46
ESPAñOL
Riesgos Remanentes
A continuación se citan los riesgos inherentes al uso de la sierra:
• Lesiones provocadas por tocar las piezas giratorias.
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden
evitarse, tales como:
• Dificultades auditivas.
• Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas del disco de sierra giratorio.
• Riesgo de lesiones al cambiar el disco de sierra.
• Riesgo de que los dedos queden atrapados al abrir los cierres de protección.
• Riesgos para la salud al respirar el polvillo que se desprende al cortar madera, en especial de
roble, haya y MDF.
Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemas respiratorios:
• No hay ningún extractor de polvo conectado mientras se sierra la madera.
• Extracción insuficiente de polvo, provocada por filtros de extracción sucios
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Cargadores
Los cargadores
D
e
WALT
no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el
funcionamiento más fácil al usuario.
Seguridad eléctrica
Esta máquina se ha diseñado para que funcione con distintas tensiones: fuente de la batería
2 x 54 V y fuente de CA de 230 V. Compruebe siempre que el voltaje del paquete de baterías
corresponda al indicado en la placa de características. Asegúrese también de que el voltaje de
la fuente de alimentación con cable y del cargador corresponda al de la red eléctrica.
Su herramienta, el cargador y la fuente de alimentación con cable DEWALT tienen
doble aislamiento, conforme a las normas EN62841 y EN60335, por lo que no se
requiere conexión a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo
D
e
WALT
o un servicio técnico
autorizado, exclusivamente.
ADVERTENCIA:
Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con
corrientes residuales de 30mA o menos.
Uso de un cable prolongador para el cargador o la fuente de
alimentación con cable
No deberán usarse cables prolongadores excepto cuando sea absolutamente necesario.
Utilice un cable prolongador adecuado para la potencia de entrada del cargador o la fuente
de alimentación con cable (véase
Datos técnicos
). El tamaño mínimo del conductor es de
1,5 mm
2
; la longitud máxima es de 30 m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.
Uso de la fuente de alimentación con cable DCB500
La fuente de alimentación con cable de
D
e
WALT
se ha
diseñado para proporcionar corriente a las
herramientas sin cable
D
e
WALT
2x 54 V FLEXVOLT™.
Introduzca la fuente de alimentación con cable en la
ranura de la batería de la sierra ingletadora (consulte
Instalación y extracción de la fuente de
alimentación con cable
y la Figura D) y enchufe la
fuente de alimentación a una toma de corriente CA.
La fuente de alimentación actuará como fuente de suministro de la herramienta. Su fuente de
alimentación con cable
D
e
WALT
debe utilizarse únicamente con una corriente eléctrica
doméstica de 230 V.
La fuente de alimentación con cable es apta para usarla con las herramientas 2 x 54 V CA con
doble aislamiento. El modelo UE de la DCB500 no tiene contacto de tierra.
La fuente de alimentación con cable
D
e
WALT
debe usarse únicamente con una fuente de
suministro que corresponda a la tensión indicada en la placa de características de la DCB500,
y no con fuentes de suministro de corriente continua. Compruebe que la corriente nominal
de la herramienta sea inferior o igual a la corriente nominal del adaptador de la fuente
de alimentación.
Instrucciones de uso específicas adicionales
La fuente de alimentación con cable puede calentarse durante el uso. Esto es normal y no
indica ningún problema.
IMPORTAnTE.
La fuente de alimentación no puede ser reparada por el usuario. No hay piezas
que el usuario pueda reparar dentro de la fuente de alimentación. La sustitución del cable
puede ser realizada en un centro de servicios autorizado.
Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de
batería
SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones importantes
de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles (Consultar
Datos
Técnicos
).
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, del
paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías.
ADVERTENCIA:
Peligro de electrocuciones. No permita que ningún líquido penetre en el
cargador. Podrá conllevar electrocuciones.
ATENCIÓN:
Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de daños, cargue sólo las
baterías recargables de
D
e
WALT
. Otros tipos de baterías podrán provocar daños materiales
y daños personales.
ATENCIÓN:
Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con
el aparato.
AVISO:
En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación
eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por
materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero
no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas
metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte
siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad.
Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
•
NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los
indicados en el presente manual.
El cargador y el paquete de baterías han sido
específicamente diseñados para funcionar juntos.
•
Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las
baterías recargables de
D
e
WALT
.
Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio,
electrocución o choques.
•
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
•
Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador.
De este modo, reducirá el
riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico.
•
Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo,
atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión.
•
No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario.
El uso de
un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios, electrocuciones
o choques.
•
No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un
calentamiento interno excesivo.
Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier
fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e
inferior de la carcasa.
•
No opere el cargador con un cable o enchufe dañado
— haga que se lo reparen
de inmediato.
•
No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de
cualquier otro modo.
Llévelo a un centro de servicio autorizado.
•
No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite
repararlo.
Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución, choques
o incendios.
• Si el cable de suministro está dañado, deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante,
su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro.
•
Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el
riesgo de electrocución.
La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo.
•
NO
intente nunca conectar 2 cargadores juntos.
•
El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V. No
intente utilizarlo con cualquier otro voltaje.
Esto no se aplica al cargador de vehículos.
Cargar la batería (Fig. B)
1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías
21
en el cargador, comprobando que quede bien
colocado en el cargador. La luz roja (carga) parpadeará continuamente, indicando que se
ha iniciado el proceso de carga.
3. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de
manera continua. La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el
cargador. Para sacar el paquete de baterías del cargador, mantenga pulsado el botón de
liberación de la batería
31
del paquete de baterías.
nOTA:
Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones
de litio, cárguelas completamente antes de utilizarlas.
Funcionamiento del cargador
Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería.
Indicadores de carga
cargando
completamente cargado
retraso por batería caliente/fría*
*
La luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante
esta operación. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y
el cargador retoma el procedimiento de carga.
Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. El cargador indicará que la
batería es defectuosa y no se encenderá.
nOTA:
Esto también podría significar un problema con el cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación
autorizado para que los prueben.
Retardo por batería fría / caliente
Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un
retardo de batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la
temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería.
Esta característica le asegura el máximo de vida útil a la batería.
Una batería fría se carga a velocidad más baja que una batería caliente. La batería se cargará
a una velocidad inferior mediante el ciclo completo de recarga y no regresará a la máxima
velocidad recarga incluso cuando la batería se caliente.
Содержание DHS780
Страница 1: ...Final Page Size 210 x 297 mm DHS780 ...
Страница 6: ...4 Fig Q Fig R Fig S Fig O Fig P Fig N 60 59 19 ...
Страница 7: ...5 Fig U Fig W Fig T Fig X Fig Y 2 Fig V 1 A 1 2 3 ...
Страница 8: ...6 Fig DD Fig EE Fig BB Fig CC Fig AA Fig Z 15 61 61 15 47 15 47 15 ...
Страница 9: ...7 Fig FF Fig GG 1 Fig II 64 Fig HH 65 14 66 ...
Страница 165: ...163 ...
Страница 166: ...164 ...
Страница 167: ...165 ...