background image

6

23

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT

D’UTILISER L’ASPIRATEUR.

L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA 

PRÉSENTE GARANTIE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précau-

tions élémentaires, y compris les suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU 

MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE 

CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :

• Assembler complètement avant l’utilisation.

•N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique 

située au bas de l’appareil.

• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le dé-

brancher quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.

• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

• Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit 

n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.

Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité 

d’enfants. Pour éviter les ri produit hors de la portée des enfants, et ne pas 

leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.

• Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. 

Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le 

fabricant.

• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si 

l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est 

endommagé ou a été laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un centre de 

service.

•Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser le cordon pour 

transporter ou soulever l’appareil, fermer une porte sur le cordon ou tirer le 

cordon autour de coins ou d’arêtes vives.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher 

l’appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon. 

• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.

• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses 

FRANÇAIS

EXHAUST FILTER

NOTE: The filter should be changed every 6-12 months depending on use.

The Exhaust Filter is located inside the cover on the top section of cleaner.

1.    Lift up on the exhaust filter cover.

2     Pull out filter and replace with new filter.

3.    Press new filter down until it locks into place.

FILTER REMOVAL AND REPLACEMENT

RETRAIT ET REMPLACEMENT DU FILTRE

CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO

FILTRE D’ÉVACUATION :

NOTA : Le filtre doit être remplacé tous les 6 à 12 mois, selon l’utilisation.

Le filtre d’évacuation se trouve sous le couvercle de la partie supérieure de l’appareil.

1.    Lever le couvercle du filtre d’évacuation.

2     Enlevez le filtre et remplacez-le.

3.    Insérez-le nouveau filtre et appuyez jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 

FILTRO DE ESCAPE

NOTA: El filtro se debe cambiar cada 6 o 12 meses, dependiendo del uso.

El filtro de descarga se encuentra ubicado adentro de la cubierta en la parte superior de la aspiradora.

1.    Levante la tapa del filtro de escape.

2     Retire el filtro y reemplácelo con el nuevo.

3.    Empuje hacia abajo el filtro nuevo hasta asegurarlo en su sitio.

E

F

S

TIPO DE FILTRO

F83

TYPE DE FILTRE

F83

FILTER TYPE

F83

For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy 

online or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com 

pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.

com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

1.

Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, 

llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.

Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service 

center prior to continuing use.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans 

l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.

WARNING

!

!

AVERTISSEMENT

!

!

ADVERTENCIA

!

!

To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.

Pour réduire le risque de se blesser, débrancher l’aspirateur avant 
le service.

Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte 
antes de dar servicio.

Содержание SD30060

Страница 1: ...buidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañ...

Страница 2: ...cte la aspiradora Deje que se enfrie L appareil n aspire pas ou n a qu une faible succion 1 Vide poussière non installé correctement 1 Revoir l enlèvement et la réinstallation du vide poussière 2 Vide poussière plein 2 Remplacer le sac en papier 3 Le rouleau brosse est usé 3 Remplacez le rouleau brosse 4 La courroie est cassée ou usée 4 Remplacer la courroie 5 Filtre obstrué 5 Retirez le filtre et...

Страница 3: ...CE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an authorized Royal Dealer Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer Always identify your cleaner by the model number and manufacturing cod...

Страница 4: ...ay reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or dam age and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs or on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage D...

Страница 5: ...end of the hose and pull upward 2 Pull hinge release up and rotate front cover upwards from the front of the unit 3 The Filter is located inside the canister behind the bag 4 Pull tab towards you to remove filter frame 5 Pull out filter and replace with new filter 6 Close canister lid 1 Enlevez le tuyau en appuyant sur les 2 boutons qui se trouvent à l extrémité du tuyau et tirez vers le haut 2 Ti...

Страница 6: ...lter cover 2 Pull out filter and replace with new filter 3 Press new filter down until it locks into place FILTER REMOVAL AND REPLACEMENT RETRAIT ET REMPLACEMENT DU FILTRE CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO FILTRE D ÉVACUATION NOTA Le filtre doit être remplacé tous les 6 à 12 mois selon l utilisation Le filtre d évacuation se trouve sous le couvercle de la partie supérieure de l appareil 1 Lever ...

Страница 7: ...g the 2 buttons at the end of the hose and pull upward 3 Pull hinge Release up and rotate front cover upwards from the front of the unit 4 Lift out bag frame with bag attached by pulling on the bag frame 5 Insert new bag into bag frame following arrow on bag to slide into frame 6 Return bag and bag frame to the cleaner by sliding the frame down into the frame guides on the front of canister 7 Clos...

Страница 8: ...ée Ne modifiez jamais la fiche BAG REMOVAL AND REPLACEMENT RETRAIT ET REMPLACEMENT DU SAC RETIRO Y REEMPLAZO DE LA BOLSA For Bag replacements please visit our website at www dirtdevil com to buy online or call customer service at 1 800 321 1134 Pour obtenir des sacs de rechange visiter notre site Web www dirtdevil com pour les achats en ligne ou téléphoner au service à la clientèle au 1 800 321 11...

Страница 9: ... de nacimiento u otros daños reproductivos LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite levantar objetos duros y afilados con este producto ya que podrían causar daño Guarde el aparato de forma adecuada en la casa en un lugar seco No lo exponga a temperaturas de congelamiento No use objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden causar daños No perm...

Страница 10: ...can be parked for carrying and storage ENROULEMENT RANGEMENT DU CORDON Aux fins de commodité une fente de rangement située à l arrière de l aspirateur permet de ranger l accessoire pour plancher et le tuyau en vue du transport et du rangement Tenir la fiche lors de l enroulement du cordon Ne pas laisser la fiche cingler lors de l enroulement du cordon AVERTISSEMENT Para regresar el cable para el a...

Страница 11: ...eriod We will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in the United States U S Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted take or send the product to a Dirt Devil Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase For an automated referral to authorized service outlets in the U S A p...

Страница 12: ... ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusi...

Страница 13: ...ONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL NEGLIGENCIA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA Algunos estados...

Страница 14: ...21 Botón para enrollar el cordón 22 Cordón 23 Accesorio 2 en 1 Sólo en determinados modelos EXHAUST FILTER TYPE FILTRE D ÉVACUATION FILTRO DE ESCAPE F83 Not to be used for grooming a pet CAUTION Ne pas utiliser pour toiletter un animal MISE EN GARDE No se debe utilizar para acicalar mascotas PRECAUCIÓN HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE CÓMO ENSAMBLAR Insert hose and press until it locks into place 1 2 1 ...

Отзывы: