Indicazioni per la progettazione
L'apparecchio può essere collegato
esclusivamente a componenti originali
della ditta Dornbracht. Nell'effettuare il
collegamento si deve fare attenzione alla
codifica cromatica dei cavi.
Il cavo di allacciamento può essere
collegato esclusivamente alle porte
Ethernet con contrassegno rosso
dell'eSWITCH (43 000 970 90). Il kit
componenti interni deve essere collegato a
terra singolarmente.
Effettuare l'allacciamento elettrico solo
all'asciutto e in assenza di tensione.
L'impianto elettrico deve essere eseguito
a norma VDE 0100 da un installatore qua-
lificato.
Osservare le disposizioni nazionali vigenti
in materia.
Per tre cavi Ethernet (in dotazione ai
prodotti) e tre cavi di messa a terra
raccomandiamo un tubo vuoto di posa del
diametro di 32 mm.
IT
Indicaciones de planificación
El aparato se puede conectar únicamente
con componentes originales de la empresa
Dornbracht. Cuando se realice la conexión
se deberá de tener en cuenta la asignación
de color correcta de las conexiones.
La línea de conexión se debe conectar
únicamente con el puerto ethernet del
eSWITCH (43 000 970 90) marcado en
rojo. El juego de premontaje se deberá de
conectar a tierra por separado.
Se deberá realizar la conexión eléctrica
únicamente en estado seco y sin tensión
eléctrica.
La instalación eléctrica se debe realizar por
parte de un instalador profesional como se
especifica en la directriz VDE 0100.
Se han de respetar las normas nacionales
divergentes.
Recomendamos un diámetro de conducto
vacío de 32 mm para las tres conexiones
ethernet (se suministran con los productos)
y las tres tomas de tierra.
ES
Notes regarding planning
The device may be connected only to
original Dornbracht components. When
making connections, ensure that the colors
of the cables correspond.
The connection cable may be connected
only to the eSWITCH (43 000 970 90)
Ethernet port that is marked in red. The
fastening preassembly kits must be
grounded individually.
Make electrical connections only when the
components are dry and not under power.
Electrical installation is to be carried out by
an electrician according to VDE 0100.
Divergent national regulations are to be
heeded.
We recommend an empty conduit diameter
of 32 mm for three Ethernet cables
(provided with the products) and three
grounding cables.
US
Planeringsanvisningar
Apparaten får endast kombineras med
originalkomponenter från Dornbracht.
Ta ovillkorligen hänsyn till ledningarnas
färger vid anslutningen.
Anslutningsledningen får endast anslutas
till den rödmarkerade Ethernetporten
på eSWITCH (43 000 970 90).
Inbyggnadssatsen måste jordas separat.
Utför endast elanslutningen i torrt och
spänningslöst tillstånd.
Elinstallationen ska utföras av en behörig
installatör enligt VDE 0100.
Avvikande nationella föreskrifter måste
beaktas.
För tre Ethernetledningar (medföljer
produkterna) och tre jordledningar
rekommenderar vi ett tomrör med 32 mm
diameter.
SE
Plánovací pokyny
Zařízení může být spojeno pouze s
originálními komponenty společnosti
Dornbracht. Při spojení je nutno dbát na
správnou barevnost kabelů.
Spojovací kabely mohou být spojeny
výhradně s červeně označenými ethern-
etovými porty eSwitch (43
000
970
90).
Předmontážní sada musí být samostatně
uzemněna.
Elektrické přípojení je možné provádět
pouze v suchém a beznapěťovém stavu.
Elektrická instalace je prováděna odborným
instalatérem dle VDE 0100.
Dodržujte odchylné národní předpisy.
U tří ethernetových vedení (součástí výrobku)
a tří zemnicích vedení doporučujeme použít
průměr trubkové chráničky 32 mm.
CZ
Wskazówki dla projektowania
Urządzenie może być połączone wyłącznie
z oryginalnymi komponentami firmy
Dornbracht. Podłączając urządzenie należy
zwrócić uwagę na prawidłowo kolorystyczne
przyporządkowanie przewodów.
Przewód łączący można połączyć wyłącznie
z oznaczonymi na czerwono portami
ethernetu przy eSwitch (43
000
970
90).
Zestaw podtynkowy musi zostać uziemiony
pojedynczo.
Podłączenie elektryczne wykonać wyłącznie
w otoczeniu suchym i wolnym od napięcia.
instalacja elektryczna może być wykonana
wyłącznie według VDE 0100 przez
autoryzowanego instalatora.
Przestrzegać dodatkowych przepisów
miejscowych.
Zalecamy zastosowanie rury o średnicy
przepustu 32 mm na trzy łącza ethernetu
(dołączone do produktu) oraz trzy przewody
uziemiające.
PL
Указания к плану
Прибор можно подключать только к
оригинальным компонентам фирмы
«Dornbracht». При установке соединений
необходимо следить за правильностью
цветовых сочетаний соединяемых линий.
Соединительные линии должны под-
ключаться только к портам eSWITCH
(43
000
970
90) системы Ethernet. Пред-
варительная сборка монтажного узла
должна иметь отдельное заземление.
При установке электрических соединений
необходимо обеспечить отсутствие
влаги и отключить напряжение.
Электромонтажные работы согласно
стандарту VDE (предписания Союза немец-
ких электротехников) 0100 должны
производиться специалистомэлектромон-
тажником.
Необходимо соблюдать национальные
нормы и предписания.
Для прокладки трёх линий Ethernet
(прилагаются к поставляемому продукту)
и трёх линий заземления мы рекомендуем
использовать трубку диаметром 32 мм.
RU
该设备只允许与
Dornbracht
公司 的原装
设备连接。连接的时候必须按照同样颜色对
接的原则。
连接线只能接到
eSWITCH (43 000 970 90)
上红色的以太网接口。预安装工具箱必须单
独接地。
电器接口必须保持干燥以及不受压。
电 器 安 装 应 该 由 专 业 安 装 人 员 根 据
VDE 0100
进行。
同时也要注意遵守各国国标。
对于
3
个以太网接线(包括产品中的)以及
3
个接地线,我们建议采用直径为
32
毫米的导
线。
CN
Содержание Comfort Shower
Страница 8: ......
Страница 11: ...i 3 i 1 i 2 i 4 ...
Страница 12: ...12 V DC 5 A 15 000 mm i 5 6 7 i i i 8 ...
Страница 13: ...4 mm AWG 11 15 000 mm 4 mm AWG 11 15 000 mm 2 x 4 mm AWG 11 15 000 mm 2 x VBUS 5 000 mm i 9 12 i i 10 i 11 ...
Страница 14: ...VBUS 5 000 mm VBUS 1 500 mm VBUS 2 900 mm VBUS 1 500 mm 13 i 14 i i 16 15 i ...
Страница 15: ...VBUS 1 500 mm VBUS 1 500 mm VBUS 2 900 mm Ethernet CAT 7 15 000 mm 19 i 17 18 i i i 20 ...
Страница 16: ......
Страница 17: ......
Страница 21: ... 3 4 1 2 1 A B C ...
Страница 22: ...2 3 1 2 A B C ...
Страница 23: ...3 A B C ...
Страница 36: ...min max min min max 1 2 2 A B C min 139 max 164 3 min max min min max 1 2 4 3 3 A B C min 139 max 164 ...
Страница 37: ...13 2 1 3 13 1 2 4 A B C 5 A B C min 139 max 164 min 139 max 164 ...
Страница 43: ......
Страница 47: ...i 1 2 3 4 ...
Страница 48: ......
Страница 61: ...10 c max 1400 mm ...
Страница 62: ...11 1 a 3 a 4 a i min 90 mm min 90 mm 15 mm max 45 mm Ø 35 mm TOP 2 a 37 5 a ...
Страница 63: ...12 6 a 2 b c i i min 100 mm Ø 56 mm 1 b c i min 90 mm min 90 mm ...
Страница 64: ...13 3 b c TOP 4 b c 6 b c 5 b c 1 2 3 4 PZ 2 ...
Страница 65: ...14 OIL 10 b c 12 b c 11 b c 8 b c 9 b c 1 2 7 b c 42 1 mm x 42 1 mm ...
Страница 66: ...15 TOP 13 b c 14 b c 15 b c PH 1 ...
Страница 70: ...19 ...
Страница 72: ......