140
neDerlanDs
Laadindicaties: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
bezig met opladen
volledig opgeladen
hete/koude accuvertraging*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118:
Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt
ook een geel indicatielampje wanneer de functie
actief is. Wanneer de accu een geschikte
temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit
en hervat de lader de laadprocedure.
De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu
op. Het lampje zal niet of onregelmatig gaan
branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu
kapot is.
OPMERKING:
Dit kan ook betekenen dat er iets
mis is met de lader.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de
lader en de accu dan testen door een geautoriseerd
servicecentrum.
HOT/COLD PACK DELAY (VERTRAGING HETE/KOUDE ACCU)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu te
warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold
Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de
accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De
lader schakelt dan automatisch over op de accu-
laadstand. Deze functie waarborgt een maximale
levensduur van de accu.
Een koude accu zal minder snel worden opgeladen
dan een warme accu. De accu zal minder snel
opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet
op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de
accu warmer wordt.
De lader DCB118 is voorzien van een interne
ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator
gaat automatisch draaien wanneer de accu moet
worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de
ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven
zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen
voorwerpen in de lader kunnen komen.
UITSLUITEND LITHIUM-ION-ACCU’S
XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een
Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt
dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet
wordt of te veel wordt ontladen.
Het product zal automatisch uitgeschakeld worden,
als het elektronisch beschermingssysteem actief
wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op
de lader, totdat deze volledig geladen is.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet het
onmiddellijk worden vervangen door de
fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant
of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat
risico is uitgesloten.
• Trek de stekker van de lader uit het
stopcontact voordat u de lader gaat
schoonmaken. Er is dan minder risico
van een elektrische schok.
Het risico is niet
minder wanneer u de accu verwijderd.
•
Probeer
NOOIT
2 laders op elkaar aan te
sluiten.
• De lader is ontworpen voor de 230V
stroomvoorziening van een woning.
Probeer de lader niet te gebruiken op
een andere spanning.
Dit geldt niet voor de
12V-lader.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
De lader van het type DCB118 is geschikt
voor accu’s van het type 18V Li-Ion XR en XR
FLEXVOLT™ (DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185
en DCB546).
D
e
WALT
-laders hoeven niet te worden afgesteld
en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in
gebruik zijn.
Een accu opladen (Afb. 1)
1. Steek de lader in een geschikt stopcontact
voordat u de accu insteekt.
2. Plaats de accu (O) in de lader, en let er daarbij
op dat de accu geheel in de lader komt te
zitten. Het rode lampje (opladen) knippert
herhaaldelijk en dat duidt erop dat het
laadproces is gestart.
3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven
door het rode lampje dat constant AAN blijft.
De accu is nu volledig opgeladen en kan
worden gebruikt of kan in de acculader blijven
zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt
nemen, op de accu-vrijgaveknop (P) op de
accu.
OPMERKING:
U kunt maximale prestaties en
levensduur van lithium-ion-accu’s garanderen door
de accu’s volledig op te laden voordat u deze voor
het eerst in gebruik neemt.
Werking van de lader
Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de
laadstatus van de accu.
Содержание DCS575
Страница 1: ...DCS575 DCS576 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Figure 1 T Q DCS576 S R H L K J DCS575 I M N D A E C F G B O P ...
Страница 4: ...2 D Figure 4 Figure 6 Figure 3 Figure 5 M K U L V Figure 7 Figure 2 X Y AA X W Z ...
Страница 5: ...3 Figure 9 Figure 8 Figure 10 G AC DCS575 DCS576 AD AB J J ...
Страница 6: ...4 Figure 11 Figure 12 AH AJ AI Figure 13 AG AG AG AF AE J N ...
Страница 7: ...5 AK AK AH DCS576 Figure 15 AL AH 100 mm 20 mm Figure 14 DCS576 ...
Страница 8: ...6 Figure 17 Figure 16 ...
Страница 9: ...7 Figure 18 Figure 20 AH AH 45 0 45 0 Figure 19 Figure 21 DCS576 DCS575 45 0 AM AM ...
Страница 10: ...8 Figure 24 Figure 23 C F Figure 22 ...
Страница 11: ...9 Figure 28 Figure 25 Figure 27 Figure 26 AN Figure 29 G AO F ...
Страница 12: ...10 Figure 30 AG ...