background image

Bedieningshandleiding:

Uitpakinstructies

2)Het openen van de beschermkoepel  
3)Het reinigen van de roestvrij stalen plaat
4)Het reinigen van de koepel en van de 
buitenkant
5)De schappen
6)Aansluiting op het elektriciteitsnet
7)De bediening
8)Controle van een goede werking

1)

!

9)Het reinigen van de roestvrij stalen platen
10)Vervanging van de lamp
11)Toegang tot de motorruimte

2)Vervanging van de hefmotor van de koepel

Onderhoudshandleiding (Blz. 49):

1)Het reinigen van de koelinstallatie

3)Elektrisch schema, Schema van de koeleenheid

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

PL

SK

SLO

14

Bedieningshandleiding

WAARSCHUWINGEN

It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future 
reference and for reasons of safety. 

Dit apparaat mag alleen door volwassenen bediend worden. 

Laat niet toe dat kinderen met dit produkt spelen of aan de bedieningsknoppen komen. 

2

. Pogingen om 

de hoofdfuncties of karakteristiek van dit apparaat te veranderen of aan te passen in welke vorm dan ook 
kunnen gevaarlijk zijn. 

3

. De aansluiting van de elektriciteit moet uitgevoerd worden door gekwalificeerde 

electriciens of ander bevoegd personeel. 

4.

 Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren. Door 

onvakkundige reparaties kunnen grote schade en storingen veroorzaakt worden. 

5

. Voor technische 

hulpverlening  moet men zich wenden tot een bevoegde service dienst. Bij het vervangen van onderdelen 
alleen originele onderdelen gebruiken. 

6

. Deze apparatuur is alleen geschikt voor de opslag van 

levensmiddelen. 

7

. De fabrikant van deze apparatuur is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van 

misbruik of handelingen in strijd met deze veiligheidsinstrukties. Bovendien behoudt zij het recht 
verbeteringswerkzaamheden uit te voeren zonder er melding van te maken. 

1

8

.Installeer de vitrine niet 

rechtstreeks in de zon. 

9.

 Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals kachels, 

centrale verwarming enz. 

10

. Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep ten minste 30cm van 

de wand.

11

. Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of 

roosters mogen steken.

12

. Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de 

luchtvochtigheid of door de te koelen producten, is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de 
waren in een geschikte op dezelfde temperatuur gekoelde houder te plaatsen voor de tijd die nodig is 
voor het ontdooien; als dit niet gebeurt, zal de compressor voortdurend werken met als gevolg een 
onnodig energieverbruik en een lage prestatie.

13

. Als de vitrine stilstaat en niet wordt gebruikt, moet de 

deurminstens 10 cm open worden gelaten.

1. UITPAKINSTRUCTIES
KARTONNEN VERPAKKING 1a

.  Snijd omliggend tape door. Verwijder de kartonnen verpakking door 

deze naar boven te schuiven.

 HOUTEN KIST 1b.

 Haal de spijkers voorzichtig uit het hout. 

2

. Steek de 

vorken van de vorkheftruck tussen het apparaat en de pallet of kist. 

3.

 Til het apparaat op.

 4

. Verwijder de 

pallet of kist. 

5

. Plaats het apparaat op een vlakke horizontale bodem. 

6.

 Het apparaat kan geblokkeerd 

worden met behulp van de wieltjes met rem

. 7

. Controleer dat de verpakking helemaal leeg is, alvorens 

deze weg te gooien.

 8

. Scheid de verschillende materialen van de verpakking om het verwerken ervan te 

vergemakkelijken (zie fig. 1).

2. HET OPENEN VAN DE BESCHERMKOEPEL  
1

. Sluit de stekker op het elektriciteitsnet aan zoals beschreven in hoofdstuk 6. 

2.

 Druk de schakelaar (A) 

van het elektrische openings- en sluitingssysteem op stand II tot deze volledig  geopend is (zie fig. 2). 

3. HET REINIGEN VAN DE ROESTVRIJ STALEN PLAAT
1. 

Verwijder het beschermfolie van het roestvrij staal.

 2.

 Maak de plaat schoon met een zachte spons en 

neutrale schoonmaakproducten. 

3.

 Droog het geheel af met een schone doek.

4. HET REINIGEN VAN DE KOEPEL EN VAN DE BUITENKANT
1. 

Gebruik geen alcoholhoudende schoonmaakproducten of oplosmiddelen, die de koepel onherstelbaar 

zouden beschadigen door de koepel ondoorzichtig te maken. 

2.

 Gebruik slechts een zachte vochtige 

spons.

 3.

 De houten oppervlakken dienen gereinigd te worden met speciale producten op waterbasis en 

vrij van oplosmiddelen, die gewoon in de handel verkrijgbaar zijn. 

4. 

Droog het geheel met een schone 

doek af.

5. DE SCHAPPEN  

Uitvoering

 M LUX

Pak met beide handen de onderste rand van de schappen vast en draai deze naar boven (A) tot ze de 
horizontale positie bereikt hebben. Duw de rand aan de kant van de bak (B) naar beneden tot elk schap 
geblokkeerd is (zie fig. 3).

Содержание BRINA 4 M

Страница 1: ...The catering program Production code BRINA 4 6 M LUX NETRAL 4M M LUX Mod BRINA 4 6 M M LUX NEUTRAL 4M M LUX 08 2005 ...

Страница 2: ... KÄYTTÖ INSTALLATIE EN GEBRUIK ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÑÇÓÇ INSTALACE A POUŽITÍ UZSTĀDĪŠANA UN EKSPLUATĀCIJA INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT INŠTALÁCIA A POUŽITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U UżU INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN ONDERHOUD MANUTENÇÃO UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDEL SESANVISNING HUOLTO OHJEE...

Страница 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 2 4 3 5 T T 0 0 I I II II 12 5 P A 0 0 I I II II A Neutral Brina B A A 1 5 ...

Страница 4: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 5 6 12 5 P 7 T T 0 0 I I II II 12 5 P 4 3 2 1 BRINA M M LUX 0 0 I I II II 2 1 NEUTRAL M M LUX Fig 5 Fig 6 ...

Страница 5: ...e to keep the door open at least 10 cm 1 UNPACKING INSTRUCTIONS CARDBOARD PACKAGE 1a Cut the strap and lift up the cardboard package WOODEN CRATE 1b Remove the nails from the wooden crate with care 2 Insert the forks of a forklift truck between appliance and pallet or crate 3 Lift the appliance 4 Remove the pallet or crate 5 Place the appliance on a flat and level surface 6 The appliance can be he...

Страница 6: ...ight ON BRINA models 3 The thermometer shows the desired temperature for the goods to be stored BRINA models 4 Appliance not exposed to direct sunlight or to high powered lamps BRINA models 5 The room temperature does not exceed that in which the appliance is designed to work normally i e 30 C 55 r h climatic class 4 BRINA models 9 CLEANING THE STAINLESS STEEL SHELF 1 Wait for the shelf to defrost...

Страница 7: ...feuchtigkeit oder die zu kühlenden Produkte zu außergewöhnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware während des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Behälter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompressor ununterbrochen und verursacht einen unnötigen Energieverbrauch sowie niedrige Leistung 13 Die Tür für mindestens ...

Страница 8: ...ibt die Temperatur im Inneren des Geräts an Thermostat Reguliert die Temperatur des Geräts a Das einmalige Drücken der Taste 5 SET oder P ermöglicht das Ablesen der voreingestellten Temperatur die durch Drücken der Taste 6 UP oder 7 DOWN geändert werden kann siehe Abbildung 5 8 BETRIEBSKONTROLLE KONTROLLIEREN SIE DASS 1 Der Stecker in der Steckdose steckt 2 Der Schalter der Kühlanlage eingeschalte...

Страница 9: ...perímetro de las estantes o bandejas 12 Si se verificase una producción anómala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en específicos contenedores refrigerados a la misma temperatura y durante el tiempo necesario para la descongelación De no hacerlo así ...

Страница 10: ...la instalación refrigeradora 4 Termómetro Indica la temperatura del interior del equipo Termostato Regula la temperatura del equipo a Si se pulsa la tecla 5 SET o P una vez se visualizará la temperatura programada que podrá modificarse con las teclas 6 UP y 7 DOWN Véase figura 5 8 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CONTROLAR QUE 1 El enchufe esté conectado 2 El interruptor del equipo frigorífico esté cone...

Страница 11: ...nt de le jeter 8 Séparer les matières de l emballage selon leur composition afin d en faciliter l élimination voir illustration 1 2 OUVERTURE DE LA VITRINE BOMBÉE DE PROTECTION 1 Mettre sous tension selon les indications du Chapitre 6 2 Appuyer sur l interrupteur de l élévateur électrique A en position II jusqu à l ouverture complète voir illustration 2 3 NETTOYAGE DES PLANS EN INOX 1 Retirer la p...

Страница 12: ...llumer le système de réfrigération 4 Thermométre il indique la température à l intérieur de la vitrine Thermostat il régle la température de la vitrine a Appuyer une fois sur la Touche 5 SET ou P pour visualiser la température programmée qu il sera possible de modifier à l aide de la Touche 6 UP ou de la Touche 7 DOWN voir illustration 5 8 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT RÉGULIER CONTRÔLER QUE 1 La fic...

Страница 13: ... steken 12 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de waren in een geschikte op dezelfde temperatuur gekoelde houder te plaatsen voor de tijd die nodig is voor het ontdooien als dit niet gebeurt zal de compressor voortdurend werken met als gevolg een onnodig energieverbr...

Страница 14: ...elaar deze dient om de binnenverlichting aan te doen 3 Schakelaar koelinstallatie deze dient om de koelinstallatie in werking te stellen 4 Thermometer deze geeft de temperatuur binnenin het apparaat aan Thermostaat Deze regelt de temperatuur van het apparaat a Wanneer u éénmaal op toets 5 SET of P drukt wordt de ingestelde temperatuur weergegeven die gewijzigd kan worden door op toets 6 UP of toet...

Страница 15: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 2 Fig 1 4 5 Fig 2 ...

Страница 16: ...e any remaining dust 5 Refit the grille and turn the power on see figure 1 2 REPLACING THE COVER LIFTING MOTOR M LUX versions 1 Lower the cover 2 Switch off the appliance 3 Take the ventilation grilles off 4 Loosen the fixing screws of the motor support on the outside underneath the tank 5 Pull the motor out of the support 6 If the motor is blocked with the lifting chain inside the guide tube unsc...

Страница 17: ... illustration 1 2 REMPLACEMENT DU MOTEUR DE LEVAGE DE LA VITRINE BOMBÉEVersions M LUX 1 Baisser la vitrine bombée 2 Couper la tension électrique 3 Enlever les grilles d aération 4 Dévisser les vis de fixation du support du moteur positionnées sur les côtés extérieurs sous la cuve 5 Retirer le moteur du support 6 Si le moteur devait être bloqué par la chaîne de levage à l intérieur du tube de la gl...

Страница 18: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 M M 8 6 10 3 9 13 14 16 1 7 12 15 11 Brina M M LUX Neutral M M LUX 13 9 3 7 14 8 10 ...

Страница 19: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 56 4 1 16 2 5 Brina M M LUX ...

Отзывы: