background image

© 2014 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer 

purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the 
home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer purchaser to be 

free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year 
from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that 
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not 
practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. 

These 

are your exclusive remedies. 

 

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also recommend that 
you use only genuine Delta

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper or 
incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:

In the United States and Mexico:

 

 

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product 

Service 

  Technical 

Service 

Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA 

(3358) 

  1-800-345-DELTA 

(3358)

[email protected]  

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for 
all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company. This warranty applies only 
to Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.

DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE 
FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so 
these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have other 
rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com, email 
us at [email protected] or call us at the applicable number above.

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

 

 

 

             48   

 

 

Note: 

This equipment has been tested 

and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to part 
15 of the FCC Rules. These limits are 
designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the 
user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures: 

Reorient or relocate the receiving antenna.  

Increase the separation between the 
equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on 
a circuit different from that to which the 
receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.  

Modifi cations not expressly approved by the 
manufacturer could void the user’s authority 
to operate the equipment under FCC rules.

 

 

 

             47   

 

 

Backflow Protection System

Your Delta

®

 faucet pull-down spout incorporates a backflow protection  system that has been tested 

to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two 
certified check valves in series, which operate independently and are integral parts of the fitting; one 
being located in the pullout adapter attached to the valve outlet tube and one located in each of the 
check valve adapters attached to the valve inlet tubes. Should your local plumbing codes require an 
atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately.

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Delta

®

 tiene un sistema de protección para el contraflujo, incorpora, 

que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA 
B125.1. Incorpora (grifo) dos válvulas de chequeo, certificadas, en serie, que funcionan independi-
entemente y que son partes integras de la unidad; una ubicada en el adaptador extraíble conectado a 
la salida de la válvula y otra ubicada en cada adaptador de las válvulas de chequeo conectadas a los 
tubos de entrada de la válvula. Si los códigos de plomería locales requieren un rompe-vacío de tipo 
ambiental debe comprarla aparte. 

Dispositif anti-siphonnage

Le bec rétractable de votre robinet Delta

®

 comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et 

qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Il comporte deux 
clapets de non-retour certifiés qui sont montés en série, qui fonctionnent indépendamment et qui font 
partie intégrante du raccord. L’un est situé dans l’adaptateur détachable fixé au tube de sortie de la 
soupape et l’autre est situé dans chacun des adaptateurs de clapet fixés aux tubes d’entrée de la sou-
pape. Si le code de plomberie exige un brise-vide atmosphérique, vous devez l’acheter séparément.

Содержание 19940T-SD-DST Series

Страница 1: ...d but rapide 19940T SD DST Series Series Seria QS 80849 Rev A 11 6 14 For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafa...

Страница 2: ...gancho provisto con esta llave de agua Es posible que se produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El ensamble de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede caus...

Страница 3: ...na 2 Importante Para asegurar el funcionamie nto debido de su plomer a es esencial in stalar estos ensambles de v lvulas checadoras en los topes del suministro de agua 1 Introduisez la virole 1 dans l...

Страница 4: ...escudo 3 hoyos pase a la p gina 11 Pi ces pour l tape 1 Seule installation de trou Si vous utilisez 3 trous cusson passez la page 11 6 Install the faucet such that the light at the base is facing forw...

Страница 5: ...m underneath your counter as shown here YOU MUST use the under mount isolator A when installing your faucet MONTAJE INFERIOR Si su fregadero est instalado por debajo de su encimera como se muestra UST...

Страница 6: ...IER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS 10 UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE...

Страница 7: ...ia adelante Effectuez l installation de mani re que le voyant dans la base soit orient vers l avant 12 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITI...

Страница 8: ...nstruccio nes en la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de ag...

Страница 9: ...riels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non retour ou l installation de clapets de non retour non approuv s peut entra ner des fuites et des dommages mat riels Installez les clapet...

Страница 10: ...a mesure du possible cintrez les tubes d alimentation pour viter de devoir les couper Serrez les rac cords d eau chaude et d eau froide la main Pour obtenir plus de renseigne ments sur la fa on de cou...

Страница 11: ...n the supplies Aviso Posibles da os a la propiedad y filtraci n de agua Las filtraciones o fugas de agua y da os a la propiedad pueden ocurrir por una instalaci n incorrecta Siga todas las instruccion...

Страница 12: ...produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el gancho provi...

Страница 13: ...24 23 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Страница 14: ...own moderately to ensure both connections have been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Parts...

Страница 15: ...27 28 Make sure wire extends away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les ls l cart de l lectrovanne...

Страница 16: ...s AA Duran hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Make sure the batteries are aligned properly and be sure to...

Страница 17: ...ls et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner une fuite et des dommages mat riels Effectuez l installation conform ment toutes les instructions avant de faire les branchements finals et d ou...

Страница 18: ...1 S parez la t te 2 du corps 3 Introduisez le corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessou...

Страница 19: ...tube to check valve connection 4 and hand tighten then tighten one additional turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line con...

Страница 20: ...ous 3 8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet Vous avez perdu un manchon en plastique ou un crou de raccordement Achetez un crou et ou un manchon en plastique con us pour fo...

Страница 21: ...o o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el manguito pl stico provisto con esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abri...

Страница 22: ...53468 Check Valves V lvulas Checadoras Clapets de non retour RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s 41 Other useful accessories that may...

Страница 23: ...s Solenoid Troubleshooting Note Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes 1 If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating...

Страница 24: ...ire fonctionner le robinet imm diatement ou temporairement R f rez vous au diagramme de partie inclus dans ce document pour le nombre correct de RP Soluci n de aver as del solenoide Nota El funcionami...

Страница 25: ...s at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number above Limited Warranty on Delta Faucets 48 Note This equipment has been tested and found to com...

Страница 26: ...chnicien sp cialiste des radios et des t l viseurs pour obtenir de l aide Toute modification non express ment approuv e par le fabricant peut annuler l autorisation qu a l utilisateur d exploiter l qu...

Отзывы: