217
svenska
D
e
WALT
laddare kräver inga inställningar och
är skapade för att vara så enkla som möjligt att
hantera.
Laddning av ett batteri (Bild 1)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan
batteripaketet sätts i.
2. Sätt i batteripaketet (O) i laddaren, se till att
batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda
(laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger
för att indikera att laddningsprocessen har
startat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom
att den röda lampan lyser kontinuerligt.
Batteripaketet är fulladdat och kan nu
användas eller lämnas i laddaren. För att ta
bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere
batterifrigöringsknappen (P) på batteripaketet.
NOTERA:
För att garantera maximal prestanda
och livslängd för Litium-jon batteripaket bör
batteripaketet laddas fullt innan första användning.
Laddningshantering
Se nedanstående indikatorer angående
batteripaketets laddningsstatus.
Laddningsindikatorer: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket
fördröjning*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118:
Den röda lampan fortsätter att blinka, men en
gul indikatorlampa kommer att lysa under denna
operation. När batteriet har nått lämplig temperatur
kommer den gula lampan att slockna och laddaren
återupptar laddningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att
ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer
att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra
att tända eller genom att visa blinkmönster för
problempaket eller laddare.
NOTERA:
Detta kan också betyda att det är
problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa
laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat
servicecenter.
VARM/KALL FÖRDRÖJNING
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett
eller för kallt, kommer den automatiskt att starta
en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills
• Dra i själva kontakten och inte i sladden
när laddaren kopplas ur.
Detta kommer
att minska risken för skador på den elektriska
kontakten och sladden.
• Se till att sladden placeras så att ingen
går på den, snubblar på den eller att det
på annat sätt riskerar att skadas eller
påfrestas.
• Använd inte förlängningssladd såvida inte
det är absolut nödvändigt.
Användning av en
olämplig förlängningssladd kan resultera i risk
för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk
ström.
• Placera inga föremål ovanpå laddaren
eller placera inte laddaren på ett mjukt
underlag eftersom det kan blockera
ventilationsöppningarna vilket kan
resultera i intern överhettning.
Placera
laddaren undan från alla heta källor. Laddaren
ventileras genom öppningar i överkant och
underkant av höljet.
• Använd inte laddaren med skadad sladd
eller kontakt—
byt ut dem omedelbart.
•
Använd inte laddaren om den utsatts
för skarpa stötar, tappats eller skadats
på annat sätt.
Ta den till ett auktoriserat
servicecenter.
• Demontera inte laddaren, ta den till ett
auktoriserat servicecenter när service eller
reparation behövs.
Felaktig montering kan
resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet eller brand.
• Om strömsladden skadas måste den bytas
omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud
eller liknande kvalificerad person för att förhindra
alla faror.
• Koppla ifrån laddaren från uttaget innan
den regörs. Detta kommer att minska
risken för elektriska stötar.
Borttagning av
batteripaketet kommer inte att minska risken.
•
Försök
ALDRIG
att ansluta två laddare
tillsammans.
• Laddaren är konstruerad för att arbeta
med standard 230V hushållsström. Försök
inte att använda någon annan spänning.
Detta gäller inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB118 laddaren accepterar 18V Li-jon XR och
XR FLEXVOLT™ batteripaket (DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B,
DCB185 och DCB546).
Содержание DCS575
Страница 1: ...DCS575 DCS576 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Figure 1 T Q DCS576 S R H L K J DCS575 I M N D A E C F G B O P ...
Страница 4: ...2 D Figure 4 Figure 6 Figure 3 Figure 5 M K U L V Figure 7 Figure 2 X Y AA X W Z ...
Страница 5: ...3 Figure 9 Figure 8 Figure 10 G AC DCS575 DCS576 AD AB J J ...
Страница 6: ...4 Figure 11 Figure 12 AH AJ AI Figure 13 AG AG AG AF AE J N ...
Страница 7: ...5 AK AK AH DCS576 Figure 15 AL AH 100 mm 20 mm Figure 14 DCS576 ...
Страница 8: ...6 Figure 17 Figure 16 ...
Страница 9: ...7 Figure 18 Figure 20 AH AH 45 0 45 0 Figure 19 Figure 21 DCS576 DCS575 45 0 AM AM ...
Страница 10: ...8 Figure 24 Figure 23 C F Figure 22 ...
Страница 11: ...9 Figure 28 Figure 25 Figure 27 Figure 26 AN Figure 29 G AO F ...
Страница 12: ...10 Figure 30 AG ...