background image

BRUKSANVISNING

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  Part No. 79002845  Copyright © 2017 DEWALT

DW0822

Kombinationslaser med korsande linje/lodrät punkt och automatisk  planinställning

RING OSS GRATIS OM DU HAR NÅGRA FRÅGOR ELLER KOMMENTARER OM DETTA ELLER NÅGOT 

ANNAT VERKTYG FRÅN DEWALT, PÅ TELEFON  

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Säkerhets-

VARNING: 

För att minska risken för personskador, läs säkerhetsanvisningarna som 

levererades tillsammans med din produkt, eller läs dem på vår webbplats 

www.DeWALT.

eu.

El empleo de los controles o ajustes o la ejecución de los procedimientos de manera 

diferente a la aquí especificada puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

VARNINGSSKYLTAR 

För din säkerhet har följande skylt fästs på ditt laserverktyg.

    IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: LASERSTRÅLNING - TITTA INTE IN I STRÅLEN. 

LASERPRODUKT KLASS 2.

Information om laser

DW0822 är en laserprodukt av klass 2 och överensstämmer med 21 CFR 1040.10 och 1040.11 

utom vad gäller avvikelser i enlighet med lasertillägget nr 50, daterat 2007-06-24.

PRODUKTÖVERSIKT

DW0822 är ett laserverktyg med automatisk planinställning som kan användas för inriktning i vågrät 

och lodrät led samt för kvadratisk inriktning. Verktyget levereras färdigmonterat och har utformats 

med funktioner som gör det snabbt och enkelt att komma igång. Vänligen läs och förstå alla 

instruktioner i denna bruksanvisning samt säkerhetsanvisningarna före användning.

Specifikationer

SPECIFIKATIONER

Ljuskälla

Halvledarlaserdiod

Laserns våglängd

630–680 nm synligt

Laserns effekt

< 1,0 mW (vardera strålen) LASERPRODUKT av KLASS 2

Arbetsområde

±15 m / 30 m med detektor

Noggrannhet* (Upp)
Noggrannhet* (Ner)

±3 mm @ 15 m
±3 mm @ 15 m

Noggrannhet* (vågrät)
Noggrannhet* (lodrät)

±3 mm @ 15 m
±3 mm @ 15 m

Indikatorer

Blinkande indikator: svagt batteri
Blinkande laser: utanför lutningsområdet

Strömkälla

3 AA batterier (4,5 V DC)

Drifttemperatur

-10 °C till 50 °C

Lagringstemperatur

-20 °C till 60 °C

Skyddsklassning

IP54

Knappsats, driftslägen och lampor.

Strömbrytare.

Omkopplaren ON/OFF (PÅ/AV) finns på verktygets baksida, se figur 1 (A). När omkopplaren (A) är i 

läget OFF/LOCKED (AV/LÅST), är verktyget avstängt och pendeln låst.
När omkopplaren (A) är i läget ON/UNLOCKED (PÅ/OLÅST) är verktyget påslaget och pendeln 

olåst, planinställning sker automatiskt.

Knappsats.

KNAPPSATSEN PÅ VERKTYGETS SIDA (FIG. 2 OCH 3) HAR AKTIVERINGSKNAPPAR FÖR ATT VÄLJA 

LASERPUNKTS- OCH/ELLER LINJEFUNKTION

Indikator för svagt batteri.

DW0822 har indikator för svagt batteri på knappsatsen, se figur 2. Indikatorlampan finns på 

knappsatsen. När lampan blinkar behöver batterierna bytas. Verktyget fortsätter fungera en 

kort stund tills batterierna tar slut. När nya batterier har satts in och lasern slås på igen kommer 

indikatorlampan att lysa grön.

Indikator för ej i våg

DW0822 har indikator för ej i våg på knappsatsen, se figur 2. Om
lutningen är för stor (> 4° lutning) tänds lampan och blinkar och laserstrålen blinkar. 
De blinkande laserstrålarna indikerar att lutningen är för stor och att verktyget INTE ÄR VÅGRÄT 

(ELLER LODRÄT) OCH INTE SKA ANVÄNDAS FÖR ATT FASTSTÄLLA ELLER MARKERA VÅGRÄT 

(ELLER LODRÄT). Pröva att flytta verktyget till ett mer vågrät underlag.

Batterier och strömförsörjning

Ditt laserverktyg ska ha 3 x AA batterier. (B)
Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat.
•  Se till att batterierna är i god kondition. Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas.
•  Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden.

Inställning

PLANSTÄLLNING

Verktyget ställer in sig själv i lod och våg. Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under 

förutsättning att det placeras på ett slätt underlag som lutar maximalt 4°. Så länge verktyget är 

ordentligt kalibrerat behöver inga manuella inställningar göras.

För att säkerställa arbetets noggrannhet bör man kontrollera kalibreringen ofta. Se 

Kalibreringskontroll i fält.

•  Innan verktyget används ska man se till att det placeras på ett jämnt, slätt underlag.
•  Markera alltid mitten av den punkt eller det mönster som laserstrålen ger.
•   Extrema temperaturförändringar kan orsaka att interna komponenter rör sig viket kan påverka 

noggrannheten. Kontrollera noggrannheten ofta medan du arbetar. Se 

Kalibreringskontroll i 

fält

.

•  Se till att kalibrera verktyget om någon har tappat det. Se

 Kalibreringskontroll i fält.

DRIFT
Att slå på och av lasern (fig. 3)

• 

Placera verktyget på en stabil, jämn yta med lasern avslagen. Slå på lasern genom att föra av/

på-omkopplaren (C) till läget ON/UNLOCKED (PÅ/OLÅST) 

• 

Aktivera eller deaktivera önskad funktion med hjälp av knappsatsen på verktygets sida. Verktyget kan 

projicera totalt fyra strålar : en vågrät linje (D), en lodrät linje (E), en punktlinje uppåt (F) och en punktlinje 

nedåt (G). Det projicerar en vågrät linje när man trycker på knappen för vågrät "LINE" (LINJE) och den 

projicerar en lodrät linje när man trycker på knappen för lodrät "LINE" (LINJE). Punktlinjerna uppåt och 

nedåt projiceras när man trycker på knappen "DOT" (PUNKT).

• 

Slå av lasern genom att föra av/på-omkopplaren (C) till dess låsta läge. 

DW0822 är utrustad med en låsningsbar pendelmekanism. Denna funktion är bara aktiverad när lasern är 

avstängd med hjälp av OFF/Locked (AV/Låst) omkopplaren (C).

Att använda lasern

Strålarna är vågräta eller lodräta under förutsättning att kalibreringen kontrollerats (se 

Kalibreringskontroll i fält

) och laserstrålen inte blinkar (se 

Indikator för ej i våg

).

Verktyget kan användas för att överföra punkter med hjälp av alla kombinationer av de fem 

strålarna och/eller vågrät linje.

INTEGRERAT MAGNETISK SVÄNGBART FÄSTE (FIG. 1 OCH 3)

DW0822 har ett magnetiskt svängbart fäste (J) fast monterat på enheten. Detta fäste gör att enheten kan 

monteras på alla upprättstående ytor av järn eller stål med hjälp av magneterna på det svängbara fästets 

baksida. Vanliga exempel på lämpliga ytor är ramverk av stålreglar, dörramar av stål och bärande stålbalkar. 

Placera laserverktyget på en stabil yta.

   IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: STÅ INTE UNDER LASERVERKTYGET NÄR DEN ÄR FÄST MED DET 

MAGNETISKA SVÄNGBARA FÄSTET.  

Allvarlig personskada eller skada på verktyget kan inträffa om det 

faller ner.

Det svängbara fästet ger också fri höjd över golv om ungefär 44,5 mm vilket underlättar installation av 

stålfackverkskonstruktioner

ATT ANVÄNDA LASER MED TILLBEHÖR

Lasern är utrustad med både 1/4” x 20 and 5/8" x 11 hongängor på verktygets undersida. Dessa 

gängor kan användas för att fästa befintliga eller kommande tillbehör från DEWALT. Använd enbart 

tillbehör från DEWALT som är specificerade för denna produkt. Följ anvisningarna som levereras 

tillsammans med tillbehöret 

Kontakta oss om du har frågor eller kommentarer

.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

SE

Содержание DW0822

Страница 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Страница 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Страница 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Страница 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Страница 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Страница 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Страница 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Страница 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Страница 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Страница 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Страница 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Страница 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Страница 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Страница 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Страница 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Страница 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Страница 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Страница 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Страница 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Страница 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Страница 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Страница 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Страница 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Страница 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Страница 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Страница 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Отзывы: