58
FRAnçAIS
Risques Résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de ces scies :
• Risque de blessure causé par les pièces rotatives (p. ex. la lame de scie).
En dépit de l’application des directives appropriées de sécurité et de la réalisation de
dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités; ceux-ci sont énumérés
ci-dessous :
• Diminution de l’acuité auditive.
• Risque d’accidents provoqués par des parties non protégées
de la lame de scie en rotation.
• Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
• Risque de coincement de doigts lors de l’ouverture des carters
de protection.
• Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières dégagées lors du sciage du
bois, en particulier du chêne, du hêtre et du MDF.
Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires :
• Extracteur de poussière non raccordé lorsque vous sciez du bois.
• Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres d’évacuation sales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Chargeurs
Les chargeurs
D
e
WALT
ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus
simple possible.
Sécurité électrique
Cette machine a été conçue pour différentes tensions, alimentation par batterie 2 x 54 V et
alimentation CA 230 V. Vérifiez toujours que la tension du bloc-batterie correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous également que la tension de votre
bloc d’alimentation électrique par câble et du chargeur correspondent à celle du secteur.
Votre outil, votre chargeur et votre bloc d’alimentation électrique par câble
D
e
WALT
disposent d’une double isolation conformément aux normes EN62841 et EN60335 ;
aucun raccordement à la terre n’est donc nécessaire.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
D
e
WALT
ou un
prestataire de services agréé.
AVERTISSEMENT :
nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel avec un
seuil de déclenchement de 30mA ou moins.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge pour votre chargeur ou votre bloc
d’alimentation électrique par câble
L’utilisation d’une rallonge doit être limitée aux cas strictement nécessaires. Utilisez une
rallonge homologuée adaptée à la puissance absorbée de votre chargeur ou de votre bloc
d’alimentation électrique par câble (consultez les
Caractéristiques techniques
). La section
minimale du conducteur est de 1,5 mm
2
pour une longueur maximale de 30 m.
En cas d’utilisation d’un enrouleur de câble, déroulez toujours le câble complètement.
Utilisation du bloc d’alimentation électrique par câble DCB500
Le bloc d’alimentation électrique par câble
D
e
WALT
DCB500 est conçu pour alimenter les outils sans fil
D
e
WALT
FLEXVOLT
™
2 x 54 V. Insérez le bloc
d’alimentation électrique par câble dans le
compartiment à batterie de la scie à onglet (consultez
la section
Installation et retrait du bloc
d’alimentation électrique par câble
et la Figure D) et
branchez l’alimentation dans une prise de courant. Le
bloc d’alimentation devient la source électrique de l’outil. Votre bloc d’alimentation électrique
par câble
D
e
WALT
ne doit être utilisé que sur un réseau électrique domestique de 230 V.
Le bloc d’alimentation électrique par câble est conçu pour être utilisé avec les outils CA à
double isolation 2x 54V. Le modèle européen du DCB500 n’a pas de contact de massa.
Votre bloc d’alimentation électrique par câble
D
e
WALT
ne doit être utilisé qu’avec une source
d’alimentation électrique correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique du
DCB500 et non avec des sources électriques CC. Veuillez contrôlez que le courant nominal de
l’outil est inférieur ou égal au courant nominal de l’adaptateur électrique.
Instructions d’utilisation spécifiques supplémentaires
Le bloc d’alimentation électrique peut devenir chaud au toucher au cours d’une utilisation
normale. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
IMPORTAnT.
L’alimentation électrique n’est pas réparable par l’utilisateur. Elle ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de
batteries
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS :
ce manuel contient d’importantes consignes de sécurité
et de fonctionnement concernant les chargeurs de batterie compatibles (consulter les
Caractéristiques Techniques
).
• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les marquages d’avertissement sur le
chargeur, le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie.
AVERTISSEMENT :
risque de choc. Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur.
Risque de choc électrique.
ATTENTION :
risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, ne charger que des
batteries rechargeables
D
e
WALT
. Les autres types de batteries peuvent exploser et causer
des blessures et des dégâts.
ATTENTION :
les enfants doivent être surveiller pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
AVIS :
sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branché à l’alimentation
électrique, les contacts de charge exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être mis en
court-circuit par un corps étranger. Les corps étrangers de nature conductrice tels que,
mais ne se limitant pas à, la laine d’acier, le papier aluminium ou toute accumulation de
particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur. Débranchez
toujours le chargeur de la prise lorsqu’il n’y a pas de pack batterie dans la cavité.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
•
NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un chargeur différent de ceux
indiqués dans ce manuel.
Le chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour
fonctionner ensemble.
•
Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d’autres utilisation que la charge des
batteries rechargeables
D
e
WALT
.
Toute autre utilisation peut causer un risque d’incendie,
de choc électrique ou d’électrocution.
•
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
•
Pour débrancher le chargeur, tirer sur la fiche et non sur le cordon.
Cela réduira le
risque de dégât à la fiche et au cordon.
•
S’assurer que le cordon est placé de sorte qu’on ne puisse pas marcher dessus,
trébucher ou l’endommager d’une autre manière.
•
Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire.
Toute utilisation
impropre d’une rallonge peut causer un risque d’incendie, de choc électrique ou
d’électrocution.
•
Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui
pourrait obstruer les fentes d’aération et entraîner une chaleur interne excessive.
Éloignez le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur est aéré par des fentes au-dessus
et au-dessous du boîtier.
•
Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés—
les faires
remplacer immédiatement.
•
Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été
autrement endommagé de quelque manière que ce soit.
Apporter le chargeur à un
centre de réparation agréé.
•
Ne pas démonter le chargeur ; l’apporter à un centre de réparation agréé lorsqu’un
entretien ou une réparation est nécessaire
Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un
risque de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé immédiatement par le
fabricant, un agent de réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter tout risque.
•
Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. Cette
précaution réduira le risque de choc électrique.
Le retrait du bloc batterie ne réduira pas
les risques.
•
NE JAMAIS
tenter de relier 2 chargeurs ensemble.
•
Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard
230 V. Ne pas essayer de l’utiliser avec n’importe quelle autre tension
Cette directive ne
concerne pas le chargeur pour véhicule.
Recharger une batterie (Fig. B)
1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-batterie.
2. Insérez le bloc-batterie
21
dans le chargeur en vous assurant qu’il soit parfaitement
bien en place. Le voyant rouge (charge) clignote de façon répétée pour indiquer que le
processus de charge a commencé.
3. La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu. Le bloc-
batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le
chargeur. Pour retirer le bloc-batterie du chargeur, enfoncez le bouton de libération de la
batterie
31
sur le bloc batterie.
REMARQUE :
Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs-batteries
Li-Ion, rechargez-les complètement avant la première utilisation.
Fonctionnement du chargeur
Consultez les indicateurs ci-dessous pour connaître l’état de charge du bloc-batterie.
Indicateurs de charge
charge en cours
pleinement chargée
suspension de charge*
*
Le voyant rouge continue à clignoter, mais un voyant jaune s’allume durant cette opération.
Lorsque la batterie a retrouvé une température appropriée, le voyant jaune s’éteint et le
chargeur reprend la procédure de charge.
Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux. Le chargeur indique
un défaut de la batterie en refusant de s'allumer.
REMARQUE :
cela peut également signifier un problème sur un chargeur.
Содержание DHS780
Страница 1: ...Final Page Size 210 x 297 mm DHS780 ...
Страница 6: ...4 Fig Q Fig R Fig S Fig O Fig P Fig N 60 59 19 ...
Страница 7: ...5 Fig U Fig W Fig T Fig X Fig Y 2 Fig V 1 A 1 2 3 ...
Страница 8: ...6 Fig DD Fig EE Fig BB Fig CC Fig AA Fig Z 15 61 61 15 47 15 47 15 ...
Страница 9: ...7 Fig FF Fig GG 1 Fig II 64 Fig HH 65 14 66 ...
Страница 165: ...163 ...
Страница 166: ...164 ...
Страница 167: ...165 ...