P2201
ModÈlE
P2201
No dE Cat.
DDF211022P
26
powder loads in the same container as the fasteners or
other hard objects.
4. Always store the powder loads in the containers provided
or in an enclosure provided for them. Never intermix the
various power levels. keep them segregated in clearly
identified containers.
5. Powder loads should never be used in firearms. They are normally
more powerful that the cartridges supplied with the firearms.
6. Powder actuated tools and powder loads should always be stored
under lock and key. Tools must be unloaded when not in use.
Défaut de fonctionnement de l’outil
1. Si une cartouche ne se déchargeait pas au moment où
la détente de l’outil est enfoncée, il est nécessaire de
garder l’outil posé contre la surface de travail pendant
au moins 30 (trente) secondes au cas où la cartouche
se déchargerait en retard. Puis retirez lentement toute
la bande de cartouches puis jetez-la dans un pot rempli
d’eau ou rempli de tout autre liquide ininflammable. Ne
tentez jamais de forcer une cartouche hors de la chambre
de l’outil.
2. Ne disposez jamais d’une cartouche qui n’a pas été tirée
par l’outil en la jetant dans une poubelle.
3. Ne tentez jamais de décharger ou de démonter un outil
bloqué, coincé ou abîmé car une mauvaise manipulation
pourrait le décharger et toucher l’opérateur et/ou les
personnes à proximité. Un outil bloqué doit toujours être
dirigé vers un endroit non dangereux. Identifiez l’outil
endommagé et verrouillez-le. Appelez votre représentant
D
E
wALT pour obtenir de l’aide.
Fonctionnement de
l’outil
Assurez-vous de lire et de bien
comprendre l’ensemble des mesures de sécurité et de
formation dans ce manuel avant de commencer à utiliser
l’outil. (Vérifiez que l’outil n’est pas chargé, que le piston se
déplace librement dans le canon et qu’aucun objet étranger
ou attache ne se situe dans le canon.) Effectuez le test
quotidiennement avant d’utiliser l’outil.
Fonctionnement
R
22
00
1. Toujours pointer l’outil dans une
direction sûre loin de spectateurs
et l’opérateur. faites glisser le
canon vers l’avant. Cela peut
être fait en claquant votre poignet. Le canon doit être tirée
complètement vers l’avant pour réinitialiser le piston de
la prochaine fixation. Perte de puissance peut résulter d’un
piston mal positionné.
2. Toujours charger la fixation avant de l’insérer charge de
poudre pour éviter les blessures à l’opérateur ou des tiers
en cas d’un déversement accidentel. Placez l’attache,
souligner, dans l’extrémité de la pièce de nez jusqu’à
ce que la douille cannelée s’adapte à l’intérieur. Ne pas
utiliser une force excessive lors de l’insertion de la fixation.
Si une force excessive est nécessaire, d’arrêter et de
déterminer pourquoi l’attache ne peut pas être insérée.
Corrigez le problème avant de poursuivre.
Ne pas utiliser des attaches plus
de 3 po comme indiqué dans la section de sélection de
fermeture de ce manuel.
3. Assurez-vous que la culasse est
clair. Insérer la charge de poudre
de départ avec le niveau de
puissance le plus bas. Si cette
charge n’a pas entièrement réglé la
fermeture, essayer le prochain niveau de puissance plus
élevé que le niveau approprié est trouvé.
Au cours de conduite ou une
attache accablante peut causer un danger pour la sécurité.
4. Tirez le canon tout le chemin du
retour pour fermer l’outil. Ne tentez pas
de fermer l’outil par exercer une force
sur le devant de la pièce de nez. Ne
placez jamais vos doigts ou les mains
sur la bouche douille. La position de
sécurité pour les mains et les doigts sont comme indiqué
dans le schéma. Les mains doivent jamais être placés à
l’avant de la bouche de l’outil ou la pièce de nez. Dans le
cas d’un déversement accidentel, le piston et / ou l’élément
de fixation peut passer à travers la main des opérateurs.
5. Une fois que l’outil est dans la
position fermée, la placer contre
la surface de travail. Tenez votre
outil fermement à deux mains et
appuyer complètement le baril.
Ensuite, appuyez sur la gâchette. Tenez toujours l’outil
perpendiculairement à la surface de travail. Tenez votre
outil fermement contre la surface de travail pour éviter le
recul excessif. Ne jamais appuyer sur l’outil contre tout,
sauf la surface de travail.
Dans le cas où la charge ne se
déclenche pas après la gâchette, continuer à tenir l’outil
enfoncé contre la surface de travail pendant au moins
trente (30) secondes dans le cas d’une décharge de charge
retardée. Puis retirez soigneusement la bande de charge
entière et la jeter dans un bidon d’eau ou un autre liquide
non inflammable. Ne jamais tenter de forcer ou soulever
une charge hors d’une chambre de l’outil. Ne jetez pas les
charges non cuites dans une poubelle.
6. Pour se préparer à la prochaine fixation, pointer l’outil
dans une direction sûre. Enclenchez le canon vers l’avant
comme à l’étape 1. Cette action sera éjecter la charge
de poudre passé et bien remettre le piston. Toujours
insérer une nouvelle fixation avant de charger la charge
de poudre dans la chambre. N’essayez pas de décharger
ou de démonter, un outil coincé ou cassé coincé comme
une mauvaise manipulation peut causer de s’acquitter et
l’opérateur et / ou spectateur grève. Un outil coincé doit
être pointée dans une direction sécuritaire en tout temps.
Marquer l’outil et l’enfermer. Appelez votre représentant
D
E
wALT attaches pour une assistance appropriée.
POW2273_manual_P2201_dewalt.indd 26
3/10/14 12:41 PM
Содержание P2201
Страница 30: ...P2201 Model P2201 Modelo P2201 ModÈlE P2201 30 POW2273_manual_P2201_dewalt indd 30 3 10 14 12 41 PM ...
Страница 31: ...P2201 Model P2201 Modelo P2201 ModÈlE P2201 31 POW2273_manual_P2201_dewalt indd 31 3 10 14 12 41 PM ...
Страница 32: ...P2201 Model P2201 Modelo P2201 ModÈlE P2201 32 POW2273_manual_P2201_dewalt indd 32 3 10 14 12 41 PM ...