background image

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE:

MANTENGA SIEMPRE A MANO ESTAS INSTRUCCIONES

OBSERVE Y CUMPLA CON LO INDICADO EN TODOS LOS AVISOS

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

LIMPIE LA UNIDAD SOLO CON UN TRAPO HUMEDO.

NUNCA BLOQUEE NINGUNA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACION.

INSTALE LA UNIDAD DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL

FABRICANTE.

NUNCA INSTALE ESTE APARATO CERCA DE FUENTES DE CALOR

COMO CALENTADORES, RADIADORES, HORNOS, O DE OTROS

APARATOS (INCLUYENDO AMPLIFICADORES) QUE GENEREN

CALOR.

UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS / COMPLEMENTOS

ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE.

DESCONECTE DE LA CORRIENTE ESTE APARATO DURANTE LAS

TORMENTAS CON APARATO ELECTRICO O CUANDO NO LO VAYA A

USAR DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO LARGO.

AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una
piscina, fregadero, lavadora o en un sótano húmedo). Evite que pueda caer ningún objeto o
líquidos dentro de la carcasa a través de las aberturas.

FUENTE DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una toma de
alimentación solo del tipo descrito en este manual o marcado en la propia unidad.

TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: Tome las precauciones necesarias para que la
toma de tierra o polarización del aparato no queden anuladas.

PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los cables de
alimentación de tal forma que no puedan ser pisados y que queden enganchados o aplastados
por cosas colocadas sobre o contra ellos, con un cuidado especial en los receptáculos de
entrada y conectores, y en el punto en el que los cables salen de las unidades.

REPARACIONES: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, el usuario
nunca debe tratar de hacer reparaciones en la unidad fuera de lo descrito en las
instrucciones. Debe dirigir cualquier otra reparación al servicio técnico cualificado.

PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO DE FUSIBLE
ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: 
Sustituya el fusible solo por otro del mismo tipo y
características eléctricas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

AVISO PARA LOS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN
CABLE DE ALIMENTACION.

PRECAUCION: ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADA A TIERRA.

Los filamentos del cable de alimetnación están coloreados de acuerdo al siguiente
código:

VERDE y AMARILLO - Tierra        AZUL - Neutral        MARRON - Activo

Dado que los colores del cable de alimentación de esta unidad puede que no se
correspondan con las marcas de color identificativas de su enchufe, haga lo siguiente:

• El filamento que tiene color amarillo y verde debe ser conectado a la terminal

del conector marcada con la letra E, o con el símbolo de tierra o de color
verde o de color amarillo y verde.

• El filamento con color azul debe ser conectado a la terminal marcada con una

N o de color negro.

• El filamento de color marrón debe ser conectado a la terminal marcada con

una L o de color rojo.

Puede que para este aparato necesite usar un cable de alimentación o un conector
distintos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible en su instalación. Si debe
cambiar el enchufe, contacte con un técnico cualificado y que este haga referencia a la
tabla siguiente. El filamento verde/amarillo debería ser conectado directamente a la
carcasa de la unidad.

PRECAUCION: Si se elimina la toma de tierra, determinadas condiciones de avería de la
unidad o del sistema al que esté conectada pueden hacer que haya cargas de voltaje de línea
entre el chasis y la toma de tierra. Esto podría producir daños graves o incluso la muerte si
tocase simultáneamente la carcasa y la toma de tierra.

Línea

Neutral

Toma tierra

CONDUCTOR

L

N

Marrón

Azul

Verde/Amarill.

Negro

COLOR CABLE

Blanco

Verde

AVISO SOBRE EL ENCHUFE PARA U.K.

El uso de un conector cortado de otro cable no es seguro. Descarte este tipo de
conexiones. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE INSERTAR UN
CABLE CORTADO O DAÑADO EN UN ENCHUFE DE CORRIENTE DE 13
AMP.  
No utilice un enchufe de corriente sin que esté colocado la tapa del fusible. Puede
conseguir recambios de estas tapas de fusible en su tienda local. Los fusibles de recambio
son de 13 amps y DEBEN estar aprobados por la ASTA con el standard BS1362.

Los símbolos de aquí arriba están reconocidos internacionalmente como de
advertencia de los riesgos potenciales con aparatos eléctricos. El rayo dentro de un
triángulo equilátero implica que dentro de la unidad existen voltajes peligrosos. El
símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero indica que es necesario que el
usuario lea el manual de instrucciones de la unidad.

Estos símbolos también le advierten que dentro de la unidad no hay ninguna pieza que
pueda ser reparada por el propio usuario. No abra el aparato. Nunca intente hacer ningún
tipo de reparación por sus propios medios. Consulte cualquier posible reparación
únicamente a un Servicio Técnico cualificado. La apertura del chasis por cualquier razón
anulará la garantía del fabricante. No permita que la unidad se humedezca. Si cae algún
líquido en el aparato, apáguelo inmediatamente y llévelo al distribuidor o servicio técnico.
Desconecte la unidad durante las tormentas para evitar daños.

PRECAUCION CON LA PILA DE LITIO

¡ATENCION!
Este producto puede contener una pila de litio. Existe peligro de explosión si la pila es
reemplazada de forma incorrecta. Sustituya esta pila solo por una Eveready CR 2032 o
una equivalente. Asaegúrese de que la pila sea instalada con la polaridad correcta.
Elimine las pilas gastadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la pila.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 

Esta unidad cumple con las Especificaciones de producto indicada en la Declaración
de Conformidad
. Esto hace que la unidad esté sujeta a las dos condiciones siguientes:

• esta unidad no puede producir interferencias molestas ni dañinas, y 
• esta unidad debe recibir cualquier interferencia recibida, incluyendo las que

puedan causar errores no deseados. Debe tratar de evitar el uso de esta
unidad dentro decampos electromagnéticos significativos.

• utilice solo cables de interconexión con blindaje.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

FOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING:

KEEP THESE INSTRUCTIONS

HEED ALL WARNINGS

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

CLEAN ONLY WITH A DAMP CLOTH

DO NOT BLOCK ANY OF THE VENTILATION OPENINGS, INSTALL IN
ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.

DO NOT INSTALL NEAR ANY HEAT SOURCES SUCH AS RADIATORS, HEAT
REGISTERS, STOVES; OR OTHER APPARATUS (INCLUDING AMPLIFIERS)
THAT PRODUCE HEAT.

ONLY USE ATTACHMENTS/ACCESSORIES SPECIFIED BY THE MANUFAC-
TURER.

UNPLUG THIS APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN
UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME

WATER AND  MOISTURE: Appliance should not be used near water (e.g. near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care
should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.

POWER SOURCES: The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance.

GROUNDING OR POLARIZATION: Precautions should be taken so that the grounding
or polarization means of an appliance is not defeated.

POWER CORD PROTECTION: Power supply cords should be routed so that they are
not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.

SERVICING: To reduce the risk of fire or electric shock, the user should not attempt to
service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.

FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTA-
CLE:

Replace fuse with same type and rating only.

MULTIPLE VOLTAGE  INPUT: This equipment may require the use of a different line
cord, attachment plug, or both, depending on the available power source at installation.
Connect this equipment only to the power source indicated on the equipment rear panel.To
reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service personnel or
equivalent.

SAFETY INSTRUCTIONS 

NOTICE FOR CUSTOMERS IF YOUR UNIT IS EQUIPPED WITH A
POWER CORD.

WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

The cores in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

GREEN and YELLOW - Earth        BLUE - Neutral        BROWN - Live

As colours of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with
the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

• The core which is coloured green and yellow must be connected to the termi-

nal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol, or coloured
green, or green and yellow.

• The core which is coloured blue must be connected to the terminal marked N

or coloured black.

• The core which is coloured brown must be connected to the terminal marked

L or coloured red.

This equipment may require the use of a different line cord, attachment plug, or both,
depending on the available power source at installation. If the attachment plug needs
to be changed, refer servicing to qualified service personnel who should refer to the
table below. The green/yellow wire shall be connected directly to the unit's chassis.

WARNING: If the ground is defeated, certain fault conditions in the unit or in the
system to which it is connected can result in full line voltage between chassis and
earth ground. Severe injury or death can then result if the chassis and earth ground are
touched simultaneously.

U.K. MAINS PLUG WARNING

A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains
plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES
SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13
AMP POWER SOCKET. 
Do not use the mains plug without the fuse cover in place.
Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses
are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.

The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn of potential
hazards with electrical products.The lightning flash with arrowpoint in an equilateral
triangle means that there are dangerous voltages present within the unit.The exclama-
tion point in an equilateral triangle indicates that it is necessary for the user to refer
to the owner’s manual.

These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit. Do not
open the unit. Do not attempt to service the unit yourself. Refer all servicing to quali-
fied personnel. Opening the chassis for any reason will void the manufacturer’s warran-
ty. Do not get the unit wet. If liquid is spilled on the unit, shut it off immediately and
take it to a dealer for service. Disconnect the unit during storms to prevent damage.

LITHIUM BATTERY WARNING

CAUTION!
This product may contain a lithium battery.There is danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with an Eveready CR 2032 or equivalent. Make sure
the battery is installed with the correct polarity. Discard used batteries according to
manufacturer’s instructions.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av
apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laite-
valmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 

This unit conforms to the Product Specifications noted on the Declaration of
Conformity
. Operation is subject to the following two conditions:

• this device may not cause harmful interference, and 
• this device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation. Operation of this unit within significant elec-
tromagnetic fields should be avoided.

• use only shielded interconnecting cables.

I

Содержание RP14D

Страница 1: ......

Страница 2: ... interferencias molestas ni dañinas y esta unidad debe recibir cualquier interferencia recibida incluyendo las que puedan causar errores no deseados Debe tratar de evitar el uso de esta unidad dentro decampos electromagnéticos significativos utilice solo cables de interconexión con blindaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING FOR YOUR PROTECTION PLEASE READ...

Страница 3: ...ffice 8760 S Sandy Parkway Sandy Utah 84070 USA Tel 801 568 7638 Fax 801 568 7642 II DECLARACION DE CONFORMIDAD Nombre del Fabricante Digitech Electronics Dirección Fabricante 8760 S Sandy Parkway Sandy Utah 84070 EE UU declara que el producto Nombre RP14D Opciones del Producto Todas requiere un adaptador de corriente de clase II que cumpla con los requisitos de EN60065 EN60742 o equivalente cumpl...

Страница 4: ...revious versions III Garantía En Digitechestamos muy orgullosos de nuestros productos y respaldamos cada uno de los que vendemos con la siguiente garantía 1 Deberá devolvernos por correo esta tarjeta de registro de garantía dentro de los diez días siguientes a la compra del producto para que tenga validez 2 Digitech garantiza que este producto sólo cuando se use dentro de EE UU está libre de defec...

Страница 5: ...Declaración de Conformidad II Garantía III Índice IV Sección Uno Introducción Felicidades 1 Elementos incluidos 1 Características del RP14D 1 Inicio Rápido 2 Un Recorrido Guiado por el RP14D 3 El Panel Frontal 3 El Panel Posterior 4 Preparación 5 Conexiones 5 Funcionamiento en Mono 5 Funcionamiento en Stereo 5 Directo a una Mesa de Mezclas 6 Salida Digital S PDIF 6 Encendido de la unidad 6 Acerca ...

Страница 6: ...Tuner Volume Pedal Update Sección 1 Introducción Felicidadespor la compra del Digitech RP14D El Digitech RP14D es la herramienta perfecta de modelado de sonido para el guitarrista profesional El Modelado del Amplificador del RP14D utiliza la calidez y respuesta dinámica que sólo una válvula12AX7 real puede ofrecer y viene complementado con una biblioteca con los mejores efectos disponibles La senc...

Страница 7: ...mas de usuario son copias exactas de los de fábrica Esto le permite experimentar sin correr el riesgo de perder ninguno de los sonidos originales que se incluyen en el RP14D Para los que prefieran empezar ahora y leer más tarde hemos incluido esta sección de Inicio Rápido para que puedan empezar ya Conexiones Conecte su guitarra a la toma de entrada del panel posterior Conecte la salida izquierda ...

Страница 8: ... Introduction Manual de RP14 Sección Uno Introducción Un Recorrido Guiado por el RP14D El Panel Frontal 1 Pedales Los pedales son usados para seleccionar Programas cambiar Bancos acceder al Afinador activar y desactivar efectos individuales cambiar Canales de Amplificación seleccionar funciones en el modo Learn A Lick o anular el RP14D 2 Matriz La matriz proporciona toda la información correspondi...

Страница 9: ...RP14 Sección Uno Introducción 9 Presence Este mando ajusta un realce de agudos global a todos los Programas 10 Pedal de Expresión El Pedal de Expresión se usa para el control de parámetros en tiempo real durante la ejecución Este pedal puede controlar el Volumen en un Programa el Wah en otro Programa o incluso controlar el Nivel de Retardo en otro Programa diferente Puede ajustar los límites indiv...

Страница 10: ...os No hay interruptor de encendido en el RP14D Para encender el RP14D simplemente conecte la fuente de alimentación a una salida de corriente alterna Para apagar el RP14D desconecte la fuente de alimentación de la toma de CA Hay varias opciones de amplificación diferentes cuando se usa el RP14D Puede hace una conexión de salida mono a un amplificador o a una etapa de potencia o conectar en stereo ...

Страница 11: ...sobre cómo seleccionar el Simulador de Altavoces Salida Digital S PDIF El RP14D incluye una salida digital S PDIF que le permite eliminar conversiones analógico a digital y digital a analógico múltiples Simplemente conecte la salida S PDIF del RP14D a la entrada S PDIF de su mezclador o grabadora digital Para usar esta salida la unidad receptora ha de tener entradas S PDIF Puede usar simultáneamen...

Страница 12: ...leccione un Programa el número de Programa aparecerá en la Pantalla El primer símbolo de la pantalla será una U o una F para indicar si el Programa es un Programa de Usuario o un Programa de Fábrica El segundo símbolo de la Pantalla representará el número de Banco activo entre 1 y 10 y el tercer símbolo representará el número de programa entre 1 y 5 dentro de ese Banco Los Pedales de Disparo El RP...

Страница 13: ...s necesidades La edición y creación es un proceso simple que no requiere mucho tiempo de aprendizaje de menús Una vez que haya editado un Programa a su gusto puede almacenar esos ajustes en cualquiera de las 50 posiciones de Programas de Usuario Recuerde que los Programas de Usuario son copias de los Programas de Fábrica por lo que no corre el peligro de perder ninguno de los sonidos que vienen co...

Страница 14: ... Grabación Copia de un Programa Una vez que haya modificado los Parámetros y Efectos a su gusto puede almacenarlos en una posición de Programa de usuario Al editar un Programa el LED Store se iluminará indicando que ha variado un Parámetro y debe guardar los cambios Los siguientes pasos indican el proceso para almacenar un ajuste 1 Pulse el botón Store una vez y los siete primeros LED de la Pantal...

Страница 15: ...ción Tres Efectos y Parámetros Sección Tres Efectos y Parámetros Acerca de la Matriz de Parámetros La Matriz de Parámetros muestra todos los Efectos y Parámetros que se encuentran en el RP14D Los Parámetros están distribuidos en filas horizontales y los Efectos en columnas verticales Utilice las teclas de Selección de Parámetros para navegar por la matriz Los Efectos y sus Parámetros son los sigui...

Страница 16: ... el control de un parámetro al Pedal de Expresión primero deberá entrar en el modo de Edición Use los botones Parameter izquierda derecha para seleccionar la segunda columna a partir de la izquierda Después use los botones Parameter arriba abajo para seleccionar el Parámetro Link tercer LED desde arriba En este momento la pantalla mostrará Off o una de las abreviaturas de Parámetro Abajo tiene un ...

Страница 17: ...dales de efectos que le darán desde los más suaves tonos de blues hasta toda la potencia de una columna así como simulaciones de guitarra acústica Los Modelos incluyen dos canales rojo y verde Puede asignar a cada uno de estos canales modelos ganancia ecualización y ajustes de nivel diferentes Después puede cambiar entre los dos Canales usando el Pedal de Canal El LED que está encima del pedal de ...

Страница 18: ...ecualizador es como los controles de tono de un amplificador convencional El Grave Medio Agudo le permite realzar y cortar la respuesta tonal para los Canales A y B individualmente Varía de 1 a 10 Nivel Le permite ajustar Volúmenes de Amplificación independientes para los Canales verde y rojo de forma individual Esto es útil para nivelar los volúmenes entre los Canales limpios y distorsionados o f...

Страница 19: ...cción Tres Efectos y Parámetros El RP14D pone a su disposición un chorus excepcional por su carácter y sonido Esto añade un breve retardo a su señal y modula el tiempo de retardo lo que hace que la señal retardada cambie de tono ligeramente La señal retardada es luego mezclada con la señal original para crear una textura más gruesa como si dos guitarras tocaran la misma parte El chorus del RP14D o...

Страница 20: ...ia de los Moduladores de Fase clásicos usados en los sonidos de guitarra y teclado de mitad de los 70 Un modulador de fase divide la señal entrante y después cambia la fase de la señal Esta señal es colocada en fase y fuera de ella y mezclada de nuevo con la señal original Conforme varía la fase son canceladas distintas frecuencias produciendo un tipo de sonido cálido y cambiante El RP14D da nueva...

Страница 21: ...a Los parámetros son los siguientes Velocidad Controla la velocidad de Panorama velocidad de modulación Varía de 0 a 100 Profundidad Ajusta la intensidad del efecto de Panorama Varía de 0 a 100 Un Desafinador hace una copia de la señal entrante y desafinará ligeramente esta señal copiada de la original Esto produce un tipo de efecto de Chorus no modulado Los parámetros son los siguientes Cantidad ...

Страница 22: ...ctos y Parámetros Cantidad Elige el rango de inflexión del Módulo Whammy Hay 16 rangos disponibles en el Módulo Whammy Son los siguientes Whammy Armonía Oc1u Arriba 1 Octava OdOu Abajo 1 Octava Arriba 1 Oct Oc2u Arriba 2 Octavas 4 3d Abajo 4ª Abajo 3ª 2ndr Abajo 2ª Invertida 5 6u Arriba 5ª Arriba 6ª 2ndd Abajo 2ª 4 5u Arriba 4ª Arriba 5ª 4thd Abajo 4ª 3 3u Arriba m3ª Abajo Maj 3ª Oc1d Abajo 1 Octa...

Страница 23: ...irá los mejores resultados con este efecto Varía de 0 a 100 Profundidad Controla la intensidad del efecto YaYa Varía de 0 a 100 Regeneración Controla la calidad gutural del YaYa Varía de 0 a 40 Nota Estos Parámetros pueden ser asignados al Pedal de Expresión Vea la página 11 para más información sobre la asignación del Pedal de Expresión Oct 7th 6th 5th 4th 3rd 2nd Ref 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th Oct ...

Страница 24: ...Auto Ya es como el YaYa en sonido ya que combina las características de un wah y un flanger La diferencia es que el Auto Ya proporciona animación al sonido de forma automática Los parámetros del Auto Ya son los siguientes Velocidad Determina la velocidad de barrido del efecto YaYa Varía de 0 a 100 Profundidad Controla la intensidad del efecto YaYa Varía de 0 a 100 Regeneración Controla la calidad ...

Страница 25: ...te o reverberación se produce cuando la energía sonora es reflejada por las superficies y los objetos de la sala El uso de la reverberación en el material grabado da al oyente la sensación de que dicho material está siendo reproducido en una habitación o sala real Es este parecido a los espacios acústicos reales lo que hacen que la reverberación sea una herramienta útil en la música grabada Los Pa...

Страница 26: ...gar con amplificadores y o cajas pesadas Sólo tiene que conectar las salidas del RP14D a una mesa de mezclas y activar el Simulador de Altavoz Sin incordios de micrófonos sin equipo pesado pero con el verdadero sonido de un altavoz captado por un micrófono Activado Anulación Activa o desactiva el Simulador de Altavoz Nota Cuando conecte auriculares el Simulador de Altavoz es activado de forma glob...

Страница 27: ... un Combo Americano en el Canal Verde una Puerta de Ruido que se abre rápidamente un sonido de Modulador de Fase clásico con control de la Velocidad de Modulador de Fase con el Pedal de Expresión sin Retardo y un poco de reverberación de Sala Los siguientes pasos le guiarán a lo largo del proceso de creación de tal Programa en el RP14D Elección de un Programa El primer paso para crear un Programa ...

Страница 28: ...e Parámetro a 10 0 ó 11 0 Cuando selecciona un tipo de amplificación concreto en la sección de modelado del RP14D los valores de ecualización pasan automáticamente a los valores por defecto para darle los valores del tipo de amplificación seleccionado Sin embargo puede realzar o cortar a su gusto y en nuestro ejemplo queríamos algo de graves fuertes Pulse el botón Parameter abajo otra vez y siguie...

Страница 29: ...o pulse el botón Parameter abajo otra vez para encender el segundo LED vertical por arriba Si sigue la retícula a lo largo de la Matriz observará que ahora está en el Parámetro Nivel del Modulador de Fase Use los botones Value arriba o abajo para ajustar el Nivel a 85 Si pulsa otra vez el botón Parameter abajo y sigue la malla por la matriz verá que está ahora en el Parámetro de Velocidad Queremos...

Страница 30: ...RP14D directamente a una mesa de mezcla debería activarlo Si va a conectarlo a un amplificador es una cuestión de gusto personal el activarlo o no Elija lo que suene mejor en su aplicación Luego pulse el botón Parameter abajo para saltar el segundo LED vertical hacia abajo ya que no hay Parámetro allí y se encenderá el tercer LED hacia abajo Este es el Parámetro de Volumen General Use los botones ...

Страница 31: ...s Guide Section Five Appendix Manual de RP14 Sección Cinco Apéndice Sección Cinco Apéndice Reinicialización del RP14D Esta opción le permite restaurar el contenido de la memoria del RP14D a la condición original de fábrica y calibrar el pedal de expresión ATENCIÓN Al realizar esta función destruirá todos los datos programados por el usuario Todos esos datos se perderán para siempre Para restaurar ...

Страница 32: ...44 Comp Clean Solo 45 Texas Style Bank 5 Country 51 Dual Lean A Mixolydian 52 Dirty Lil Slap 53 Pedal Steel 54 Folky Acoustic 55 Smooth Lead Bank 6 Alternative 61 Mosh Mellow 62 Pedal Phase 63 Diver 64 Brilliant Acoustic 65 Vibrato Swell Bank 7 Vintage 71 Surfarama 72 TransAnalog 73 Cool Phase 74 Rockabilly 75 Fuzzilla Bank 8 Jazz Fusion 81 Standard Jazz Combo 82 Jazz Chorus 83 Fusion Solo 84 4ths...

Страница 33: ...n Five Appendix Manual de RP14 Sección Cinco Apéndice Especificaciones técnicas Conversor A D 24 bit Conversor D A 24 bit Velocidad de Muestreo 44 1 kHz Sección DSP Arquitectura Procesador con bloques de instrucciones estático dinámicos S DISC Ancho de Ruta de Señal Digital 24 bits 144 5 dB Ancho de Ruta de Datos Internos 48 bits 289 dB Memoria de retardo Dinámico 256k x 24 bits 3 5 segundos Memor...

Страница 34: ...29 RP14 User s Guide Section Five Appendix Manual de RP14 Sección Cinco Apéndice ...

Страница 35: ... DigiTech RP14D and S DISC II are Trademarks of the Harman Music Group Incorporated DigiTech RP14D y S DISC II son marcas registradas de the Harman Music Group Incorporated Copyright 1999 The Harman Music Group Incorporated Printed in the USA 6 99 Manufactured in the USA RP14D 18 6326 A Please Visit DigiTech on the World Wide Web at http www digitech com Visite la página web de DigiTech en http ww...

Отзывы: