DeLonghi ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER Скачать руководство пользователя страница 6

6

PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO

PROBLEMA

CAUSE PROBABILI

SOLUZIONE

Il caffè non esce 

Il caffè impiega molto tempo
prima di fuoriuscire

Il caffè esce dai bordi della cal-
daia

Mancanza acqua in caldaia

Il caffè utilizzato non è del tipo
giusto

Il filtro a disco è ostruito

Il caffè è stato pressato

Nel fondo interno della caldaia si
è formato del calcare

Il filtro a disco è ostruito

La caraffa non è stata avvitata
bene alla caldaia.
La guarnizione è bruciata o lace-
rata

Riempire la caldaia con acqua
fresca

Utilizzare caffè macinato espres-
samente per moka

Pulire il filtro a disco come indica-
to nel paragrafo “Pulizia e manu-
tenzione”

Non pressare il caffè macinato

Eseguire la decalcificazione come
indicato nel capitolo “DECALCIFI-
CAZIONE”

Pulire il filtro a disco come indica-
to nel paragrafo “Pulizia e manu-
tenzione”
Avvitare con decisione

Sostituire la guarnizione.

Non risciacquare mai la caldaia sotto il

rubinetto e non immergere mai nell’acqua.

facendo attenzione che l’acqua non penetri
nel connettore.

Nota: quando si toglie il filtro a disco per opera-
zioni di pulizia (vedi fig. 9) o per sostituzione
della guarnizione, ricordarsi poi (prima di utiliz-
zare la caffettiera) di re-inserirlo correttamente
per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda.

DECALCIFICAZIONE

Può verificarsi nel tempo che, dopo numerosi
caffè, nel fondo della caldaia si formi uno strato
di calcare; questo può rendere il tempo di perco-
lazione molto più lungo. Per ovviare a questo
inconveniente è necessario ogni tanto eliminare
questo strato di calcare effettuando una decalcifi-
cazione. Utilizzare i prodotti specifici per la
decalcificazione delle macchine da caffè reperibi-
li in commercio (es. acido citrico).
Per la decalcificazione procedere nel seguente
modo:
1. Assicurarsi che la caffettiera sia fredda e svi-

tarla (fig.1).

2. Riempire la caldaia con il prodotto decalcifi-

cante (fig. 10) e attendere mezz'ora. 

L’operazione deve essere fatta con la cal-
daia a freddo e NON inserita nella base.

3. Tracorsa mezz'ora svuotare la caldaia ed

assicurarsi di aver tolto il calcare dal fondo,
poi risciacquare l'interno della caldaia.

Non

immergere la caldaia in acqua.

4. Fare almeno 3 caffè a perdere.
Il costruttore declina ogni responsabilità dal mal-
funzionamento nel caso in cui non sia stata ese-
guita l’operazione descritta.

Содержание ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER

Страница 1: ...SK ESPRESSOBRYGGARE ELEKTRISK KAFFEMASKIN S HK KAHVINKEITIN ELEKTRICK MOKA K VOVAR ELEKTRYCZNY EKSPRES DO KAWY ELEKTROMOS K V F Z ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...our nearest electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions pr...

Страница 3: ......

Страница 4: ...effettuato da personale autorizzato dal costruttore In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparec chio spegnerlo e non manometterlo Per eventuali ripara zioni rivolgersi solamente ad un Ce...

Страница 5: ...ire dopo qualche minuto 10 Quando l infusione completata rimescolare il caff prima di servirlo per uniformare la corposit CONSIGLIO per ottenere caff caldo si racco manda di mantenere la stessa quanti...

Страница 6: ...opera zioni di pulizia vedi fig 9 o per sostituzione della guarnizione ricordarsi poi prima di utiliz zare la caffettiera di re inserirlo correttamente per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda D...

Страница 7: ...l operations involving the valve must be performed by personnel authori sed by the manufacturer In the event of faults or malfunctioning of the appliance switch it off and not tamper with it For any r...

Страница 8: ...eft on the base for around 5 minutes after brewing to allow it to reach the ideal temperature 11 When the coffee has brewed the keep warm function will start and the coffee maker will continue to keep...

Страница 9: ...Do not immerse the boiler in water 4 Make at least three coffees and throw away Failure to descale the coffee maker as descri bed absolves the manufacturer from all liabi lity for malfunction TROUBLE...

Страница 10: ...e ou si vous avez des doutes arr tez l appareil et adressez vous un centre de service agr par le fabricant Toute intervention sur la valve de s curit doit tre con fi e une personne agr e par le fabric...

Страница 11: ...eep warm d marre maintien de la temp rature et la cafeti re chauffe encore le caf pendant une demi heure environ apr s quoi elle s arr te automatiquement IMPORTANT lors de la premi re mise en ser vice...

Страница 12: ...filtre pour effectuer un nettoyage ou remplacer le joint n oubliez pas avant d utiliser la cafeti re de le repositionner correctement afin d viter les claboussures d eau chaude D TARTRAGE Apr s de nom...

Страница 13: ...cht gebrauchen und sich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle wenden Jeder Eingriff am Ventil darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Fachkraft vorgenommen werden Wenden Sie s...

Страница 14: ...cken Sie den EIN AUS Schalter Abb 8 Die Kontrolllampe zeigt an dass der Espressokocher in Betrieb ist 9 Der Kaffee beginnt nach einigen Sekunden hervorzuquellen 10 Bei abgeschlossenem Br hvorgang den...

Страница 15: ...einwirken Die Entkalkung ist mit kaltem Wasserbeh lter der NICHT auf dem Untersatz positioniert wird durch zuf hren 3 Nach einer halben Stunde den Wasserbeh lter entleeren und kontrollieren dass die...

Страница 16: ...uitzetten en er verder niet aan knoeien Voor eventuele reparaties u uitsluitend wenden tot een Servicecentrum erkend door de fabrikant en het gebruik van originele wisselonderdelen eisen Indien dit vo...

Страница 17: ...et apparaat in werking is 9 De koffie begint na enkele minuten op te borrelen 10 Na het koffiezetten de koffie omroeren alvo rens hem te schenken om een gelijkmatige smaakverdeling te bekomen Indien u...

Страница 18: ...wacht een half uur Deze handelingen moeten verricht worden bij koud keteltje dat NIET op het voetstuk mag worden gezet 3 Ledig na een half uur het keteltje controleer of alle kalk van de bodem is ver...

Страница 19: ...n centro de asi stencia autorizado por el fabricante Cualquier intervenci n en la v lvula debe ser realizada por personal autorizado por el fabricante Para las eventuales reparaciones p ngase en conta...

Страница 20: ...do fig 8 La l mpara piloto indica que la cafetera est funcionando 9 El caf empezar a salir tras algunos minutos 10 Cuando la infusi n acabe mezcle de nuevo el caf antes de servirlo para uniformar su d...

Страница 21: ...ldera con el producto descalcifican te fig 10 y espere media hora Debe realizar esta operaci n con la caldera fr a y NO colocada en la base 3 Cuando pase media hora vac e la caldera y aseg rese de que...

Страница 22: ...funcionamento do apa relho desligue o e n o tente repar lo Para even tuais repara es contacte nica e exclusivamente um Centro de Assist ncia T cnica autorizado pelo fabricante e solicite a utiliza o...

Страница 23: ...antes de o servir a fim de o uniformizar Se preparar apenas metade da cafeteira acon selh vel deixar a cafeteira tipo moka pousada sobre a base durante cerca de 5 minutos ap s o fim da infus o para q...

Страница 24: ...e ser feita com a caldeira fria e N O inserida na base 3 Ao fim de meia hora esvazie a caldeira e certifique se de que eliminou o calc rio do fundo depois enxag e o interior da caldei ra N o mergulhe...

Страница 25: ...25 A B C D E F G H ON OFF I J K L M N K 6 A 2002 96...

Страница 26: ...1 1 2 2 3 3 4 L 5 4 6 5 6 D 7 77 8 ON OFF 8 9 10 5 11 keep warm KEEP WARM keep warm ON OFF keep warm ON OFF 26...

Страница 27: ...27 K 9 1 1 2 10 3 4 3...

Отзывы: