background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017) Teil Nr. 79002845  Copyright © 2017 DEWALT

DW0822

Selbstnivellier

ender Kr

euzlinienlaser mit Lotpunktfunktion

SOLLTEN SIE FRAGEN ODER ANREGUNGEN ZU DIESEM ODER ANDEREN GERÄTEN VON 

DEWALT HABEN, RUFEN SIE UNS KOSTENFREI AN:  

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Sicherheit

WARNUNG: 

Um das Verletzungsrisiko zu mindern, lesen Sie das mit dem Produkt gelieferte 

Sicherheitshandbuch durch oder greifen über 

www.DeWALT.eu

.darauf online zu.

Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen sowie die Durchführung 

von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu einer 

gesundheitsgefährdenden Strahlenbelastung führen.

WARNAUFKLEBER 

Zur sicheren und einfachen Handhabung befindet sich auf Ihrem Laser der folgende Aufkleber:

    VORSICHT: LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASERPRODUKT 

DER KLASSE 2

Informationen zum Laser

Der DW0822 Laser ist ein Laserprodukt der Klasse 2 und erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit 

den Abweichungen nach Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007.

PRODUKTÜBERBLICK

Der DW0822 ist ein selbstnivellierendes Lasergerät, das zur Durchführung von horizontalen 

(waagerechten), vertikalen (lotrechten) und rechtwinkligen Ausrichtungen verwendet werden kann. 

Dieses Werkzeug wird fertig zusammengebaut geliefert und wurde mit Merkmalen entwickelt, die 

eine schnelle und einfache Einrichtung ermöglichen. Bitte lesen Sie vor Gebrauch neben dem 

Sicherheitshandbuch auch alle Anweisungen in dieser Anleitung gründlich durch

Technische Daten

TECHNISCHE DATEN

Lichtquelle

Halbleiterlaserdiode

Laserwellenlänge

630-680 nm sichtbar

Laserleistung

<1,0 mW (jeder Strahl) LASERPRODUKT DER KLASSE 2

Reichweite

±15 m (±30’) / (30 m mit Detektor)

Genauigkeit* (aufwärts)
Genauigkeit* (abwärts)

± 3 mm @ 15 m (± 1/8” @ 50’ )
± 3 mm @ 15 m (± 1/8” @ 50’ )

Genauigkeit* (horizontal)
Genauigkeit* (vertikall)

± 3 mm @ 15 m (± 1/8” @ 50’ )
± 3 mm @ 15 m (± 1/8” @ 50’ )

Anzeiger

Blinkende Anzeige: niedrige Batterieladung

Laser blinkt: Nivellierungsbereich 

wurde überschritten

3 AA size batteries (4.5V DC)

Stromversorgung

3 Batterien Größe AA (4,5 V Gleichspannung)

Betriebstemperatur

-10 °C bis 50 °C (20 °F bis 120 °F)

Lagerungstemperatur

-20 °C bis 60 °C (-5 °F bis 140 °F)

Umwelteinflüsse

IP54

Tastenfeld, Modi und LED.

Ein-Ausschalter.

Der Ein-Ausschalter befindet sich auf der Rückseite des Geräts, wie in Abbildung 1 (A) dargestellt. Befindet sich 

der Schalter (A) in der Position „AUS/VERRIEGELT“, bleibt das Gerät abgeschaltet und das Pendel gesperrt.
Befindet sich der Ein-/Ausschalter (A) in der Position „EIN/ENTRIEGELT“, wird das Pendel aus der gesperrten 

Position gelöst und das Gerät nivelliert sich selbst.

Tastenfeld.

DAS TASTENFELD AUF DER SEITE DES GERÄTS (ABB. 2 & 3) IST MIT AKTIVIERUNGSTASTEN ZUR 

AUSWAHL DER LASERPUNKTE UND/ODER DER LINIENFUNKTION AUSGESTATTET.

Batterieentladeanzeige.

Der DW0822 ist mit einer Batterieentladeanzeige auf dem Tastenfeld ausgestattet; siehe Abbildung 2. Die 

Anzeigelampe befindet sich auf dem Tastenfeld. Wenn die Lampe blinkt, ist der Batteriestand niedrig und die 

Batterien müssen erneuert werden. Der Laser funktioniert möglicherweise noch eine Weile, bis die Batterien leer 

sind. Nach dem Einlegen neuer Batterien und dem erneuten Einschalten des Lasers bleibt die Anzeigelampe 

grün.

Nivellierungsanzeige

Überschreitung des Neigungsbereichs (> 4° Neigung) schaltet sich die LED ein und blinkt; der Laserstrahl blinkt 

auch. 
Der blinkende Strahl zeigt an, dass der Nivellierungsbereich überschritten wurde und das Gerät NICHT 

WAAGERECHT (ODER LOTRECHT) IST UND NICHT ZUR BESTIMMUNG ODER MARKIERUNG EINER 

WAAGERECHTEN (ODER LOTRECHTEN) LINIE VERWENDET WERDEN SOLLTE. Versuchen Sie, den Laser 

erneut auf einer ebeneren Fläche aufzustellen.

Batterien & Stromversorgung

Ihr Lasergerät verwendet 3 x AA-Batterien. (B)
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie nur neue, hochwertige Batterien.
•  Sorgen Sie dafür, dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind. Wenn die Batterieentladeanzeige 

blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden.

•  Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus, wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn 

markieren.

Konfiguration

NIVELLIERUNG DES LASERS

Dieses Gerät ist selbstnivellierend. Es ist ab Werk so kalibriert, dass es selbst eine lotrechte Position findet, 

wenn es auf einer ebenen Fläche mit ± 4° Steigung steht. Vorausgesetzt, dass das Gerät richtig kalibriert ist, 

sind keine manuellen Einstellungen erforderlich.

Um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass der Laser häufig kalibriert wird. Siehe 

Vor-Ort-Kalibrierungstest.

•   Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Lasers, dass er sicher auf einer glatten, ebenen Fläche abgestellt 

ist.

•  Markieren Sie immer die Mitte des vom Strahl erzeugten Punktes oder Musters.
•   Extreme Temperaturunterschiede können eine Bewegung der internen Teile bewirken und die Genauigkeit 

beeinträchtigen. Überprüfen Sie während der Arbeit oft die Genauigkeit. Siehe 

Vor-Ort-Kalibrierungstest.

•   Wenn der Laser fallen gelassen wurde, müssen Sie die Kalibrierung überprüfen. Siehe 

Vor-Ort-

Kalibrierungstest.

BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten des Lasers 

(Abb. 3)

• 

Stellen Sie den ausgeschalteten Laser auf eine stabile, ebene Fläche. Um das Lasergerät einzuschalten, 

schieben Sie den Ein-/Ausschalter (A) in die Position „EIN/ENTRIEGELT“. 

• 

Aktivieren oder deaktivieren Sie die gewünschte Funktion mithilfe des Tastenfelds auf der Seite des 

Geräts. Es kann insgesamt vier Strahlen projizieren:- eine horizontale Linie (D), eine vertikale Linie (E) 

sowie jeweils einen aufwärts gerichteten (F) und abwärts gerichteten (G) Punktstrahl. Der Laser projiziert 

eine horizontale Linie, wenn die horizontale „LINIE“-Taste gedrückt wird, und projiziert eine vertikale Linie, 

wenn die vertikale „LINIE“-Taste gedrückt wird. Die aufwärts gerichteten (F) und abwärts gerichteten (G) 

Punktstrahle werden projiziert, wenn die „PUNKT“-Taste gedrückt wird.

• 

Zum Ausschalten des Lasergeräts bewegen Sie den Ein-/Ausschalter (C) in die verriegelte Position. 

Der DW0822 ist mit einem Blockierpendelmechanismus ausgestattet. Diese Funktion wird nur aktiviert, wenn 

der Laser mit dem Schalter AUS/verriegelt abgeschaltet wird. (C)

Verwendung des Lasers

Vorausgesetzt, dass die Kalibrierung überprüft wurde (siehe 

Vor-Ort-Kalibrierungstest

) und der Laserstrahl 

nicht blinkt (siehe 

Anzeige „Außerhalb des Nivellierungsbereichs“

), sind die Strahlen waagerecht oder 

lotrecht. Das Werkzeug kann dazu genutzt werden, Punkte mit Hilfe einer beliebigen Kombination der fünf 

Strahlen und/oder horizontalen Linie zu übertragen.

INTEGRIERTER MAGNETISCHER SCHWENKHALTER (ABB. 1 & 3)

Am DW0822 ist ein magnetischer Schwenkhalter (J) dauerhaft angebracht. Mithilfe der Magnete an der 

Rückseite des Schwenkhalters kann das Gerät an jeder aufrechten Fläche aus Stahl oder Eisen angebracht 

werden. Zu geeigneten Flächen gehören Stahlprofile, Stahltürrahmen und Baustahlträger. Stellen Sie den Laser 

auf einer stabilen Fläche auf..

 VORSICHT: STELLEN SIE SICH NICHT UNTER DEN LASER, WENN ER MIT DEM MAGNETISCHEN 

SCHWENKHALTER BEFESTIGT IST

Umfallen des Lasergeräts kann schwere Verletzungen von Personen oder Beschädigungen am Gerät 

verursachen.

Umfallen des Lasergeräts kann schwere Verletzungen von Personen oder Beschädigungen am Gerät 

verursachen. Der Schwenkhalter bietet auch einen Bodenabstand von etwa 4,45 cm (1-3/4"), was sich gut für 

die Montage von Stahl-Bodenprofilen eignet.

VERWENDUNG DES LASERS MIT ZUBEHÖR

Der Laser ist an der Unterseite des Geräts mit einem 1/4 Zoll 20-Gang- und einem 15/8 Zoll 11-Gang-

Innengewinde ausgestattet. Diese Gewinde können mit vorhandenem oder künftigem DEWALT Zubehör 

Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen haben, nehmen Sie mit uns Kontakt auf.

 

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

D

Содержание DW0822

Страница 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Страница 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Страница 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Страница 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Страница 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Страница 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Страница 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Страница 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Страница 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Страница 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Страница 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Страница 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Страница 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Страница 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Страница 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Страница 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Страница 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Страница 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Страница 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Страница 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Страница 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Страница 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Страница 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Страница 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Страница 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Страница 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Отзывы: