background image

A.

B.

1

2

2

2

C-1

OR

O

OU

1

2

1

3

4

 

 

 

             35   

 

 

C-2

Appendix  /  El Apéndice  /  L'appendice

Water Line Connections
Conexiones a la Línea de Agua
Branchement à la tuyauterie

C-2

  Custom Fit Connections

 

If you determine the PEX supply tubing for 
this faucet is too long and must be shorter 
to create an acceptable installation, be 
sure to read the instructions and plan 
ahead. When cutting the supply tubing the 
installer accepts the responsibility to do 
so in a way that allows a leak-free joint to 
be created. Delta is not responsible for 
tubing that is cut too short or cut in a way 
that will not allow for a leak-free joint.

 

For custom fit installations, you must use 
RP50952 sleeves supplied with model and 
nuts included on supply lines. 

Tube cut must 

be straight. 

See plastic sleeve installation 

instructions found in RP50952 and included 
in this document for more information. 

 

Secure metal nut (1) on faucet tube to check 
valve connection (2) and hand tighten, then 
tighten an additional 2 turns with wrench. 

DO 

NOT OVERTIGHTEN

. Repeat for other tube. 

WARNING: Do not use pipe dope or other 
sealants on water line connections.

Potential Problems and Remedies

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of 

the tube:

 carefully make an additional cut, being 

careful not to cut the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and 

a replacement supply line that mate together from 
a store. The coupling union end intended to 
connect to the faucet must mate to the standard 
3/8" connection nuts and plastic sleeves supplied 
with the faucet.

 

The plastic sleeve or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve 
that are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE: 

DO NOT use a metal sleeve, RP51243 gasket 
(supplied with faucet) or ferrule in the place of 
the plastic sleeve supplied, it may not create a 
leak-free joint. 

Water Line Connections

A.

    Important: To ensure proper operation 

of your plumbing it is essential to install 
these check valve assemblies onto your 
supply stops. 

Insert ferrule (1) into cold 

water stop.

B.

   

Thread on check valve (2) and tighten. 

DO 

NOT OVERTIGHTEN

. Repeat steps A & B 

for hot water stop.

C-1

 

Standard Connections

Ensure all fittings and end connections are 
free of debris. Faucet fittings (1) are 3/8" 
compression, with ends colored red for hot 
and blue for cold. Loop tubing (2) if it is too 
long. 

Note: Recommended tubing 

minimum bend diameter is 8".

 

Secure 

metal nut (3) on faucet tube to check valve 
connection (4) and hand tighten, then 
tighten one additional turn with wrench. 

DO 

NOT OVERTIGHTEN.

 Repeat for other 

tube.

 

WARNING: Do not use pipe dope or 

other sealants on water line connections.  

 

 

 

             36   

 

 

Conexiones a la Línea de Agua 

A.

    Importante: Para asegurar el funcio-

namiento correcto de su plomería es 
esencial instalar los ensambles de las 
válvulas checadoras en los topes del 
suministro. 

Introduzca el casquillo (1) en 

el pare de agua fría. 

 

B.

   

Enrosque en el adaptador (2) y apriete. 

NO 

APRIETE DEMASIADO.

 Repita los pasos 

A & B en el tope del agua caliente. 

C-1

 

Asegúrese que todos los accesorios y las 
conexiones finales estén libres de residuos.  
Los accesorios (1) son de compresión de 
3/8”, con los extremos de color rojo para el 
agua caliente y azul para el agua fría. Enlace 
las tuberías (2) si es muy larga. 

Nota: La 

curva mínima recomendada es de 8" de 
diámetro.

 Fije la tuerca de metal (3) en el 

tubo de la llave de agua a la conexión (4) y 
apriete a mano, luego apriete con una vuelta 
adicional con una llave de tuercas. 

NO 

APRIETE DEMASIADO.

 Repita con el otro 

tubo.

 

AVISO: No use compuesto para 

tuberías u otros selladores en las 
conexiones de la tubería de agua.

C-2

 Conexiones 

Especiales 

 

AVISO: Si usted determina que la 
tubería PEX para el suministro de agua 
para esta llave de agua es muy larga y 
debe recortarse para crear una 
instalación aceptable, asegúrese leer 
las instrucciones y planifique de 
antemano. Cuando corte la tubería de 
suministro el instalador acepta la 
responsabilidad de hacerlo de una 
manera que permite crear una 
articulación sin filtraciones. Delta no se 
responsabiliza por las tuberías que se 
han cortado demasiado cortas o 
cortadas de una manera que no permite 
una articulación libre de filtración.  

 

Para instalaciones hechas a la medida, 
usted debe usar mangas RP50952 
incluidas con el modelo y las tuercas 
incluidas en las tuberías de suministro. El 
corte del tubo debe ser recto. Vea las 
instrucciones para la instalación de la 
manga plástica incluida con el RP50952 y 
para más información incluida en este 
documento.

 

Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de 
la llave de agua / grifo a la conexión de la 
válvula de suministro (2) y apriete a mano. 
Con la llave de tuercas, apriete la tuerca 
dándole 2 vueltas más de si fuera apretado 
a mano. NO APRIETE DEMASIADO. 
Repita con la otra tubería. 

AVISO: No use 

compuesto para tuberías u otros 
selladores en las conexiones de la 
tubería de agua.

Problemas Potenciales y Soluciones

  

La tubería no está cortada perpendicular al 
eje del tubo: 

cuidadosamente haga un corte 

adicional, teniendo cuidado de no cortar el tubo 
demasiado corto. 

Содержание 19940T-SD-DST Series

Страница 1: ...d but rapide 19940T SD DST Series Series Seria QS 80849 Rev A 11 6 14 For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafa...

Страница 2: ...gancho provisto con esta llave de agua Es posible que se produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El ensamble de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede caus...

Страница 3: ...na 2 Importante Para asegurar el funcionamie nto debido de su plomer a es esencial in stalar estos ensambles de v lvulas checadoras en los topes del suministro de agua 1 Introduisez la virole 1 dans l...

Страница 4: ...escudo 3 hoyos pase a la p gina 11 Pi ces pour l tape 1 Seule installation de trou Si vous utilisez 3 trous cusson passez la page 11 6 Install the faucet such that the light at the base is facing forw...

Страница 5: ...m underneath your counter as shown here YOU MUST use the under mount isolator A when installing your faucet MONTAJE INFERIOR Si su fregadero est instalado por debajo de su encimera como se muestra UST...

Страница 6: ...IER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS 10 UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE INFERIOR VIER MONT PAR DESSOUS UNDER MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE...

Страница 7: ...ia adelante Effectuez l installation de mani re que le voyant dans la base soit orient vers l avant 12 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITI...

Страница 8: ...nstruccio nes en la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de ag...

Страница 9: ...riels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non retour ou l installation de clapets de non retour non approuv s peut entra ner des fuites et des dommages mat riels Installez les clapet...

Страница 10: ...a mesure du possible cintrez les tubes d alimentation pour viter de devoir les couper Serrez les rac cords d eau chaude et d eau froide la main Pour obtenir plus de renseigne ments sur la fa on de cou...

Страница 11: ...n the supplies Aviso Posibles da os a la propiedad y filtraci n de agua Las filtraciones o fugas de agua y da os a la propiedad pueden ocurrir por una instalaci n incorrecta Siga todas las instruccion...

Страница 12: ...produzcan da os a la propiedad y fugas o ltraciones de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el gancho provi...

Страница 13: ...24 23 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Страница 14: ...own moderately to ensure both connections have been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Parts...

Страница 15: ...27 28 Make sure wire extends away from solenoid Aseg rese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les ls l cart de l lectrovanne...

Страница 16: ...s AA Duran hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Make sure the batteries are aligned properly and be sure to...

Страница 17: ...ls et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner une fuite et des dommages mat riels Effectuez l installation conform ment toutes les instructions avant de faire les branchements finals et d ou...

Страница 18: ...1 S parez la t te 2 du corps 3 Introduisez le corps 3 le joint 4 dans le trou appropri de l vier Assurez vous que le joint 4 est bien cal dans la base Fixez le corps l vier avec l crou 1 Par le dessou...

Страница 19: ...tube to check valve connection 4 and hand tighten then tighten one additional turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line con...

Страница 20: ...ous 3 8 po standard et les manchons en plastique fournis avec le robinet Vous avez perdu un manchon en plastique ou un crou de raccordement Achetez un crou et ou un manchon en plastique con us pour fo...

Страница 21: ...o o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el manguito pl stico provisto con esta llave de agua antes de hacer las conexiones finales y abri...

Страница 22: ...53468 Check Valves V lvulas Checadoras Clapets de non retour RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s 41 Other useful accessories that may...

Страница 23: ...s Solenoid Troubleshooting Note Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes 1 If your spout flashes a red light on then off and then keeps repeating...

Страница 24: ...ire fonctionner le robinet imm diatement ou temporairement R f rez vous au diagramme de partie inclus dans ce document pour le nombre correct de RP Soluci n de aver as del solenoide Nota El funcionami...

Страница 25: ...s at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number above Limited Warranty on Delta Faucets 48 Note This equipment has been tested and found to com...

Страница 26: ...chnicien sp cialiste des radios et des t l viseurs pour obtenir de l aide Toute modification non express ment approuv e par le fabricant peut annuler l autorisation qu a l utilisateur d exploiter l qu...

Отзывы: