Doyon CA6XG Скачать руководство пользователя страница 17

A-14 

 

 

 

 

MODE D'OPÉRATION DU CONTRÔLE A ECRAN TACTILE 

 

DÉMARRAGE DU FOUR

 

Mettre l'interrupteur principal en position marche. Le contrôleur affichera un grand icône de démarrage.  
 
Appuyez  sur  la  touche  DÉMARRER  à  deux reprises,  le  four  va  démarrer  sur le  mode  manuel  et  monter  en température 
selon l'ajustement sur l'affichage. 

 Pour changer la température désirer appuyer sur l'icône 

 entrer la nouvelle température désirer entre 75°F et 500°F 

et appuyer sur l'icône 

 

Prendre  note  que  la première  mise  marche  du  four, le ventilateur va  fonctionner en  mode  haute vitesse 
sans  cycle  de  rotation  afin  d’atteindre  la  température  désirer  plus  rapidement  au  premier  chauffage. 
Durant cette période l’ajustement des fonctions Délai, cycle de rotation et vitesse du ventilateur vont être 
effectif seulement après avoir atteint la température désirée. 

 

 Une fois la température atteinte il y aura 3 bips et il va afficher PRÊT. Ouvrir les portes et mettre le produit dans le four. 
Si désirer, utiliser la minuterie a titre de rappel pour sortir le produit lorsque prêt. 
 
NOTER:  la minuterie  est  seulement là  pour  un rappel  elle ne  contrôle  pas  la  cuisson,  pour  avoir  un  contrôle  de  cuisson 
avec la minuterie il faut utiliser le mode recette. 
 

Pour éteindre le four appuyer sur l'icône de mise a l'arrêt 

  , le four va se mettre en mode refroidissement et s'arrêter 

complètement après avoir atteint la température de 250°F.  
 
Fonctionnement du system de chariot rotatif, le chariot est en marche aussitôt que le four est démarrer, il va se mettre en 

position arrêt seulement lorsque les porte son ouverte ou si on utilise l'icône du chariot 

 pour l’arrêter et le redémarrer 

manuellement le chariot en mode porte fermé. La fonction d’arrêt manuel du chariot va toujours être cancellée en appuyant 
à nouveau sur l'icône ou suite à une ouverture de porte. 
 

 

Pour éteindre le four, il est fortement recommander de laisser l’interrupteur principal en position MARCHE et appuyer sur 

l'icône  de  mise  a  l'arrêt 

  le  four  se  mettra  en  mode  refroidissement  jusqu’à  ce  que  la  température  soit  à  250°F  et 

s'éteindra automatiquement. Le contrôle va afficher le large icône de démarrage. Si le four n’est pas utilisé pour une longue 
période il est recommandé de mettre l’interrupteur principal en position arrêt. 
 
En cas d'urgence utiliser l'interrupteur principal pour mettre le four en arrêt. 
 
La minuterie peut être utilisée seulement pour minuter une cuisson unique. Noter que la minuterie sert seulement comme 
rappel elle ne contrôle en aucun temps la cuisson. 

A partir de l'affichage principale, appuyer sur l'icône

,

 

 de la minuterie, Après avoir ajusté le temps, appuyer sur 

 

ensuite pour démarrer la minuterie appuyée sur 

 pour démarrer la minuterie, pour l'arrêter, canceller ou ajouter du 

temps, appuyer sur l'icône 

 ou  

 

PANNE DE COURANT 

Lorsque l’alimentation revient, le four va être en mode arrêt automatiquement. Il est quand meme  recommander de mettre 
le sélecteur principale  à ‘’ARRÊT’’ afin d’éviter que des pièces s’endommage par un  survoltage lors du retour de la 
panne. 

Содержание CA6XG

Страница 1: ...ber Num ro de s rie DOYON EQUIPMENT INC 5600 13th Street Menominee Michigan USA 49858 Direct 1 906 863 4401 Toll Free for USA Canada 1 800 338 9886 Service Fax 906 863 6322 Internet http www doyon qc...

Страница 2: ..._________________________________________________ A 1 Installation warnings_________________________________________________________ A 3 Distances to respect___________________________________________...

Страница 3: ...lors de l installation_______________________________________________A 5 Distances respecter _________________________________________________________A 6 Installation _________________________________...

Страница 4: ...stallation of the oven CONSTRUCTION You just bought the most advanced gas fired oven in the world DOYON technology at its best This gas fired oven is manufactured using the highest quality components...

Страница 5: ...nant en votre possession le four au gaz le plus performant pr sentement disponible sur le march un four utilisant la technologie DOYON son meilleur Ce four au gaz est fabriqu avec des mat riaux de pre...

Страница 6: ...ND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT Installation and service must be done by specialised technicians Contact a certified gas technician electrician and...

Страница 7: ...to give proper access to a technician The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all around C Floor 4 inches minimum D Sides of the oven do not install other than easily removable equipm...

Страница 8: ...DE FAIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE L QUIPEMENT L installation et le service doivent tre faits par un technicien sp cialis Contactez un technicien sp cialis en gaz en lectricit et un plombier ce...

Страница 9: ...l acc s un technicien Il faut avoir au moins 2 pouces de d gagement tout autour du coupe tirage C Plancher Une distance de 4 pouces minimum D Les c t s du four Installer uniquement des quipements l g...

Страница 10: ...75 000 11 0 9 0 56 Propane 2000 4500 75 000 11 0 9 0 56 Natural 0 2000 75 000 5 0 2 6 47 Natural 2000 4500 75 000 5 0 2 6 47 The burner used is adjusted for use with the gas indicated on the nameplate...

Страница 11: ...to firing the unit WARNING Make sure not to obstruct the overpressure opening on the gas regulator NOTE If there s any modification done to the system or change of the type of gas used make sure that...

Страница 12: ...000 11 0 9 0 56 Propane 2000 4500 75 000 11 0 9 0 56 Naturel 0 2000 75 000 5 0 2 6 47 Naturel 2000 4500 75 000 5 0 2 6 47 Le br leur utilis est ajust pour tre install seulement avec le type de gaz sp...

Страница 13: ...e fonctionner l unit ATTENTION Ne pas obstruer le limiteur de fuite du r gulateur de pression NOTE Dans le cas d une modification du syst me ou d un changement de type de gaz s assurer d ajuster la pr...

Страница 14: ...oven is ON we have 2 way to stop the rack in load position first by opening the door the rack will automatically stop index to the door opening to load product and stay as is until door are close sec...

Страница 15: ...toggle between desired speeds Fan speed MEDIUM Recommended for small Pastry DEFAULT Fan speed HIGH Recommended for heavy load Bread DEFAULT Fan rotation Cycle 1 2 30 min ON 10 sec OFF recommanded for...

Страница 16: ...the shot steam it will cancel the shot steam function FAN SPEED FUNCTION You can change the fan speeds There are 3 different fan speed setting available LOW MEDIUM and HIGH Default speed is HIGH To se...

Страница 17: ...nement du system de chariot rotatif le chariot est en marche aussit t que le four est d marrer il va se mettre en position arr t seulement lorsque les porte son ouverte ou si on utilise l ic ne du cha...

Страница 18: ...e pour alterner entre les vitesse desirer Ventilation vitesse moyenne recommander pour petite pastisserie Ventilation haute vitesse Recommander pour le pain et produit lourd DEFAULT cycle de rotation...

Страница 19: ...que VITESSE DU VENTILATEUR En appuyer sur l ic ne vitesse du ventilateur il est possible de de changer la vitesse de l air dans le four en s lectionner une des 3 diff rentes vitesses LENT MOYEN ou HAU...

Страница 20: ...new oven can provide an excellent baking quality for any kind of products you want to bake The oven does not turn on Check the breakers of the building Check the breaker on the back left corner panel...

Страница 21: ...ning Uneven baking Verify that hot air diffuser and convection air intake is not block Do not use foil on the grills Verify the temperature of the oven by using an oven thermometer and make sure that...

Страница 22: ...fours domestiques Vous constaterez la tr s haute qualit de cuisson r alis e avec votre four pour les divers types de p tisseries Le four ne d marre pas V rifier le disjoncteur du panneau avant du fou...

Страница 23: ...de vapeur L injection de vapeur n est pas permise si la temp rature actuelle du four est en dessous de 250F afin d avoir une vapeur efficace Assurez vous que le four cycle 350F pour une p riode de 15...

Страница 24: ...the reservoir of the proofer see parts description for localisation Questions Solutions Clean the inside of the oven and the proofer with water and soap Take out the grills the grills of the oven cou...

Страница 25: ...fois par ann e ou au besoin nettoyer l unit de vapeur de l tuve Voir description des pi ces pour le localiser tape par tape Solutions Nettoyer l int rieur du four et de l tuve avec de l eau et un d te...

Страница 26: ...for having the equipment properly installed operated under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive maintenance If any parts are proven defective during the period...

Страница 27: ...ler son quipement ad quatement de l op rer sous des conditions normales d utilisation avec une bonne supervision ainsi que d effectuer un entretien pr ventif p riodique Dans le cas o les pi ces s av r...

Отзывы: