36
Deutsch
Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt
Nennfehlerstrom von maximal 30mA.
VORSICHT:
Verbrennungsgefahr. Zur
Reduzierung der Verletzungsgefahr
sollten nur Akkus von
D
e
WALT
verwendet werden. Andere Akkutypen
können bersten und Verletzungen und
Sachschäden verursachen.
VORSICHT:
Lassen Sie nicht zu, dass
Kinder mit dem Werkzeug spielen.
HINWEIS:
Wenn das Ladegerät in
die Steckdose gesteckt wird, können
die Ladekontakte im Ladegerät unter
bestimmten Bedingungen durch
Fremdmaterial kurzgeschlossen werden.
Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter
anderem Stahlwolle, Alufolie oder
angesammelte Metallpartikel, sollten von
Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten
werden. Ziehen Sie den Netzstecker des
Ladegerätes immer aus der Steckdose,
wenn kein Akku in der Vertiefung
steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des
Ladegerätes vor dem Reinigen aus der
Steckdose.
• Die längste Lebensdauer und beste
Leistung wird erhalten, wenn der Akku
bei einer Lufttemperatur zwischen
18°
und
24 °C aufgeladen wird.
Laden Sie den Akku NICHT bei einer
Umgebungstemperatur unter +40 °F (+4,5 °C),
oder über +105 °F (+40,5 °C) auf. Dies ist
wichtig und verhindert schwere Schäden am
Akku.
• Der Akku darf NIEMALS in einem anderen
Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch
beschriebenen, aufgeladen werden.
Das
Ladegerät und der Akku wurden speziell zur
gemeinsamen Verwendung konzipiert.
• Diese Ladegeräte sind ausschließlich für
das Laden von
D
e
WALT
Akkus bestimmt.
Eine anderweitige Verwendung kann zu
Brand führen oder gefährliche oder tödliche
Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
• Setzen Sie das Ladegerät weder Regen
noch Schnee aus.
• Ziehen Sie immer am Stecker und nicht
am Kabel, um das Ladegerät von der
Stromquelle zu trennen.
Dadurch wird das
Risiko einer Beschädigung von Stecker und
Kabel reduziert.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass
niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann, und dass es keinen
abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle
führen kann.
Restrisiken
Trotz Beachtung der geltenden
Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von
Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken
nicht vermieden werden. Diese sind:
– Beeinträchtigung des Gehörs.
– Verletzungsgefahr durch umherfliegende
Teilchen.
– Verbrennungsgefahr durch während des
Betriebes heiß werdende Zubehörteile.
– Verletzungsgefahr durch andauernden
Gebrauch.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar
angebracht:
Vor der Verwendung die
Betriebsanleitung lesen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
LAGE DES DATUMSCODES (ABB. [FIG.] 1)
Der Datumscode (Q), der auch das Herstelljahr
enthält, ist in das Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2018 XX XX
Herstelljahr
Wichtige Sicherheitshinweise für
alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und
Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte
(siehe
Technische Daten
).
• Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts
alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem
Ladegerät und dem Akku.
WARNUNG:
Stromschlaggefahr. Keine
Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen
lassen. Dies kann einen elektrischen
Schlag zur Folge haben.
WARNUNG:
Wir empfehlen
die Verwendung einer
Содержание DCS575
Страница 1: ...DCS575 DCS576 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Страница 3: ...1 Figure 1 T Q DCS576 S R H L K J DCS575 I M N D A E C F G B O P ...
Страница 4: ...2 D Figure 4 Figure 6 Figure 3 Figure 5 M K U L V Figure 7 Figure 2 X Y AA X W Z ...
Страница 5: ...3 Figure 9 Figure 8 Figure 10 G AC DCS575 DCS576 AD AB J J ...
Страница 6: ...4 Figure 11 Figure 12 AH AJ AI Figure 13 AG AG AG AF AE J N ...
Страница 7: ...5 AK AK AH DCS576 Figure 15 AL AH 100 mm 20 mm Figure 14 DCS576 ...
Страница 8: ...6 Figure 17 Figure 16 ...
Страница 9: ...7 Figure 18 Figure 20 AH AH 45 0 45 0 Figure 19 Figure 21 DCS576 DCS575 45 0 AM AM ...
Страница 10: ...8 Figure 24 Figure 23 C F Figure 22 ...
Страница 11: ...9 Figure 28 Figure 25 Figure 27 Figure 26 AN Figure 29 G AO F ...
Страница 12: ...10 Figure 30 AG ...