DeLonghi ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER Скачать руководство пользователя страница 10

10

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Les termes suivants seront utilisés dans la suite de
la notice
A.  Couvercle du compartiment supérieur 
B. Verseuse 
C. Chaudière
D. Disque filtre
E. Joint 
F. Base d’appui
G. Cordon d’alimentation
H. Interrupteur marche/arrêt
I. Lampe 

témoin 

J.  Valve de sécurité  
K. Filtre entonnoir
L.  Disque adaptateur pour demi-cafetière
M. Fentes sortie café 
N. Connecteur électrique

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Cette machine est fabriquée pour ‘faire du café’. Ne

jamais utiliser d’autres extraits, poudre de cacao,
camomille, autres infusions ou produits solubles : ils
pourraient boucher le filtre.

Ne plongez jamais la base d’appui ni la chaudiè-
re de l’appareil dans l'eau : c'est un appareil
électrique ! 

• Attention aux brûlures causées par les jets d’eau

chaude ou de vapeur ou par un usage impropre
de l’appareil !

• Éviter de toucher les surfaces chaudes de l’appa-

reil. Utiliser les poignées et les manches.  

• Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il est

en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser l’ap-
pareil et contacter un technicien qualifié.

• Les emballages de cet appareil (sacs en  plastique,

polystyrène expansé, etc.) peuvent être dangereux.
Ne pas les laisser à la portée des enfants ! 

• Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage

domestique. Toute autre utilisation est jugée impro-
pre et, par conséquent, dangereuse.

•  Le fabricant ne peut être tenu pour responsable

d’éventuels dégâts découlant d’usages impropres,
erronés et irraisonnés.

• L’appareil doit fonctionner seulement branché à

une prise electrique; ne jamais le faire fonctionner
directement sur flammes.

•  Ne jamais toucher l’appareil les mains ou les

pieds mouillés ou humides.

•  Ne jamais laisser les enfants ni les personnes

inaptes se servir de l'appareil sans surveillance.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.

• Si l’appareil tombe en panne ou s’il fonctionne

mal, l’arrêter et ne plus y toucher.

• Pour garantir la sécurité de votre appareil, assu-

rez-vous que la valve de sécurité fonctionne cor-
rectement. En cas de dommage ou si vous avez
des doutes, arrêtez l’appareil et adressez-vous à
un centre de service agréé par le fabricant. Toute
intervention sur la valve de sécurité doit être con-
fiée à une personne agréée par le fabricant 
Pour toute réparation, s’adresser à un Centre
après-vente agréé par le Fabricant et exiger des
pièces détachées d’origine. L’inobservation de ces
règles risque de compromettre la sécurité de l’ap-
pareil.

• Le cordon d'alimentation de cet appareil ne doit

jamais être remplacé par l'utilisateur car cette  opé-
ration exige des outils spéciaux. Si le cordon est
abîmé ou doit être remplacé, s’adresser exclusive-
ment à un Centre de Service Après-vente agréé par
le fabricant afin d'éviter tout risque.

INSTALLATION

• Placez l'appareil sur un plan de travail éloigné

des robinets d'eau et des éviers.

• Vérifiez si la tension du secteur correspond à

celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil. Branchez l’appareil exclusivement
sur une prise de courant présentant une inten-
sité minimale de 6 A et munie d’une terre effi-
cace. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d’accidents causés par l’absence de
mise à la terre. 

• En cas d'incompatibilité entre la prise de cou-

rant et la fiche de l'appareil, appelez un électri-
cien pour qu’il remplace la prise. 

AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
2002/96/EC.

Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.

Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et
la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d'une économie importante en termes d'énergie et de
ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparé-
ment les appareils électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures barré.

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Vous
pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats
et l’utiliser en toute sécurité.

FRANÇAIS

  

Содержание ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER

Страница 1: ...SK ESPRESSOBRYGGARE ELEKTRISK KAFFEMASKIN S HK KAHVINKEITIN ELEKTRICK MOKA K VOVAR ELEKTRYCZNY EKSPRES DO KAWY ELEKTROMOS K V F Z ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...our nearest electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions pr...

Страница 3: ......

Страница 4: ...effettuato da personale autorizzato dal costruttore In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparec chio spegnerlo e non manometterlo Per eventuali ripara zioni rivolgersi solamente ad un Ce...

Страница 5: ...ire dopo qualche minuto 10 Quando l infusione completata rimescolare il caff prima di servirlo per uniformare la corposit CONSIGLIO per ottenere caff caldo si racco manda di mantenere la stessa quanti...

Страница 6: ...opera zioni di pulizia vedi fig 9 o per sostituzione della guarnizione ricordarsi poi prima di utiliz zare la caffettiera di re inserirlo correttamente per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda D...

Страница 7: ...l operations involving the valve must be performed by personnel authori sed by the manufacturer In the event of faults or malfunctioning of the appliance switch it off and not tamper with it For any r...

Страница 8: ...eft on the base for around 5 minutes after brewing to allow it to reach the ideal temperature 11 When the coffee has brewed the keep warm function will start and the coffee maker will continue to keep...

Страница 9: ...Do not immerse the boiler in water 4 Make at least three coffees and throw away Failure to descale the coffee maker as descri bed absolves the manufacturer from all liabi lity for malfunction TROUBLE...

Страница 10: ...e ou si vous avez des doutes arr tez l appareil et adressez vous un centre de service agr par le fabricant Toute intervention sur la valve de s curit doit tre con fi e une personne agr e par le fabric...

Страница 11: ...eep warm d marre maintien de la temp rature et la cafeti re chauffe encore le caf pendant une demi heure environ apr s quoi elle s arr te automatiquement IMPORTANT lors de la premi re mise en ser vice...

Страница 12: ...filtre pour effectuer un nettoyage ou remplacer le joint n oubliez pas avant d utiliser la cafeti re de le repositionner correctement afin d viter les claboussures d eau chaude D TARTRAGE Apr s de nom...

Страница 13: ...cht gebrauchen und sich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle wenden Jeder Eingriff am Ventil darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Fachkraft vorgenommen werden Wenden Sie s...

Страница 14: ...cken Sie den EIN AUS Schalter Abb 8 Die Kontrolllampe zeigt an dass der Espressokocher in Betrieb ist 9 Der Kaffee beginnt nach einigen Sekunden hervorzuquellen 10 Bei abgeschlossenem Br hvorgang den...

Страница 15: ...einwirken Die Entkalkung ist mit kaltem Wasserbeh lter der NICHT auf dem Untersatz positioniert wird durch zuf hren 3 Nach einer halben Stunde den Wasserbeh lter entleeren und kontrollieren dass die...

Страница 16: ...uitzetten en er verder niet aan knoeien Voor eventuele reparaties u uitsluitend wenden tot een Servicecentrum erkend door de fabrikant en het gebruik van originele wisselonderdelen eisen Indien dit vo...

Страница 17: ...et apparaat in werking is 9 De koffie begint na enkele minuten op te borrelen 10 Na het koffiezetten de koffie omroeren alvo rens hem te schenken om een gelijkmatige smaakverdeling te bekomen Indien u...

Страница 18: ...wacht een half uur Deze handelingen moeten verricht worden bij koud keteltje dat NIET op het voetstuk mag worden gezet 3 Ledig na een half uur het keteltje controleer of alle kalk van de bodem is ver...

Страница 19: ...n centro de asi stencia autorizado por el fabricante Cualquier intervenci n en la v lvula debe ser realizada por personal autorizado por el fabricante Para las eventuales reparaciones p ngase en conta...

Страница 20: ...do fig 8 La l mpara piloto indica que la cafetera est funcionando 9 El caf empezar a salir tras algunos minutos 10 Cuando la infusi n acabe mezcle de nuevo el caf antes de servirlo para uniformar su d...

Страница 21: ...ldera con el producto descalcifican te fig 10 y espere media hora Debe realizar esta operaci n con la caldera fr a y NO colocada en la base 3 Cuando pase media hora vac e la caldera y aseg rese de que...

Страница 22: ...funcionamento do apa relho desligue o e n o tente repar lo Para even tuais repara es contacte nica e exclusivamente um Centro de Assist ncia T cnica autorizado pelo fabricante e solicite a utiliza o...

Страница 23: ...antes de o servir a fim de o uniformizar Se preparar apenas metade da cafeteira acon selh vel deixar a cafeteira tipo moka pousada sobre a base durante cerca de 5 minutos ap s o fim da infus o para q...

Страница 24: ...e ser feita com a caldeira fria e N O inserida na base 3 Ao fim de meia hora esvazie a caldeira e certifique se de que eliminou o calc rio do fundo depois enxag e o interior da caldei ra N o mergulhe...

Страница 25: ...25 A B C D E F G H ON OFF I J K L M N K 6 A 2002 96...

Страница 26: ...1 1 2 2 3 3 4 L 5 4 6 5 6 D 7 77 8 ON OFF 8 9 10 5 11 keep warm KEEP WARM keep warm ON OFF keep warm ON OFF 26...

Страница 27: ...27 K 9 1 1 2 10 3 4 3...

Отзывы: