Slowly open both water supply stops to
flush lines. This will prevent debris from
being lodged in the hose and sprayer.
Abra lentamente ambos abastecimientos
de agua para limpiar líneas con un chorro
de agua.
Esto evitará que residuos permanez-
can en la manguera y en el rociador.
Ouvrez lentement les deux approvisionne-
ments en eau pour rincer des lignes.
Cette
opération sert à évacuer les corps étrangers qui
pourraient se trouver dans le tuyau souple et le
pulvérisateur.
19
Notice
Property damage and water leak possible.
Leaks and property damage may occur
from incorrect installation. Follow all
installation instructions before making fi nal
connections and turning on the supplies.
Aviso
Posibles daños a la propiedad y fi ltración
de agua. Las fi ltraciones o fugas de agua
y daños a la propiedad pueden ocurrir por
una instalación incorrecta . Siga todas las
instrucciones de instalación antes de hacer
las conexiones fi nales y abrir los suministros
de agua.
Avis
Possibilité de dommages matériels et
de fuite. Une mauvaise installation peut
entraîner une fuite et des dommages
matériels. Effectuez l’installation
conformément à toutes les instructions avant
de faire les branchements fi nals et d’ouvrir
les robinets d’alimentation.
20
Remove bucket and dry tube with
soft cloth.
Quite el cubo y el tubo seco con el
paño suave.
Enlevez le seau et le tube sec avec le
tissu mou.
Close water supplies and faucet valve.
Cierre los suministros de agua y la válvula
de la llave de agua/grifo.
Fermez les robinets d’alimentation ainsi
que le robinet.
Содержание 19940T-SD-DST Series
Страница 13: ...24 23 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...