28
Le quadricoptère (1) reprend ensuite son mode
de vol normal et vous pouvez effectuer un
nouveau looping.
Répétez les étapes 1 à 4.
Appuyez de nouveau sur le bouton (2k) si vous
ne voulez plus faire de looping et que vous avez
déjà appuyé dessus.
PRUDENCE :
pour réaliser un looping à
360°, vous avez besoin d’une hauteur
de vol suffisante (au moins 10 m).
Calibrage
Il peut arriver que le quadricoptère (1) soit
incontrôlable et doive être calibré. Dans ce cas,
procédez comme suit :
1. Placez le quadricoptère (1) en marche sur
une surface horizontale plane.
2. Tirez simultanément la manette des gaz (2h)
et la manette de commande (2l) de la télé-
commande (2) en arrière et vers la gauche
et en arrière et vers la droite. Les voyants
lumineux (1e) du quadricoptère (1) clignotent
pendant env. 3 secondes. Dès que les voyants
lumineux (1e) restent allumés, le calibrage
est complet et le quadricoptère (1) est prêt à
voler.
REMARQUE :
répétez le calibrage si le
quadricoptère (1) vole toujours de manière
incontrôlée dans une direction.
Achèvement d’un vol
1. Appuyez sur le bouton START/LAND (2i). Le
quadricoptère (1) vole lentement vers le bas
et atterrit.
Une fois que le quadricoptère (1) a atterri en
toute sécurité, éteignez-le correctement.
2. Placez le bouton marche/arrêt (1d) du qua-
dricoptère (1) en position OFF.
3. Éteignez le bouton marche/arrêt (2a) de la
télécommande (2).
4. Retirez la batterie (8) (voir « Retrait de la
batterie »).
Protège-rotor
Le protège-rotor (1c) sert à protéger contre les
blessures (par ex. coupures, lésions cutanées,
blessures aux yeux) et les collisions. Il est monté
de manière fixe. Si un protège-rotor (1c) se des-
serre, resserrez les vis de fixation et vérifiez-en le
bon fonctionnement ainsi que la bonne fixation
du protège-rotor (1c).
AVERTISSEMENT :
n’utilisez jamais le
quadricoptère (1) sans protège-rotor
(1c) ! Ne retirez pas le protège-rotor (1c) de
votre propre chef pour ne pas vous mettre en
danger, ni d’autres personnes et des animaux !
Nettoyage, réparation et
stockage
PRUDENCE : avant toute interven-
tion, vous devez mettre le bouton
marche/arrêt (1d) du quadricoptère (1)
en position OFF et retirer la batterie (8).
Le quadricoptère (1) doit toujours rester sec et
les éventuelles souillures (par ex. fils de laine,
cheveux, poussière, etc.) doivent être retirées
après chaque vol.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon de
nettoyage sec et évitez de mouiller le système
électronique, la batterie et les moteurs.
Rangez le quadricoptère (1) dans un lieu sec et
non poussiéreux, à l’abri du rayonnement direct
du soleil. La température optimale de rangement
se situe entre 10 °C et 25 °C. Lorsqu’il n’est pas
utilisé, déconnectez le connecteur de la batterie
(8a) ou la connexion au câble de recharge (6).
Retirez les piles (5) de la télécommande (2).
Remplacement des pales du rotor
(fig. G)
Remplacez les pales du rotor (1a), (1b) dès
qu’elles sont endommagées.
REMARQUE :
il existe deux types
différents de pales du rotor (3), (4). Les
pales du rotor (3) tournent à droite et les pales
du rotor (4) tournent à gauche. Pour les illustrer
plus clairement, elles sont grisées dans la notice
d’utilisation.
Les deux sortes présentent des marquages sur
leur partie inférieure (A et B), qui doivent être
pris en compte lors du remplacement et corres-
pondre à ceux du quadricoptère (1).
AVERTISSEMENT :
si les pales du rotor
sont endommagées, des parties de
matériau risquent de se détacher en cours
d’utilisation et d’endommager la zone ou la
mettre en danger.
Pour remplacer une pale de rotor (1a), (1b)
procédez comme suit :
1. À l’aide du tournevis cruciforme (7), desserrez
et retirez la vis de la pale du rotor à rempla-
cer (1a), (1b).
2. Retirez la pale de rotor endommagée (1a),
(1b) du quadricoptère (1).
3. Placez la pale de rotor neuve (3), (4) à
l’endroit où se trouvait la pale de rotor endom-
magée (1a), (1b).
4. Vissez la pale de rotor neuve (3), (4) avec la
vis sur le quadricoptère (1).
PRUDENCE : placez toujours les
pales du rotor portant le mar-
quage A sur les bras de rotor portant
un A. Placez les pales du rotor portant
le marquage B sur les bras de rotor
portant un B.
Mise au rebut
Afi n de protéger l’environnement, ne jetez
pas votre article avec les ordures
ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile,
mais jetez-le de façon appropriée. Vous
pouvez obtenir des informations sur les points de
collecte et leurs heures d’ouverture auprès des
autorités compétentes de votre localité.
Les piles/batteries défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la
directive 2006/66/CE et à ses amendements.
Retournez les piles/batteries et/ou l’article à
travers les possibilités de collecte off ertes. Les
matériaux d’emballage comme les sacs plas-
tique ne doivent pas tomber entre les mains des
enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de
la portée des enfants.
Dommages environnementaux dus à
l’élimination inappropriée des piles/
batteries ! Les piles/batteries ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
sont soumises à un traitement spécial des
déchets. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les
piles/batteries usagées à un point de collecte
municipal.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Jetez l’article et l’emballage dans le
respect de l’environnement.
Notez le marquage des matériaux
d’emballage lors du tri des déchets.
Ceux-ci sont marqués par les abréviations
(a) et les chiff res (b) avec la signifi cation
suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et
carton/80 - 98: matériaux composites.
L’article et les matériaux d’emballage sont
recyclables. Éliminez-les séparément pour une
meilleure gestion des déchets. Le logo Triman
ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous
renseigner auprès des autorités locales ou muni-
cipales pour savoir comment vous débarrasser
de l’article mis au rebut.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur
ce produit une garantie de trois ans à partir de
la date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou
non conforme. Vos droits légaux, tout particu-
lièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie. En cas d‘éven-
tuelles réclamations, veuillez vous adresser à la
hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail. Nos employés du service
client vous indiqueront la marche à suivre le plus
rapidement possible. Nous vous renseignerons
personnellement dans tous les cas. La période
de garantie n‘est pas prolongée par d’éven-
tuelles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique
également aux pièces remplacées et réparées.
Les réparations nécessaires sont à la charge de
l’acheteur à la fi n de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
FR/BE
Содержание 345898 2004
Страница 2: ...B G F H I J K E A C D ...
Страница 3: ...5 L N M P O R Q ...
Страница 53: ...55 ...
Страница 54: ...56 03 09 2021 AM 11 32 ...