background image

Guide de l'opérateur:

1)Déballage

2)Ouverture de la vitrine bombée de protection
3)Nettoyage des plans en inox
4)Nettoyage de la vitrine bombée et de la partie 
externe
5)Plans d'appui
6)Branchement au réseau électrique
7)Réglage
8)Contrôle du fonctionnement régulier
9)Nettoyage des plans en inox

!

10)Remplacement de la lampe
11)Accès au logement du moteur

2)Remplacement du moteur de levage de la vitrine 
bombée

Manuel du préposé à l'entretien (Pag.49):

1)Nettoyage du condensateur 

2)Schema electrique, schema installation de refrigeration

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

PL

SK

SLO

12

Guide de l'opérateur

AVERTISSEMENTS

1

8

. Eviter d’exposer l’appareil directèment aux rayons du soleil.

9

. N’installè pas l’appareil près soucer de chaleur comme radiateurs, calorifères etc.

10

. Mantenir les 

grilles de ventilation du groupe compresseur loin de murs au moins 30cm.

11

. Rappelez-vous que les 

produits exposés ne doivent pas dépasser du périmètre des étagères ou des grilles.

12

. Si vous deviez 

constater une formation anormale de givre sur l’évaporateur, provoqué par l’humidité de l’air ou par les 
produits à réfrigérer, nous vous conseillons de fermer le compresseur et de disposer la marchandise 
dans un récipient réfrigéré à la même température pour toute la durée nécessaire au dégivrage ; si vous 
laissez l’appareil dans ces conditions, le compresseur fonctionnera en continu, ce qui aura pour 
conséquence une consommation inutile de courant électrique et un faible rendement de l’appareil.

13

. Si 

l’appareil reste inutilisée et donc arrêtée, il est indispensable de laisser une ouverture de porte d'un 
minimum de 10 cm.

1. DÉBALLAGE
EMBALLAGE DANS DES BOÎTES EN CARTON  1a.

 Enlever les bandes qui cerclent l'emballage et 

dégager le carton vers le haut.

 EMBALLAGE DANS DES CAISSES EN BOIS 1b

. Déclouer les planches 

de bois en faisant attention aux clous. 

2.

 Enfiler les fourches de l'élévateur entre l'appareil et la palette ou 

la caisse

. 3

. Soulever la vitrine réfrigérée.

4.

 Éliminer la palette ou la caisse. 

5.

 Poser l'appareil sur un 

plan horizontal nivelé

. 6.

 Il est possible de bloquer la vitrine réfrigérée en agissant sur les roues au 

moyen du frein. 

7

. S'assurer de n'avoir rien laissé dans l'emballage avant de le jeter.

8.

 Séparer les 

matières de l'emballage selon leur composition, afin d'en faciliter l'élimination (voir illustration 1).

2. OUVERTURE DE LA VITRINE BOMBÉE DE PROTECTION
1.

 Mettre sous tension selon les indications du Chapitre 6.

 2.

 Appuyer sur l'interrupteur de l'élévateur 

électrique (A) en position II jusqu'à l'ouverture complète (voir illustration 2).

3. NETTOYAGE DES PLANS EN INOX
1.

 Retirer la pélicule de protection de l'acier inox. 

2

. Nettoyer le plan à l'aide d'une éponge douce et de 

détergents neutres

.3. 

Essuyer à l'aide d'un chiffon propre.

4. NETTOYAGE DE LA VITRINE BOMBÉE ET DE LA PARTIE EXTERNE
1. 

Éviter toute utilisation de détergents contenant de l'alcool ou des solvants qui abîmeraient 

irrémédiablement la vitrine bombée en en compromettant la transparence 

2.

 N'utiliser qu'une éponge 

douce humidifiée. 

3

. Les surfaces en bois doivent être nettoyées avec des produits spécifiques 

normalement en vente dans le commerce, à base d'émulsions aqueuses et sans solvants.  

4

. Essuyer 

avec un chiffon propre.

5. PLANS D'APPUI 

Version

 

M LUX

Saisir des mains le bord inférieur des tablettes et tourner vers le haut (A) jusqu'à atteindre la position 
horizontale. Pousser vers le bas le bord à côté de la cuve (B) jusqu'au blocage de chaque plan (voir 
illustration 3).

Il est très important que ce manuel de mode d’emploi soit bien rangé pour de futures  
consultations mais aussi pour des raisons de sécurité. 

Seuls des adultes devront faire fonctionner 

cet appareil. Ne pas laisser des enfants toucher les commandes ou jouer avec l’appareil. 

2

. Il est interdit 

d’altérer ou de modifier les caractéristiques de l’appareil. 

3

. Les travaux électriques nécessaires pour 

l’installation de l’appareillage doivent être exécutés par un électricien qualifié ou par une personne 
compétente. 

4

. Ne jamais essayer de réparer l’appareil tout seuls. Des réparations effectuées par des 

personnes inexpérimentées peuvent provoquer de graves dommages. 

5

. L’assistance à cet appareil doit 

être effectué par un Centre de Service Après-Vente autorisé. Utiliser seulement des pièces de rechange 
originales. 

6

. L’appareillage n’est pas adapté pour la conservation de denrées non alimentaires. 

7

. Le 

Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes en faveur de la prévention des accidents 
de travail, n’étaient pas respectées. En outre, il se réserve le droit d’apporter toutes les modifications 
qu’il jugera utiles, sans aucun préavis.

Содержание BRINA 4 M

Страница 1: ...The catering program Production code BRINA 4 6 M LUX NETRAL 4M M LUX Mod BRINA 4 6 M M LUX NEUTRAL 4M M LUX 08 2005 ...

Страница 2: ... KÄYTTÖ INSTALLATIE EN GEBRUIK ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ÑÇÓÇ INSTALACE A POUŽITÍ UZSTĀDĪŠANA UN EKSPLUATĀCIJA INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT INŠTALÁCIA A POUŽITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U UżU INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN ONDERHOUD MANUTENÇÃO UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDEL SESANVISNING HUOLTO OHJEE...

Страница 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 2 4 3 5 T T 0 0 I I II II 12 5 P A 0 0 I I II II A Neutral Brina B A A 1 5 ...

Страница 4: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 5 6 12 5 P 7 T T 0 0 I I II II 12 5 P 4 3 2 1 BRINA M M LUX 0 0 I I II II 2 1 NEUTRAL M M LUX Fig 5 Fig 6 ...

Страница 5: ...e to keep the door open at least 10 cm 1 UNPACKING INSTRUCTIONS CARDBOARD PACKAGE 1a Cut the strap and lift up the cardboard package WOODEN CRATE 1b Remove the nails from the wooden crate with care 2 Insert the forks of a forklift truck between appliance and pallet or crate 3 Lift the appliance 4 Remove the pallet or crate 5 Place the appliance on a flat and level surface 6 The appliance can be he...

Страница 6: ...ight ON BRINA models 3 The thermometer shows the desired temperature for the goods to be stored BRINA models 4 Appliance not exposed to direct sunlight or to high powered lamps BRINA models 5 The room temperature does not exceed that in which the appliance is designed to work normally i e 30 C 55 r h climatic class 4 BRINA models 9 CLEANING THE STAINLESS STEEL SHELF 1 Wait for the shelf to defrost...

Страница 7: ...feuchtigkeit oder die zu kühlenden Produkte zu außergewöhnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware während des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Behälter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompressor ununterbrochen und verursacht einen unnötigen Energieverbrauch sowie niedrige Leistung 13 Die Tür für mindestens ...

Страница 8: ...ibt die Temperatur im Inneren des Geräts an Thermostat Reguliert die Temperatur des Geräts a Das einmalige Drücken der Taste 5 SET oder P ermöglicht das Ablesen der voreingestellten Temperatur die durch Drücken der Taste 6 UP oder 7 DOWN geändert werden kann siehe Abbildung 5 8 BETRIEBSKONTROLLE KONTROLLIEREN SIE DASS 1 Der Stecker in der Steckdose steckt 2 Der Schalter der Kühlanlage eingeschalte...

Страница 9: ...perímetro de las estantes o bandejas 12 Si se verificase una producción anómala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en específicos contenedores refrigerados a la misma temperatura y durante el tiempo necesario para la descongelación De no hacerlo así ...

Страница 10: ...la instalación refrigeradora 4 Termómetro Indica la temperatura del interior del equipo Termostato Regula la temperatura del equipo a Si se pulsa la tecla 5 SET o P una vez se visualizará la temperatura programada que podrá modificarse con las teclas 6 UP y 7 DOWN Véase figura 5 8 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CONTROLAR QUE 1 El enchufe esté conectado 2 El interruptor del equipo frigorífico esté cone...

Страница 11: ...nt de le jeter 8 Séparer les matières de l emballage selon leur composition afin d en faciliter l élimination voir illustration 1 2 OUVERTURE DE LA VITRINE BOMBÉE DE PROTECTION 1 Mettre sous tension selon les indications du Chapitre 6 2 Appuyer sur l interrupteur de l élévateur électrique A en position II jusqu à l ouverture complète voir illustration 2 3 NETTOYAGE DES PLANS EN INOX 1 Retirer la p...

Страница 12: ...llumer le système de réfrigération 4 Thermométre il indique la température à l intérieur de la vitrine Thermostat il régle la température de la vitrine a Appuyer une fois sur la Touche 5 SET ou P pour visualiser la température programmée qu il sera possible de modifier à l aide de la Touche 6 UP ou de la Touche 7 DOWN voir illustration 5 8 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT RÉGULIER CONTRÔLER QUE 1 La fic...

Страница 13: ... steken 12 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de waren in een geschikte op dezelfde temperatuur gekoelde houder te plaatsen voor de tijd die nodig is voor het ontdooien als dit niet gebeurt zal de compressor voortdurend werken met als gevolg een onnodig energieverbr...

Страница 14: ...elaar deze dient om de binnenverlichting aan te doen 3 Schakelaar koelinstallatie deze dient om de koelinstallatie in werking te stellen 4 Thermometer deze geeft de temperatuur binnenin het apparaat aan Thermostaat Deze regelt de temperatuur van het apparaat a Wanneer u éénmaal op toets 5 SET of P drukt wordt de ingestelde temperatuur weergegeven die gewijzigd kan worden door op toets 6 UP of toet...

Страница 15: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 2 Fig 1 4 5 Fig 2 ...

Страница 16: ...e any remaining dust 5 Refit the grille and turn the power on see figure 1 2 REPLACING THE COVER LIFTING MOTOR M LUX versions 1 Lower the cover 2 Switch off the appliance 3 Take the ventilation grilles off 4 Loosen the fixing screws of the motor support on the outside underneath the tank 5 Pull the motor out of the support 6 If the motor is blocked with the lifting chain inside the guide tube unsc...

Страница 17: ... illustration 1 2 REMPLACEMENT DU MOTEUR DE LEVAGE DE LA VITRINE BOMBÉEVersions M LUX 1 Baisser la vitrine bombée 2 Couper la tension électrique 3 Enlever les grilles d aération 4 Dévisser les vis de fixation du support du moteur positionnées sur les côtés extérieurs sous la cuve 5 Retirer le moteur du support 6 Si le moteur devait être bloqué par la chaîne de levage à l intérieur du tube de la gl...

Страница 18: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 M M 8 6 10 3 9 13 14 16 1 7 12 15 11 Brina M M LUX Neutral M M LUX 13 9 3 7 14 8 10 ...

Страница 19: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 56 4 1 16 2 5 Brina M M LUX ...

Отзывы: