DeLonghi ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER Скачать руководство пользователя страница 15

15

Spülen Sie niemals den Wasserbehälter und

tauchen Sie Den niemals in Wasser.

•  Ab und an überprüfen, dass die Löcher des

Scheibensiebs nicht verstopft sind. 
Bei Verstopfungen die Löcher mit einer Nadel
reinigen (Abb.9).

•  DEN ESPRESSOKOCHER NICHT IM

GESCHIRRSPÜLER REINIGEN. 

•  Für die Reinigung keine Lösungsmittel oder

scheuernde Spülmittel verwenden. Es reicht,
den Espressokocher mit einem Schwamm
abzuwaschen.

HINWEIS: Sollten Sie für die Reinigung oder den
Austausch der Dichtung das Scheibensieb ent-
nehmen müssen, denken Sie vor einem erneuten
Gebrauch des Espressokochers daran, dass die-
ses wieder korrekt einzusetzen ist, um gefährli-
che Heißwasserspritzer zu vermeiden.

ENTKALKUNG

Mit der Zeit kann sich nach zahlreichen
Kaffeezubereitungen auf dem Boden des
Wasserbehälters eine Kalkschicht bilden.  Dadurch
kann es vorkommen, dass der Brühvorgang sehr viel
länger dauert. Zur Abhilfe dieser Unannehmlichkeit
muss die Kalkschicht ab und zu beseitigt werden, indem
man eine Entkalkung vornimmt.
Verwenden Sie die speziell für die Entkalkung von
Kaffeemaschinen handelsüblichen Produkte (z.B.
Zitronensäure).
Zur Entkalkung wie folgt vorgehen:
1. Stellen Sie sicher, dass der Espressokocher kalt ist,

und schrauben Sie ihn auf (Abb. 1).

2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit dem

Entkalkungsmittel (Abb. 10), und lassen Sie es eine
halbe Stunde einwirken.
Die Entkalkung ist mit kaltem Wasserbehälter, der
NICHT auf dem Untersatz positioniert wird, durch-
zuführen.

3. Nach einer halben Stunde den Wasserbehälter

entleeren und kontrollieren, dass die Kalkschicht
vom Boden entfernt wurde; dann den
Wasserbehälter erneut ausspülen. Tauchen Sie den
Wasserbehälter nicht in Wasser.

4.  Bereiten Sie mindestens 3 Kaffees zu, die sie dann

allerdings wegschütten.

Der Hersteller haftet nicht für Betriebsstörungen, die
durch die nicht korrekte Durchführung der oben besch-
riebenen Entkalkung verursacht werden. 

BETRIEBSSTÖRUNGEN

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHEN

LÖSUNG

Der Kaffee tritt nicht heraus

Es braucht zu viel Zeit bis der
Kaffee heraustritt

Der Kaffee tritt über die Ränder
des Wasserbehälters heraus.

Kein Wasser im Wasserbehälter

Der verwendete Kaffee eignet sich
nicht für dieses Gerät.

Der Scheibenfilter ist verstopft

Das Kaffeepulver wurde gepresst

Im Innern des Wasserbehälters
hat sich auf dem Boden Kalk
abgelagert.

Die Dichtung ist durchgebrannt
oder beschädigt

Die Kaffee ist nicht verstopft
Es wurde kein Wasser eingefüllt.

Den Wasserbehälter mit frischem
Wasser füllen.

Ausschließlich für Espressokocher
geeignetes Kaffeepulver verwenden

Den Scheibenfilter wie im
Abschnitt “Reinigung und
Wartung” angegeben reinigen.
Das Kaffeepulver nicht anpressen  
Das Kaffeepulver nicht anpressen  

Wie in dem Abschnitt
„ENTKALKUNG“ beschrieben die
Reinigung vornehmen.

Den Scheibenfilter wie im
Abschnitt “Reinigung und
Wartung” angegeben reinigen.
Fest zuschrauben.
Die Dichtung auswechseln.

Содержание ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER

Страница 1: ...SK ESPRESSOBRYGGARE ELEKTRISK KAFFEMASKIN S HK KAHVINKEITIN ELEKTRICK MOKA K VOVAR ELEKTRYCZNY EKSPRES DO KAWY ELEKTROMOS K V F Z ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...our nearest electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions pr...

Страница 3: ......

Страница 4: ...effettuato da personale autorizzato dal costruttore In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparec chio spegnerlo e non manometterlo Per eventuali ripara zioni rivolgersi solamente ad un Ce...

Страница 5: ...ire dopo qualche minuto 10 Quando l infusione completata rimescolare il caff prima di servirlo per uniformare la corposit CONSIGLIO per ottenere caff caldo si racco manda di mantenere la stessa quanti...

Страница 6: ...opera zioni di pulizia vedi fig 9 o per sostituzione della guarnizione ricordarsi poi prima di utiliz zare la caffettiera di re inserirlo correttamente per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda D...

Страница 7: ...l operations involving the valve must be performed by personnel authori sed by the manufacturer In the event of faults or malfunctioning of the appliance switch it off and not tamper with it For any r...

Страница 8: ...eft on the base for around 5 minutes after brewing to allow it to reach the ideal temperature 11 When the coffee has brewed the keep warm function will start and the coffee maker will continue to keep...

Страница 9: ...Do not immerse the boiler in water 4 Make at least three coffees and throw away Failure to descale the coffee maker as descri bed absolves the manufacturer from all liabi lity for malfunction TROUBLE...

Страница 10: ...e ou si vous avez des doutes arr tez l appareil et adressez vous un centre de service agr par le fabricant Toute intervention sur la valve de s curit doit tre con fi e une personne agr e par le fabric...

Страница 11: ...eep warm d marre maintien de la temp rature et la cafeti re chauffe encore le caf pendant une demi heure environ apr s quoi elle s arr te automatiquement IMPORTANT lors de la premi re mise en ser vice...

Страница 12: ...filtre pour effectuer un nettoyage ou remplacer le joint n oubliez pas avant d utiliser la cafeti re de le repositionner correctement afin d viter les claboussures d eau chaude D TARTRAGE Apr s de nom...

Страница 13: ...cht gebrauchen und sich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle wenden Jeder Eingriff am Ventil darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Fachkraft vorgenommen werden Wenden Sie s...

Страница 14: ...cken Sie den EIN AUS Schalter Abb 8 Die Kontrolllampe zeigt an dass der Espressokocher in Betrieb ist 9 Der Kaffee beginnt nach einigen Sekunden hervorzuquellen 10 Bei abgeschlossenem Br hvorgang den...

Страница 15: ...einwirken Die Entkalkung ist mit kaltem Wasserbeh lter der NICHT auf dem Untersatz positioniert wird durch zuf hren 3 Nach einer halben Stunde den Wasserbeh lter entleeren und kontrollieren dass die...

Страница 16: ...uitzetten en er verder niet aan knoeien Voor eventuele reparaties u uitsluitend wenden tot een Servicecentrum erkend door de fabrikant en het gebruik van originele wisselonderdelen eisen Indien dit vo...

Страница 17: ...et apparaat in werking is 9 De koffie begint na enkele minuten op te borrelen 10 Na het koffiezetten de koffie omroeren alvo rens hem te schenken om een gelijkmatige smaakverdeling te bekomen Indien u...

Страница 18: ...wacht een half uur Deze handelingen moeten verricht worden bij koud keteltje dat NIET op het voetstuk mag worden gezet 3 Ledig na een half uur het keteltje controleer of alle kalk van de bodem is ver...

Страница 19: ...n centro de asi stencia autorizado por el fabricante Cualquier intervenci n en la v lvula debe ser realizada por personal autorizado por el fabricante Para las eventuales reparaciones p ngase en conta...

Страница 20: ...do fig 8 La l mpara piloto indica que la cafetera est funcionando 9 El caf empezar a salir tras algunos minutos 10 Cuando la infusi n acabe mezcle de nuevo el caf antes de servirlo para uniformar su d...

Страница 21: ...ldera con el producto descalcifican te fig 10 y espere media hora Debe realizar esta operaci n con la caldera fr a y NO colocada en la base 3 Cuando pase media hora vac e la caldera y aseg rese de que...

Страница 22: ...funcionamento do apa relho desligue o e n o tente repar lo Para even tuais repara es contacte nica e exclusivamente um Centro de Assist ncia T cnica autorizado pelo fabricante e solicite a utiliza o...

Страница 23: ...antes de o servir a fim de o uniformizar Se preparar apenas metade da cafeteira acon selh vel deixar a cafeteira tipo moka pousada sobre a base durante cerca de 5 minutos ap s o fim da infus o para q...

Страница 24: ...e ser feita com a caldeira fria e N O inserida na base 3 Ao fim de meia hora esvazie a caldeira e certifique se de que eliminou o calc rio do fundo depois enxag e o interior da caldei ra N o mergulhe...

Страница 25: ...25 A B C D E F G H ON OFF I J K L M N K 6 A 2002 96...

Страница 26: ...1 1 2 2 3 3 4 L 5 4 6 5 6 D 7 77 8 ON OFF 8 9 10 5 11 keep warm KEEP WARM keep warm ON OFF keep warm ON OFF 26...

Страница 27: ...27 K 9 1 1 2 10 3 4 3...

Отзывы: