background image

accesorios DeWALT especificados para su empleo con este producto. Seguir las directrices incluidas con el 

accesorio. 

   ADVERTENCIA:  

Dado que aquellos accesorios diferentes a los ofrecidos por DeWALT no ha sido 

verificados con este producto, su empleo con la presente herramienta podría ser peligroso. Para reducir el 

riesgo de daños sólo deberán utilizarse con este producto accesorios recomendados DeWALT.  

Los accesorios recomendados para su empleo con esta herramienta se encuentran disponibles al precio 

adicional correspondiente en su distribuidor local o centro de servicios autorizado. Si necesita asistencia para la 

localización de cualquier accesorio, contacte con DeWALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, 

llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.DeWALT.eu.

Verificación de calibración en campo

VERIFICACIÓN DE LA PRECISIÓN - HAZ HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE ESCANEADO (FIG. 6)

La verificación de calibración del escaneado horizontal del láser requiere dos paredes separadas 30' (9 m). 

Es importante realizar una verificación de calibración utilizando una distancia no inferior a la distancia de las 

aplicaciones para las que la herramienta vaya a ser utilizada.
  1. Fijar el láser a la pared utilizando su escuadra pivotante. Asegurarse de que el láser está enfocado hacia 

delante. 

  2. Poner en marcha el haz horizontal del láser y girarlo aproximadamente 45˚ de forma que el extremo 

derecho de la línea del láser incida sobre la pared opuesta a una distancia de al menos 30' (9 m). Marcar 

el punto central del haz (a).

  3. Girar el láser aproximadamente 90˚ para llevar el extremo izquierdo de la línea del láser a la marca 

realizada en el paso 2. Marcar el punto central del haz (b).

  4. Medir la distancia vertical entre las marcas.
  5. Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo, el láser debe ser revisado por un 

centro de servicio autorizado.

Distancia entre paredes

Medición entre marcas

15' (4,5 m)

1/16" (1,5 mm)

30' (9 m)

5/32" (4 mm)

50' (15 m)

1/4" (6 mm)

VERIFICACIÓN DE LA PRECISIÓN - HAZ HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE PASO (FIG. 7)

La verificación de calibración del paso horizontal del láser requiere una pared de al menos 30' (9 m) de longitud. 

Es importante realizar una verificación de calibración utilizando una distancia no inferior a la distancia de las 

aplicaciones para las que la herramienta vaya a ser utilizada.
  1. Fijar el láser a un extremo de la pared utilizando su escuadra pivotante.
  2. Poner en marcha el haz horizontal y girar el láser hacia el extremo opuesto de la pared en paralelo 

aproximadamente con la pared contigua.

  3. Marcar el centro del haz en dos puntos (c, d) separados al menos 30' (9 m).
  4. Volver a colocar el láser en el extremo opuesto de la pared.
  5. Poner en marcha el haz horizontal y girar el láser de vuelta hacia el primer extremo de la pared en paralelo 

aproximadamente con la pared contigua.

 6. Ajustar la altura del láser de forma que el centro del haz se encuentre alineado con la marca más cercana (d).
  7. Marcar el centro del haz (e) inmediatamente por encima o por debajo de la marca más lejana (c).
  8. Medir la distancia entre dichas dos marcas (c, e).
  9. Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo, el láser debe ser revisado por un 

centro de servicio autorizado.

Distancia entre paredes

Medición entre marcas

15' (4,5 m)

1/16" (1,5 mm)

30' (9 m)

5/32" (4 mm)

50' (15 m)

1/4" (6 mm)

VERIFICACIÓN DE LA PRECISIÓN - HAZ VERTICAL (FIG. 8)

La verificación de la calibración vertical (plomada) del láser se puede realizar de manera más precisa cuando 

se dispone de una apreciable distancia vertical, idealmente 30' (9 m), con una persona a nivel del suelo 

situando el láser y otra persona cerca del techo para marcar la posición del haz. Es importante realizar una 

verificación de calibración utilizando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las que la 

herramienta vaya a ser utilizada.
  1. Empezar por marcar una línea de 5' (1,5 m) sobre el suelo.
  2. Poner en marcha el haz vertical del láser y colocar la unidad en un extremo de la línea, frente a la misma.
  3. Ajustar la unidad de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo.
  4.  Marcar la posición del haz del láser en el techo (f). Marcar el centro del haz del láser directamente sobre 

el punto central de la línea del suelo.

  5.  Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo. Ajustar la unidad de nuevo de forma que 

su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo.

  6. Marcar la posición del haz del láser en el techo (g), directamente al lado de la primera marca (f).
  7. Medir la distancia entre dichas dos marcas.
  8.  Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo, el láser debe ser revisado por un 

centro de servicio autorizado.

Distancia entre paredes

Medición entre marcas

15' (4,5 m)

1/16" (1,5 mm)

30' (9 m)

5/32" (4 mm)

50' (15 m)

1/4" (6 mm)

VERIFICACIÓN DE LA PRECISIÓN - PLOMADA (FIG. 5-6)

La verificación de la calibración de la plomada del láser se puede realizar de manera más precisa cuando 

se dispone de una apreciable distancia vertical, idealmente 25' (7,5 m), con una persona a nivel del suelo 

situando el láser y otra persona cerca del techo para marcar la posición del punto creado por el haz en el 

techo (Fig. 5). Es importante realizar una verificación de calibración utilizando una distancia no inferior a la 

distancia de las aplicaciones para las que la herramienta vaya a ser utilizada.
1. Empezar por marcar un punto sobre el suelo.
2.  Colocar el láser de forma que el haz puntual dirigido hacia abajo quede centrado sobre el punto marcado 

en el suelo.

3.  Dejar transcurrir unos instantes para permitir que la plomada del láser se estabilice y marcar el centro del 

punto generado por el haz. 

4.  Girar el láser 180° tal como se muestra (Fig. 6) asegurándose de que el haz puntual dirigido hacia abajo 

sigue aún centrado sobre el punto previamente marcado en el suelo. 

5.  Dejar transcurrir unos instantes para permitir que la plomada del láser se estabilice y marcar el centro del 

punto generado por el haz. 

Si la medición entre las dos marcas es superior a los valores mostrados abajo, el láser ya no se encuentra 

dentro de calibración.

Distancia entre paredes

Medición entre marcas

15' (4,5 m)

1/16" (1,5 mm)

30' (9 m)

5/32" (4 mm)

50' (15 m)

1/4" (6 mm)

Reparación

EL LÁSER NO SE PONE EN MARCHA

•  Asegúrese de que las pilas se instalan de acuerdo con la polaridad (+), (-) indicada en la tapa del 

alojamiento de las baterías. 

•  Asegúrese de que las pilas se encuentran en las condiciones de funcionamiento adecuadas. Ante la duda, 

coloque pilas nuevas.

•  Compruebe que los contactos de la batería se encuentran limpios y libres de óxido o corrosión. Asegúrese 

de mantener el nivel láser seco y utilice únicamente pilas nuevas, de buena calidad, para reducir el riesgo 

de fugas en las pilas.

•  Si el láser se encontraba almacenado sometido a temperaturas extremadamente calientes, dejar que se enfríe.

LOS HACES DEL LÁSER PARPADEAN (FIG. 4)

El nivel láser DW0822 ha sido diseñado para su autonivelación, dentro de un rango de 4°, en todas las 

direcciones cuando se posiciona tal como se muestra en la Figura 4. Si el láser se inclina tanto que el 

mecanismo interno no puede compensar la plomada, el láser parpadeará - significa que se ha excedido 

el rango de inclinación. EL PARPADEO DEL HAZ INDICA QUE EL LÁSER O LA PLOMADA NO ESTÁN A 

NIVEL Y NO DEBERÁ SER UTILIZADO PARA LA DETERMINACIÓN O EL MARCADO DEL NIVEL O DE LA 

PLOMADA. Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada. 

LOS HACES DEL LÁSER NO DEJAN DE MOVERSE

El DW0822 es un instrumento de precisión. Por lo tanto, si no se sitúa sobre una superficie estable (e inmóvil), 

la herramienta continuará intentando fijar la plomada. Si el haz no deja de moverse, debe intentarse colocar 

la herramienta sobre una superficie más estable. Además, asegúrese de que la superficie sea relativamente 

plana, de forma que el láser se encuentre estable.
*La especificación de precisión asume que el láser se sitúe sobre una superficie dentro de un grado de pla-

nitud de 4°.

FIG. 5

25' 

(7.5 

m)

FIG. 6

b

Step 1

a

Step 2

Step 3

Step 2

Step 3

Step 4

FIG. 7

c

d

d

c

e

9m (30')

Step 1, 2

Step 3

Steps 4, 5 

Step 6

Step 7

 8

Step 3

FIG. 8

f

g

f

g

1.5 m (5')

Step 1

Step 4

Steps 2, 3

Step 5

Step 7

Step 6

D

FIG. 1

A

B

FIG. 3

G

J

>4°

FLASHING

CLIGNOTANT

DESTELLA

FIG. 4

J

FIG. 2

E

F

Step 1,2

Step 3

Step 7

Step 7

Step 2,3

Step 1

Step 5

Step 6

Step 4, 5

Step 6

Step 4

Step 8

Step 3

FIG. 7

9 m (30')

1.5 m (5')

c

c

e

d

d

d

g

g

f

f

FIG. 8

Содержание DW0822

Страница 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Страница 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Страница 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Страница 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Страница 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Страница 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Страница 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Страница 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Страница 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Страница 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Страница 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Страница 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Страница 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Страница 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Страница 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Страница 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Страница 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Страница 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Страница 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Страница 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Страница 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Страница 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Страница 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Страница 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Страница 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Страница 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Отзывы: