background image

Table of contents

Tools and supplies you will need.............................................................. page 3

What is included with my Touch Faucet?........................................... page 4

Installation Instructions................................................................................. page 5

Appendix ............................................................................................................. page 34

Replacement Parts…………………………………………………................................ pages 41 & 42

Maintenance........................................................................................................ page 43

Warranty……………………………………………………………......................................... page 48

Tabla de contenido

Herramientas necesarias ............................................................................ página 3

¿Qué se incluye con mi llave de agua/ grifo Touch?......................... página 4

Instrucciones de instalación ..................................................................... página 5

Apéndice.............................................................................................................. página 34

Piezas de repuesto ........................................................................................ páginas 41 y 42

Mantenimiento .................................................................................................... página 45

Garantía ................................................................................................................ página 49

Table des matières

Outils dont vous aurez besoin.................................................................. page 3

Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet tactile?........................ page 4

Instructions d’installations..........................................................................  page 5

Annexe .................................................................................................................. page 34

Pièces de rechange……………………………………….................................………  pages 41 et 42

Entretien............................................................................................................... page 46

Garantie………………………………………………..........................................……………. page 50

2

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved swivel clip may 
cause water leaks and property damage. Follow instructions to install swivel clip provided 
with this faucet.

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip and hose 
may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install hose and clip 
provided with this faucet.

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved check valve 
assemblies may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install check 
valve assemblies provided with this faucet.

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve 
may cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fi t using plastic 
sleeve provided with this faucet before making fi nal connections and turning on the supplies.

Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from 
incorrect installation. Follow all installation instructions before making fi nal connections 
and turning on the supplies.

Aviso

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o fi ltraciones de agua. El gancho 
giratorio mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad. 
Siga las instrucciones para instalar el gancho giratorio provisto con esta llave de agua.

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o fi ltraciones de agua. El gancho o 
la manguera mal instalada o no aprobada puede causar fugas de agua y daños a la propiedad. 
Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho provisto con esta llave de agua. 

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o fi ltraciones de agua. El ensamble 
de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua 
y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el ensamble de la llave de paso 
provisto con esta llave de agua.

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o fi ltraciones de agua. El 
manguito plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y 
daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con 
esta llave de agua antes de hacer las conexiones fi nales y abrir el suministro de agua.

Posibles daños a la propiedad y fi ltración de agua.  Las fi ltraciones o fugas de agua y daños 
a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga todas las instrucciones de 
instalación antes de hacer las conexiones fi nales y abrir los suministros de agua. 

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de l’agrafe piv-
otante ou l’utilisation d’une agrafe pivotante non approuvée peut entraîner une fuite et 
des dommages matériels. Installez l’agrafe pivotante fournie avec ce robinet conformé-
ment aux instructions.

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau souple et 
de l’agrafe ou l’utilisation d’un tuyau souple et d’une agrafe non approuvés peut entraîner 
une fuite et des dommages matériels. Installez le tuyau souple et l’agrafe fournis avec ce 
robinet conformément aux instructions.

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation des clapets de 
non-retour ou l’installation de clapets de non-retour non approuvés peut entraîner des 
fuites et des dommages matériels. Installez les clapets de non-retour fournis avec ce robinet 
conformément aux instructions.

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en 
plastique ou l’installation d’un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites 
et des dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet confor-
mément aux instructions pour l’installation sur mesure avant de faire les branchements fi nals 
et d’ouvrir les robinets d’alimentation.

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation peut entraîner 
une fuite et des dommages matériels. Effectuez l’installation conformément à toutes les 
instructions avant de faire les branchements fi nals et d’ouvrir les robinets d’alimentation.

1

Содержание 19940T-SD-DST Series

Страница 1: ...d but rapide 19940T SD DST Series Series Seria QS 80849 Rev A 11 6 14 For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafa...

Страница 2: ...gancho provisto con esta llave de agua Es posible que se produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El ensamble de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede caus...

Страница 3: ...na 2 Importante Para asegurar el funcionamie nto debido de su plomer a es esencial in stalar estos ensambles de v lvulas checadoras en los topes del suministro de agua 1 Introduisez la virole 1 dans l...

Страница 4: ...escudo 3 hoyos pase a la p gina 11 Pi ces pour l tape 1 Seule installation de trou Si vous utilisez 3 trous cusson passez la page 11 6 Install the faucet such that the light at the base is facing forw...

Страница 5: ...m underneath your counter as shown here YOU MUST use the under mount isolator A when installing your faucet MONTAJE INFERIOR Si su fregadero est instalado por debajo de su encimera como se muestra UST...

Страница 6: ...IER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS 10 UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE...

Страница 7: ...ia adelante Effectuez l installation de mani re que le voyant dans la base soit orient vers l avant 12 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITI...

Страница 8: ...nstruccio nes en la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de ag...

Страница 9: ...riels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non retour ou l installation de clapets de non retour non approuv s peut entra ner des fuites et des dommages mat riels Installez les clapet...

Страница 10: ...a mesure du possible cintrez les tubes d alimentation pour viter de devoir les couper Serrez les rac cords d eau chaude et d eau froide la main Pour obtenir plus de renseigne ments sur la fa on de cou...

Страница 11: ...n the supplies Aviso Posibles da os a la propiedad y filtraci n de agua Las filtraciones o fugas de agua y da os a la propiedad pueden ocurrir por una instalaci n incorrecta Siga todas las instruccion...

Страница 12: ...produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el gancho provi...

Страница 13: ...24 23 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Страница 14: ...own moderately to ensure both connections have been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Parts...

Страница 15: ...27 28 Make sure wire extends away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les ls l cart de l lectrovanne...

Страница 16: ...s AA Duran hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Make sure the batteries are aligned properly and be sure to...

Страница 17: ...ls et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner une fuite et des dommages mat riels Effectuez l installation conform ment toutes les instructions avant de faire les branchements finals et d ou...

Страница 18: ...1 S parez la t te 2 du corps 3 Introduisez le corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessou...

Страница 19: ...tube to check valve connection 4 and hand tighten then tighten one additional turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line con...

Страница 20: ...ous 3 8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet Vous avez perdu un manchon en plastique ou un crou de raccordement Achetez un crou et ou un manchon en plastique con us pour fo...

Страница 21: ...o o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el manguito pl stico provisto con esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abri...

Страница 22: ...53468 Check Valves V lvulas Checadoras Clapets de non retour RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s 41 Other useful accessories that may...

Страница 23: ...s Solenoid Troubleshooting Note Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes 1 If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating...

Страница 24: ...ire fonctionner le robinet imm diatement ou temporairement R f rez vous au diagramme de partie inclus dans ce document pour le nombre correct de RP Soluci n de aver as del solenoide Nota El funcionami...

Страница 25: ...s at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number above Limited Warranty on Delta Faucets 48 Note This equipment has been tested and found to com...

Страница 26: ...chnicien sp cialiste des radios et des t l viseurs pour obtenir de l aide Toute modification non express ment approuv e par le fabricant peut annuler l autorisation qu a l utilisateur d exploiter l qu...

Отзывы: