από βιτόν ανθεκτικό σε χημικά εξωτερικό προαιρετικό γάντι Tricotril ανθεκτικό σε κοπή και διάτρηση Συνδυασμός 2 εσωτερικό γάντι Silver shield ανθεκτικό σε χημικά εξωτερικό γάντι Tricotril ανθεκτικ...

Страница 235: ...όνο η κατηγορία διείσδυσης 2 Κατηγορία 1 10 λεπτά Κατηγορία 2 30 λεπτά Κατηγορία 3 60 λεπτά Κατηγορία 4 120 λεπτά Κατηγορία 5 240 λεπτά Κατηγορία 6 480 λεπτά D mex Σύστημα αεροστεγούς κλεισίματος χωρίς κάλυμμα Ραφές Χημικές ουσίες ελέγχου σε min Κατηγορία σε min Κατηγορία σε min Κατηγορία n επτάνιο 540 6 480 6 540 6 Αιθυλεστέρας 540 6 60 3 540 6 Ακετόνη 540 6 10 1 540 6 Ακετονιτρίλιο 540 6 60 2 54...

Страница 236: ...Υδροχλώριο 480 6 480 6 480 6 Χλώριο 480 6 480 6 480 6 1 Έλεγχος κατά EN 374 3 διακοπή μετά την επίτευξη της κατηγορίας προστασίας 3 έλεγχοι από ανεξάρτητα ιδρύματα διενέργειας δοκιμών Συνδυασμός γαντιών 2 Συνδυασμός γαντιών 3 Χημικές ουσίες ελέγχου σε min Κατηγορία σε min Κατηγορία n επτάνιο 480 6 480 6 Αιθυλεστέρας 480 6 480 6 Ακετόνη 480 6 480 6 Ακετονιτρίλιο 480 6 480 6 Αμμωνία 480 6 480 6 Διαθ...

Страница 237: ...Ραφές Πανοραμικό κρύσταλλο Χημικές ουσίες ελέγχου Διείσδυση σε μg cm Αέριο μουστάρδας HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Σαρίν GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Σομάν GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Σύστημα αεροστεγούς κλεισίματος Προστατευτικές μπότες Νιτρίλιο P Συνδυασμός γαντιών 2 Συνδυασμός γαντιών 3 Χημικές ουσίες ελέγχου Διείσδυση σε μg cm Αέριο μουστάρδας HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Σαρίν GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Σομάν GD 0 1 0 1...

Страница 238: ...238 Dräger CPS 7900 Πρωτόκολλο ελέγχου 11 Πρωτόκολλο ελέγχου Στολή εκτελεσθείς έλεγχος διενέργεια ελέγχου από Ημερομηνία Αποτέλεσμα ...

Страница 239: ... βουτύλιο σε δακτύλιο στήριξης μέγ 10 R 58 245 Silvershield βουτύλιο σε δακτύλιο στήριξης μέγ 11 R 58 246 Ονομασία και περιγραφή Κωδικός παραγγελίας Αξεσουάρ γαντιών Βαμβακερά γάντια ζεύγος R 50 972 αεροστεγής μανσέτα μανικιού R 52 648 Λαστιχένιος δακτύλιος για εξωτερικά γάντια 2 τεμάχια R 51 348 Ταινίας αντανάκλασης απαιτούνται 2 τεμάχια R 58 218 Σακουλάκι ταλκ R 51 005 Δακτύλιος στήριξης R 51 26...

Страница 240: ... 04 074 Συντήρηση και σέρβις Σετ συγκολλητικού R 58 105 Σετ επιδιόρθωσης D mex μπλε 8 μπαλώματα R 57 355 Σετ επιδιόρθωσης D mex πορτοκαλί 8 μπαλώματα R 57 857 D mex πάστα επιδιόρθωσης μπλε R 55 065 D mex πάστα επιδιόρθωσης πορτοκαλί R 55 699 Επένδυση σακιδίου R 57 860 Εγχειρίδιο συντήρησης και χρήσης 90 21 853 Βαλβίδα στολής πλήρης R 52 985 Δίσκος βαλβίδας R 58 239 Κάλυμμα ανακουφιστικής βαλβίδας ...

Страница 241: ...dikkat ediniz 245 5 1 Kimyasal koruyucu giysinin ön temizliği 246 5 2 Kimyasal koruyucu giysiyi çıkartma 246 6 Arıza yardımı 246 7 Bakım 247 7 1 Bakım aralıkları 247 7 2 Kimyasal koruyucu giysinin görsel kontrolü 247 7 3 Kimyasal koruyucu giysinin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi 247 7 4 Kapatma sisteminin bakımı 249 7 5 Kimyasal koruyucu giysinin sızdırmazlık kontrolü 249 7 6 Giysi valflarının...

Страница 242: ...muştur bkz Sayfa 252 Kimyasal koruyucu giysi giysi malzemesinden çoraplarla veya çizmelerle donatılabilir Çoraplar mekanik yüklere karşı yeterli bir koruma sağlamaz Bu nedenle kullanıcı ek olarak EN ISO 20345 e göre onaylanmış uygun koruyucu çizmeler kullanmalıdır Bir manşet çoraplar ve koruyucu çizmeler arasından içeri maddeler girmesini önler Görüş camı giysinin dış tarafında çizilmez bir görüş ...

Страница 243: ...ve otomatik değiştirme valflı ASV Dräger CPS 7900 2 4 Test edilmiş kişisel koruyucu donanım 2 4 1 Yüz maskeleri Dräger FPS 7000 RA PE tam yüz maskeleri Panorama Nova RA PE tam yüz maskeleri f2 PA RA PE tam yüz maskeleri Dräger FPS 7000 H61 H62 maske kask kombinasyonları Panorama Nova S RA Supra Panorama Nova S PE Supra ve Panorama Nova S HE EPDM PC RA maske kask kombinasyonları f2 S PA PE Supra ma...

Страница 244: ... hazırlama 1 Nakliye hasarlarını fark etmek için ilk kullanımdan önce sızdırmazlığını kontrol ediniz Ardından bakım aralıklarına dikkat ediniz bkz 7 1 Sayfa 247 2 Kimyasal koruyucu giysiyi düz bir şekilde yere koyunuz ve gözle kontrol ediniz bkz 7 2 Sayfa 247 3 Mevcutsa havalandırma ünitesinin çalışmasını ve basınçlı hava solunum cihazıyla bağlantısını kontrol ediniz 4 Tam yüz maskesinin görüş cam...

Страница 245: ...iysinin sırt çantasını koruyucu solunum cihazının üzerine sürünüz Sol kolunuzu giysinin sol koluna ve eldivene sokunuz 12 Akciğer otomatlarını tam yüz maskesine bağlayınız1 13 Yardımcı birinin kapatma sistemini kapatmasını sağlayınız Bu arada her zaman kapatma fermuarı yönünde çekiniz Zorlamayınız 14 Fermuarın kapak mandalını kapatınız 4 4 Kullanım sırasında dikkat ediniz z Asla tek başınıza kulla...

Страница 246: ...ıcıdan uzağa doğru katlayınız 9 Çizmelerden ve pantolon bacaklarından çıkınız 10 Koruyucu kask basınçlı hava solumun cihazı ve pamuk eldivenleri çıkartıp bir yere koyunuz 6 Arıza yardımı UYARI Kirlenmiş parçalara koruyucu giysi olmadan temas etmeyiniz Temiz koruyucu giysinin iç tarafının kirlenmesini önleyiniz DİKKAT Yerinde bir ön temizleme işlemi yapmak mümkün değilse kimyasal koruyucu giysi çık...

Страница 247: ...4 Koruyucu tapaları giysi valflarının kapağını mevcutsa ve giysi valflarının valf pullarını ayırınız 5 Valf pullarını temiz ve ılık suda temizleyiniz 6 Kimyasal koruyucu giysiyi ve koruyucu tapaları ılık suda temizlik maddesi ekleyerek1 örn Sekusept Cleaner bez veya fırçayla içten ve dıştan temizleyiniz Aseton alkol benzol gibi organik çözücü maddeler kullanmayınız 7 Tüm parçaları temiz suyla iyic...

Страница 248: ...l koruyucu giysiyi temiz bir çalışma yüzeyine yayınız ve kat izlerini düzleştiriniz 8 Destek pulunu görüş camı destek puluna siki dayanacak ve görüş camıyla örtüşecek şekilde başlığa yerleştiriniz 9 Yıkama torbasının köpük malzemesi görüş camının üzerine temas edecek ve yıkama torbasının şeridinin kenarı görüş camının alt kenarında bulunacak şekilde yıkama torbasını başlığın üzerine çekiniz Şeridi...

Страница 249: ...sızdırmazlık tapasıyla kapatınız 7 Diğer kontrol tapasını sol giysi valfına bağlayınız ve de bağlantı hortumu ve hortum kelepçesi üzerinden basınçlı hava tabancasına bağlayınız 8 Hortum kelepçesini açınız ve basınçlı hava tabancasını tetikleyiniz Porta Control 17 5 mbar 179 mm su sütunu gösterinceye kadar kimyasal koruyucu giysiye hava üfleyiniz 9 Hortum kelepçesini bağlayınız 10 10 dakika dinlenm...

Страница 250: ...iveni destek halkasından ve kol manşetinden mevcutsa çekiniz 4 Yeni Viton eldiveni eldivenin şişkinliği koruma halkasının üst kenarının üzerine taşacak şekilde destek halkasının ve kol manşetinin mevcutsa üzerine çekiniz 5 Eldiven destek halkası setini ve kol manşetini mevcutsa kimyasal koruyucu giysinin kolundaki açılmış kapatma sisteminin içinden geçiriniz 6 Eldiveni kol kenarındaki lastik koruy...

Страница 251: ...ysi valfının sızdırmazlığını kontrol ediniz 8 Depolama 1 Kapatma sistemini tahditten yaklaşık 5 cm önce kapatınız Kapatma sisteminin hâlâ yeterli derecede yağlanmış olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz 2 Birlikte verilen yassı torbayı silindirik olarak bükülmüş görüş camı biçimini koruyacak şekilde başlığın üzerine geçiriniz 3 Kimyasal koruyucu katlanmışsa kimyasal koruyucu giysinin boyan...

Страница 252: ...118 72 106 80 kg L 170 185 80 118 72 106 100 kg XL 180 200 104 124 95 110 120 kg XXL 195 210 104 124 95 110 140 kg Giysi bedeni Boy Göğüs çevresi Bel çevresi Vücut ağırlığı S 59 65 31 45 28 41 175 lb M 63 69 31 45 28 41 175 lb L 67 73 31 45 28 41 220 lb XL 71 79 41 48 37 43 265 lb XXL 77 83 41 48 37 43 310 lb i i Ağırlık Çizmesiz yakl 5 1 kg Çizmeyle yakl 6 6 kg Malzeme Kimyasal koruyucu giysi D m...

Страница 253: ... süresi 75 dakika 6 Biyolojik olarak kirlenmiş tozlara karşı direnç Nüfuz etme 1 log cfu 3 Biyolojik olarak kirlenmiş aerosollere karşı direnç Nüfuz etme log r sonsuz 3 Kontrol Sonuç Sınıf1 1 EN 943 1 2002 ye göre Sürtünme dayanıklılığı 2000 çevrim 6 Bükme kopma dayanımı 100000 çevrim 6 Şu sıcaklıkta bükme kopma dayanımı 30 o C 4000 çevrim 6 Yırtılma ilerlemesi dayanımı 150 N 6 Çatlama dayanımı 85...

Страница 254: ...kli maruz kalmaya uygun değildir Sınıf 1 10 dakika Sınıf 2 30 dakika Sınıf 3 60 dakika Sınıf 4 120 dakika Sınıf 5 240 dakika Sınıf 6 480 dakika D mex Kapaksız kapatma sistemi Dikişler Test kimyasalları dakika olarak Sınıf dakika olarak Sınıf dakika olarak Sınıf 40 lık sodyum hidroksit 540 6 480 6 540 6 96 lık sülfürik asit 240 5 480 6 240 5 Amonyak 540 6 480 6 540 6 Aseton 540 6 10 1 540 6 Asetoni...

Страница 255: ... Tetrahidrofuran 240 5 126 4 16 1 Toluol 480 6 235 4 480 6 1 EN 374 3 e göre kontrol 3 koruma sınıfına ulaşınca iptal bağımsız test kurumları tarafından kontrol Eldiven kombinasyonu 2 Eldiven kombinasyonu 3 Test kimyasalları dakika olarak Sınıf dakika olarak Sınıf 40 lık sodyum hidroksit 480 6 480 6 96 lık sülfürik asit 480 6 480 6 Amonyak 480 6 480 6 Aseton 480 6 480 6 Asetonitril 480 6 480 6 Die...

Страница 256: ...ir D mex mavi D mex turuncu Dikişler Görüş camı Test kimyasalları μg cm cinsinden permeasyon Hardal gazı HD 0 1 0 1 0 1 0 2 Sarin GB 0 1 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0 1 VX 0 1 0 1 0 1 0 1 Kilit sistemi Koruyucu çizme Nitril P Eldiven kombinasyonu 2 Eldiven kombinasyonu 3 Test kimyasalları μg cm cinsinden permeasyon Hardal gazı HD 0 1 0 1 0 1 0 1 Sarin GB 0 2 0 1 0 1 0 1 Soman GD 0 1 0 1 0 1 0...

Страница 257: ...Test protokolü Dräger CPS 7900 257 11 Test protokolü Giysi Yapılan test Testi yapan kişi Tarih Sonuç ...

Страница 258: ...il Gr 9 R 58 244 Destek halkası üzerinde Silvershield Butil Gr 10 R 58 245 Destek halkası üzerinde Silvershield Butil Gr 11 R 58 246 Adıve açıklaması Sipariş numarası Eldiven aksesuarları Pamuklu eldiven çift R 50 972 Gaz geçirmek kol manşeti R 52 648 El üstü eldivenler için kauçuk halka 2 adet R 51 348 Reflektör şerit 2 adet gereklidir R 58 218 Talk pudrası poşeti R 51 005 Destek halkası R 51 265...

Страница 259: ... l 79 04 072 Incidur 30 l 79 04 073 Eltra 20 kg 79 04 074 Bakım ve servis Yapışkan seti R 58 105 Yama seti D mex mavi 8 yama R 57 355 Yama seti D mex turuncu 8 yama R 57 857 D mex tamir macunu mavi R 55 065 D mex tamir macunu turuncu R 55 699 Sırt çantası dolgusu R 57 860 Bakım ve kullanım el kitabı 90 21 853 Giysi valfı komple R 52 985 Valf pulu R 58 239 Aşırı basınç valflarının pulu mavi R 58 09...

Страница 260: ...35 750 Dräger Safety AG Co KGaA Edition 02 March 2010 Edition 01 May 2009 Subject to alteration Notified Body in Europe DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 44809 Bochum Germany Reference number 0158 Distributor in the USA Dräger Safety Inc 101 Technology Drive Pittsburgh PA 15275 1057 USA Phone 1 412 7 87 83 83 Fax 1 412 7 87 22 07 www draeger com ...

Отзывы: