background image

English

Instructions

CAUTION: Prior to using DermLite 

cam, read these instructions and 

keep them in a safe place for future 

reference.

CAUTION: United States Federal Law 

restricts this device to sale by or on 

the order of a physician.

CAUTION: The DermLite cam is 

designed for external examination 

only.

DermLite cam is a digital camera 

designed to capture close-up images 

of the skin under cross-polarized 

and non-polarized lighting. In cross-

polarized mode, glare-free images 

are obtained by canceling the 

reflected light from the skin without 

immersion fluids, while nonpolarized 

lighting may be used for traditional 

immersion fluid dermoscopy. In 

addition to dermoscopic imaging, 

a special extension arm allows for 

capturing non-polarized clinical 

(macro) images at the ideal distance. 

The camera’s faceplate spacer may be 

removed for cleaning.

Directions for Use

CAUTION: Do not look directly into the 

bright LED light. Patients must close 

their eyes during facial examinations.

IMPORTANT: Before initial use, please 

charge your DLcam for a minimum of 

2 hours.

Charging

Prior to using the DLcam, plug the 

included charger into an AC outlet, 

then insert the cylindrical connector 

(A) into the power port (B) located on 

the bottom of the DLcam body. The 

charger’s LED will turn red. Once the 

device is fully charged, the LED turns 

green. When operating the camera, a 

battery charge indicator appears on 

the screen.

After 500-1,000 charges, the battery’s 

capacity will diminish and the battery 

may need to be replaced by an 

authorized 3Gen service provider. 

Contact 3Gen to arrange for service.

Using your DLCam

After pressing the power button 

(C), DLcam is ready to take images 

using cross-polarized light. Place 

the device directly onto the skin, 

rotate the focus ring arm to the 

dermoscopy position (F1), and press 

the shutter button (D) to take a photo 

and display it on screen. Images are 

sequentially numbered. To capture a 

non-polarized photograph, push the 

red polarization button (X) to change 

modes, then press the shutter button. 

To capture clinical images, slide the 

macro extension arm (E) forward until 

it locks, rotate the focus ring arm to 

the macro position (F2), place the 

macro extension arm directly onto the 

skin and press the shutter button.

Faceplate Spacer

To remove the spacer, rotate it 

counter-clockwise and pull it off. 

SD card (G)

All images are stored on the SD card. 

To remove it from the SD card slot 

(H), simply push on the card. When 

inserting, make sure the 45° corner is 

facing up and forward.

CAUTION: If your DermLite cam is 

used for oil immersion imaging, place 

the oil only on the skin and then place 

the faceplate spacer on top of the oil. 

Do not allow oil to contact the metal 

DLcam body, as this may damage the 

unit.

CAUTION: Your DLcam uses a unique 

lithium-polymer battery, which can 

only be purchased from 3Gen or 

from an authorized 3Gen dealer. Do 

not under ANY circumstances use 

another battery other than the one 

designed for this unit. Doing so could 

result in damage to the unit.

Troubleshooting

Please check our website (www.

dermlite.com) for the most current 

troubleshooting information. If your 

DermLite requires servicing, please 

go to the “Service & Support” pages 

at www.dermlite.com, where you can 

complete a “Repair Request” form. Or, 

contact your local 3Gen dealer.

No Light

Fully recharge the battery and check 

again. If the condition persists, your 

DermLite may require servicing.

LED Fails

The LEDs used in your DermLite are 

designed to last over 100,000 hours. 

If any one of the LEDs fails, your 

DermLite requires servicing.

Mechanical Malfunction

Please contact 3Gen to arrange for 

service.

Care and Maintenance

Your DermLite is designed for 

trouble-free operation. There are no 

adjustments to be made nor is any 

special servicing required. NEVER 

attempt to open the device for any 

reason.

Cleaning and Disinfection

The exterior of your DermLite may 

be cleaned or disinfected by wiping it 

with Isopropyl alcohol (70% vol.). Do 

not use alcohol or disinfectants in the 

optical areas of the unit. Do not use 

abrasive material on any part of the 

equipment or immerse the device in 

liquid. Do not autoclave.

Cleaning the Lens and the Polarizers

The lens and the polarizing filters 

should be treated as high quality 

photographic equipment and should 

be cleaned with standard lens 

cleaning equipment and protected 

from harmful chemicals. DermLite 

cam components include: Camera, 

removable faceplate spacer with 10 

mm scale, charger.

Warranty

5 years for parts and labor.

Serial number and company 

information are located on the bottom 

of the DLcam.

Содержание Cam

Страница 1: ...A B D E C F F G H X 2 1 ...

Страница 2: ...nsion arm directly onto the skin and press the shutter button Faceplate Spacer To remove the spacer rotate it counter clockwise and pull it off SD card G All images are stored on the SD card To remove it from the SD card slot H simply push on the card When inserting make sure the 45 corner is facing up and forward CAUTION If your DermLite cam is used for oil immersion imaging place the oil only on...

Страница 3: ...og trykke på udløserknappen Afstandsstykke til frontpladen For at tage afstandsstykket af drejes den mod uret og trækkes af SD kort G Alle billeder gemmes på SD kortet For at fjerne det fra SD kortpladsen H skal man blot skubbe på kortet Når det skal sættes ind skal 45 hjørnet vende opad og fremad ADVARSEL Hvis din DermLite cam anvendes til billeddannelse med olieindkapsling placeres olien kun på ...

Страница 4: ...Sie können den Abstandshalter abnehmen indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und abziehen SD Karte G Alle Bilder werden auf der SDKarte gespeichert Zum Entnehmen aus dem SD Kartenschlitz H schieben Sie die Karte kurz an Achten Sie beim Einlegen der Karte darauf dass die 45 abgeschrägte Ecke nach oben und nach vorne zeigt ACHTUNG Wenn Ihre DermLite Kamera für Ölimmersionsaufnahmen verwendet ...

Страница 5: ...posición macro F2 coloque el b razo de extensión directamente sobre la piel y presione el botón del obturador Espaciador frontal Para extraer el espaciador gírelo en dirección contraria a las agujas del reloj y sepárelo Tarjeta SD G Todas las imágenes se almacenan en la tarjeta SD Para extraer la tarjeta SD de su ranura simplemente haga presión sobre ella Al insertar la tarjeta asegúrese de que la...

Страница 6: ...spaceur de plaquette de la caméra Pour retirer l espaceur faites le pivoter dans le sens contraire des aiguilles d une montre puis tirez le Carte SD G Toutes les images sont sauvegardées sur la carte SD Pour la retirer du lecteur de carte SD H appuyez simplement sur la carte Lorsque vous l insérez assurez vous que le coin 45 est tourné vers le haut et positionné vers l avant AVERTISSEMENT Si votre...

Страница 7: ...όμενο βραχίονα macro κατευθείαν πάνω στο δέρμα και πατήστε το πλήκτρο διαφράγματος Διαχωριστικό προμετωπίδας Για να απομακρύνετε το διαχωριστικό γυρίστε το αριστερόστροφα και τραβήξτε το Κάρτα SD G Όλες οι εικόνες αποθηκεύονται στην κάρτα SD Για να την αφαιρέσετε από τη θυρίδα κάρτας SD H πιέστε απλώς την κάρτα Κατά την τοποθέτηση βεβαιωθείτε ότι η γωνία 45 είναι με την όψη προς τα πάνω και εμπρός...

Страница 8: ... rimuovere il distanziale ruotarlo in senso antiorario e staccarlo Scheda SD G Tutte le immagini vengono memorizzate nella scheda SD è sufficiente premere la scheda SD dalla fessura H per rimuoverla Al momento di inserirla accertarsi che l angolo a 45 sia rivolto in avanti e verso l alto ATTENZIONE se la fotocamera DermLite viene utilizzata per l imaging con olio da immersione collocare l olio sol...

Страница 9: ... de ontspanknop Afstandhouder Om de afstandhouder te verwijderen draait u deze tegen de klok in en trekt hem er af SD kaart G Alle afbeeldingen worden opgeslagen op de SDkaart Om deze uit de SD kaartopening H te verwijderen drukt u eenvoudig op de kaart Bij het inbrengen dient u ervoor te zorgen dat de 45 hoek naar boven en naar voren is gericht LET OP Als uw DermLite cam wordt gebruikt voor het m...

Страница 10: ...teira Para remover o espaçado rode o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe o para fora Cartão SD G Todas as imagens são armazenadas no cartão SD Para o retirar da ranhura do cartão SD H basta empurrar o cartão Ao inseri lo assegurese de que o canto de 45 está virado para cima e para a frente PRECAUÇÃO se a sua DermLite cam for usada para a imagética de imersão de óleo coloque o ó...

Страница 11: ...ja paina suljinpainiketta Etulevyn säätöpala Irrota säätöpala kiertämällä sitä vastapäivään ja vetämällä se sitten pois SD kortti G Kaikki kuvat tallennetaan SD kortille Kortti irrotetaan SD korttipaikasta H helposti kortista vetämällä Asettaessasi korttia paikalleen varmista että 45 n kulma on yläsuuntaisesti ja eteenpäin kohdennettuna HUOMIO Jos DermLite kameraa käytetään öljyimmersiokuvaukseen ...

Страница 12: ...gsaffald DE Nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgen ES No deseche este producto como residuos municipales sin clasificar FI Ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana FR Ne pas jeter en tant que déchet municipal non trié IT Non smaltire insieme ai rifiuti urbani non differenziati NL Niet afvoeren als ongesorteerd stedelijk afval PT Não descartar como resíduos municipais não seleccionados SE F...

Отзывы: