Doyon CA6XG Скачать руководство пользователя страница 5

A-2 

 

DESCRIPTION

 

 

INTRODUCTION 

 
Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies. 
 
Votre  four  à  convection  au  gaz  est  fabriqué  avec  des  matériaux  de  première  qualité  par  des 
techniciens  d'expérience.    Une  utilisation  normale  et  un  entretien  adéquat  de  l'équipement  vous 
assureront plusieurs années de bon service. 
 
Une plaque signalétique, située sur le coin avant droit ou le côté droit du four, mentionne le numéro 
de  modèle,  le  type  de  combustible,  BTU,  le  numéro  de  série,  la  tension,  l'ampérage  et  les  pressions 
d'opérations. 
 
Les dessins et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel.  Le plan électrique est 
affiché dans la boîte de contrôle à l'arrière du four. 
 

ATTENTION 

 

Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la 
propriété  ou  à  l'équipement  par  du  personnel  non  certifié  par  des  organismes 
accrédités.    Le  client  a  la  responsabilité  de  retenir  les  services  d'un  technicien 
spécialisé gaz ou en électricité et d'un plombier qualifié pour l'installation du four.
 

 

CONSTRUCTION 

 
Vous avez maintenant en votre possession le four au gaz le plus performant présentement disponible sur 
le marché, un four utilisant la technologie "DOYON" à son meilleur.  Ce four au gaz est fabriqué avec 
des matériaux de première qualité. 
 
Avec son système unique de convection «Jet Air», ce four vous permettra d'obtenir une cuisson uniforme.  
Le  four  Doyon  est  fabriqué  avec  des  matériaux  et  pièces  composantes  facilement  disponibles  sur  le 
marché.

 

 

EXPÉDITION 

 

Pour  votre  protection,  cet  équipement  a  été  vérifié  et  emballé  avec  précaution  par  des  techniciens 
qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité concernant 
la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter. 
 

IMPORTANT 

 

RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE 

 

Avant de signer le reçu de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas 
endommagé. Si un dommage ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le reçu de livraison ou 
votre  bon  de  transport  et  faites  signer  le  livreur.    Si  le  dommage  est  remarqué  après  le  départ  du 
transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater 
les dommages causés. 

 

Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les dommages ou les pertes qui pourraient survenir 
pendant le transport. 

 

Содержание CA6XG

Страница 1: ...ber Num ro de s rie DOYON EQUIPMENT INC 5600 13th Street Menominee Michigan USA 49858 Direct 1 906 863 4401 Toll Free for USA Canada 1 800 338 9886 Service Fax 906 863 6322 Internet http www doyon qc...

Страница 2: ..._________________________________________________ A 1 Installation warnings_________________________________________________________ A 3 Distances to respect___________________________________________...

Страница 3: ...lors de l installation_______________________________________________A 5 Distances respecter _________________________________________________________A 6 Installation _________________________________...

Страница 4: ...stallation of the oven CONSTRUCTION You just bought the most advanced gas fired oven in the world DOYON technology at its best This gas fired oven is manufactured using the highest quality components...

Страница 5: ...nant en votre possession le four au gaz le plus performant pr sentement disponible sur le march un four utilisant la technologie DOYON son meilleur Ce four au gaz est fabriqu avec des mat riaux de pre...

Страница 6: ...ND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT Installation and service must be done by specialised technicians Contact a certified gas technician electrician and...

Страница 7: ...to give proper access to a technician The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all around C Floor 4 inches minimum D Sides of the oven do not install other than easily removable equipm...

Страница 8: ...DE FAIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE L QUIPEMENT L installation et le service doivent tre faits par un technicien sp cialis Contactez un technicien sp cialis en gaz en lectricit et un plombier ce...

Страница 9: ...l acc s un technicien Il faut avoir au moins 2 pouces de d gagement tout autour du coupe tirage C Plancher Une distance de 4 pouces minimum D Les c t s du four Installer uniquement des quipements l g...

Страница 10: ...75 000 11 0 9 0 56 Propane 2000 4500 75 000 11 0 9 0 56 Natural 0 2000 75 000 5 0 2 6 47 Natural 2000 4500 75 000 5 0 2 6 47 The burner used is adjusted for use with the gas indicated on the nameplate...

Страница 11: ...to firing the unit WARNING Make sure not to obstruct the overpressure opening on the gas regulator NOTE If there s any modification done to the system or change of the type of gas used make sure that...

Страница 12: ...000 11 0 9 0 56 Propane 2000 4500 75 000 11 0 9 0 56 Naturel 0 2000 75 000 5 0 2 6 47 Naturel 2000 4500 75 000 5 0 2 6 47 Le br leur utilis est ajust pour tre install seulement avec le type de gaz sp...

Страница 13: ...e fonctionner l unit ATTENTION Ne pas obstruer le limiteur de fuite du r gulateur de pression NOTE Dans le cas d une modification du syst me ou d un changement de type de gaz s assurer d ajuster la pr...

Страница 14: ...oven is ON we have 2 way to stop the rack in load position first by opening the door the rack will automatically stop index to the door opening to load product and stay as is until door are close sec...

Страница 15: ...toggle between desired speeds Fan speed MEDIUM Recommended for small Pastry DEFAULT Fan speed HIGH Recommended for heavy load Bread DEFAULT Fan rotation Cycle 1 2 30 min ON 10 sec OFF recommanded for...

Страница 16: ...the shot steam it will cancel the shot steam function FAN SPEED FUNCTION You can change the fan speeds There are 3 different fan speed setting available LOW MEDIUM and HIGH Default speed is HIGH To se...

Страница 17: ...nement du system de chariot rotatif le chariot est en marche aussit t que le four est d marrer il va se mettre en position arr t seulement lorsque les porte son ouverte ou si on utilise l ic ne du cha...

Страница 18: ...e pour alterner entre les vitesse desirer Ventilation vitesse moyenne recommander pour petite pastisserie Ventilation haute vitesse Recommander pour le pain et produit lourd DEFAULT cycle de rotation...

Страница 19: ...que VITESSE DU VENTILATEUR En appuyer sur l ic ne vitesse du ventilateur il est possible de de changer la vitesse de l air dans le four en s lectionner une des 3 diff rentes vitesses LENT MOYEN ou HAU...

Страница 20: ...new oven can provide an excellent baking quality for any kind of products you want to bake The oven does not turn on Check the breakers of the building Check the breaker on the back left corner panel...

Страница 21: ...ning Uneven baking Verify that hot air diffuser and convection air intake is not block Do not use foil on the grills Verify the temperature of the oven by using an oven thermometer and make sure that...

Страница 22: ...fours domestiques Vous constaterez la tr s haute qualit de cuisson r alis e avec votre four pour les divers types de p tisseries Le four ne d marre pas V rifier le disjoncteur du panneau avant du fou...

Страница 23: ...de vapeur L injection de vapeur n est pas permise si la temp rature actuelle du four est en dessous de 250F afin d avoir une vapeur efficace Assurez vous que le four cycle 350F pour une p riode de 15...

Страница 24: ...the reservoir of the proofer see parts description for localisation Questions Solutions Clean the inside of the oven and the proofer with water and soap Take out the grills the grills of the oven cou...

Страница 25: ...fois par ann e ou au besoin nettoyer l unit de vapeur de l tuve Voir description des pi ces pour le localiser tape par tape Solutions Nettoyer l int rieur du four et de l tuve avec de l eau et un d te...

Страница 26: ...for having the equipment properly installed operated under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive maintenance If any parts are proven defective during the period...

Страница 27: ...ler son quipement ad quatement de l op rer sous des conditions normales d utilisation avec une bonne supervision ainsi que d effectuer un entretien pr ventif p riodique Dans le cas o les pi ces s av r...

Отзывы: