DeLonghi ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER Скачать руководство пользователя страница 16

16

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

De volgende termen worden voortdurend gebruikt
op de hiernavolgende pagina’s.
A. Deksel reservoir
B. Kannetje
C. Verwarmingselement
D. Schijffilter
E. Pakking
F. Steunbasis
G. Voedingssnoer
H. Schakelaar aan/uit
I. Controlelampje
J. Veiligheidsventiel
K. Trechtervormige filter
L.  Passchijf voor helft koffiezetapparaat
M. Uitstroomsleuven
N. Stekker

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Dit apparaat is bestemd om “koffie te zetten”. Maak

nooit gebruik van andere extracten, cacaopoeder,
kamillethee en andere kruidendranken of oplossingen:
deze kunnen de gaatjes van de filter verstoppen.

Dompel de basis en het verwarmingselement tij-
dens de reiniging nooit onder in water: het is een
elektrisch apparaat.

• Let erop u niet te verbranden aan water of stoom of

door een oneigenlijk gebruik ervan.

• Raak tijdens het gebruik de hete oppervlakken van

het apparaat niet aan. Gebruik de knoppen of
handgrepen.

• Verwijder de verpakking en controleer of het appa-

raat intact is. Ingeval van twijfel, het apparaat niet
in gebruik nemen en u wenden tot vakbekwaam
personeel.

• De onderdelen van de verpakking (plastic zakken,

piepschuim, enz.) dienen buiten het bereik van kin-
deren te worden gehouden, omdat zij gevaarlijk
kunnen zijn.

•  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een hui-

shoudelijk gebruik. Elk ander gebruik dient bijge-
volg als oneigenlijk en gevaarlijk te worden
beschouwd. 

• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld

voor eventuele schade voortvloeiend uit een onei-
genlijk, verkeerd of onredelijk gebruik. 

• Het apparaat nooit aanraken wanneer u natte of

vochtige handen of voeten hebt.

• Laat kinderen of onbekwamen niet onbewaakt

gebruik maken van het apparaat.

• Zorg ervoor dat kinderen niet kunnen spelen met

het apparaat.

• Controleer de correcte werking van het veiligheid-

sventiel om de veiligheid van het apparaat te
garanderen. In geval van beschadiging of twijfel,
het apparaat niet meer gebruiken en zich tot een
door de fabrikant erkend servicecentrum wenden.
Werkzaamheden aan het ventiel mogen uitsluitend
uitgevoerd worden door personeel dat door de
fabrikant erkend is.

• Ingeval het apparaat defect is of niet goed werkt,

het uitzetten en er verder niet aan knoeien. 
Voor eventuele reparaties, u uitsluitend wenden tot
een Servicecentrum erkend door de fabrikant en het
gebruik van originele wisselonderdelen eisen.
Indien dit voorschrift niet in acht wordt genomen,
kan dit de veiligheid van het apparaat in het
gedrang brengen.

• Het voedingssnoer van dit apparaat dient nooit

door de gebruiker zelf te worden vervangen, omdat
hier speciaal gereedschap voor nodig is. Indien het
voedingssnoer beschadigd is, of voor de vervan-
ging ervan, u uitsluitend wenden tot een
Servicecentrum erkend door de fabrikant, om elk
risico te vermijden.

INSTALLATIE

• Zet het apparaat op een horizontaal werkvlak, ver

van kranen en spoelbakken.

• Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet

overeenkomt met de spanning aangeduid op het
gegevensplaatje van het apparaat. Sluit het appa-
raat alleen aan op een stopcontact met een mini-
maal vermogen van 6 A en voorzien van een
doeltreffende aardleiding. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele scha-
de voortvloeiend uit de afwezigheid van een der-
gelijke aardleiding.

• Ingeval de contactdoos en de stekker van het appa-

raat niet overeenkomen, dient de contactdoos te wor-
den vervangen door vakbekwaam personeel.

BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEM-
MING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC 

Aan het einde van zijn nuttig leven mag
het product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval worden
verwerkt.Het moet naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzame-
ling van de gemeente worden gebracht,
of naar een verkooppunt dat deze ser-
vice verschaft. Het apart verwerken van

een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de
materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van
energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplich-
ting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoude-
lijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool
van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.

Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzingen
alvorens het apparaat te installeren en in
gebruik te nemen. Alleen op die manier
staat u borg voor de beste resultaten en een
veilig gebruik.

NEDERLANDS

  

Содержание ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER

Страница 1: ...SK ESPRESSOBRYGGARE ELEKTRISK KAFFEMASKIN S HK KAHVINKEITIN ELEKTRICK MOKA K VOVAR ELEKTRYCZNY EKSPRES DO KAWY ELEKTROMOS K V F Z ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...our nearest electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions pr...

Страница 3: ......

Страница 4: ...effettuato da personale autorizzato dal costruttore In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparec chio spegnerlo e non manometterlo Per eventuali ripara zioni rivolgersi solamente ad un Ce...

Страница 5: ...ire dopo qualche minuto 10 Quando l infusione completata rimescolare il caff prima di servirlo per uniformare la corposit CONSIGLIO per ottenere caff caldo si racco manda di mantenere la stessa quanti...

Страница 6: ...opera zioni di pulizia vedi fig 9 o per sostituzione della guarnizione ricordarsi poi prima di utiliz zare la caffettiera di re inserirlo correttamente per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda D...

Страница 7: ...l operations involving the valve must be performed by personnel authori sed by the manufacturer In the event of faults or malfunctioning of the appliance switch it off and not tamper with it For any r...

Страница 8: ...eft on the base for around 5 minutes after brewing to allow it to reach the ideal temperature 11 When the coffee has brewed the keep warm function will start and the coffee maker will continue to keep...

Страница 9: ...Do not immerse the boiler in water 4 Make at least three coffees and throw away Failure to descale the coffee maker as descri bed absolves the manufacturer from all liabi lity for malfunction TROUBLE...

Страница 10: ...e ou si vous avez des doutes arr tez l appareil et adressez vous un centre de service agr par le fabricant Toute intervention sur la valve de s curit doit tre con fi e une personne agr e par le fabric...

Страница 11: ...eep warm d marre maintien de la temp rature et la cafeti re chauffe encore le caf pendant une demi heure environ apr s quoi elle s arr te automatiquement IMPORTANT lors de la premi re mise en ser vice...

Страница 12: ...filtre pour effectuer un nettoyage ou remplacer le joint n oubliez pas avant d utiliser la cafeti re de le repositionner correctement afin d viter les claboussures d eau chaude D TARTRAGE Apr s de nom...

Страница 13: ...cht gebrauchen und sich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle wenden Jeder Eingriff am Ventil darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Fachkraft vorgenommen werden Wenden Sie s...

Страница 14: ...cken Sie den EIN AUS Schalter Abb 8 Die Kontrolllampe zeigt an dass der Espressokocher in Betrieb ist 9 Der Kaffee beginnt nach einigen Sekunden hervorzuquellen 10 Bei abgeschlossenem Br hvorgang den...

Страница 15: ...einwirken Die Entkalkung ist mit kaltem Wasserbeh lter der NICHT auf dem Untersatz positioniert wird durch zuf hren 3 Nach einer halben Stunde den Wasserbeh lter entleeren und kontrollieren dass die...

Страница 16: ...uitzetten en er verder niet aan knoeien Voor eventuele reparaties u uitsluitend wenden tot een Servicecentrum erkend door de fabrikant en het gebruik van originele wisselonderdelen eisen Indien dit vo...

Страница 17: ...et apparaat in werking is 9 De koffie begint na enkele minuten op te borrelen 10 Na het koffiezetten de koffie omroeren alvo rens hem te schenken om een gelijkmatige smaakverdeling te bekomen Indien u...

Страница 18: ...wacht een half uur Deze handelingen moeten verricht worden bij koud keteltje dat NIET op het voetstuk mag worden gezet 3 Ledig na een half uur het keteltje controleer of alle kalk van de bodem is ver...

Страница 19: ...n centro de asi stencia autorizado por el fabricante Cualquier intervenci n en la v lvula debe ser realizada por personal autorizado por el fabricante Para las eventuales reparaciones p ngase en conta...

Страница 20: ...do fig 8 La l mpara piloto indica que la cafetera est funcionando 9 El caf empezar a salir tras algunos minutos 10 Cuando la infusi n acabe mezcle de nuevo el caf antes de servirlo para uniformar su d...

Страница 21: ...ldera con el producto descalcifican te fig 10 y espere media hora Debe realizar esta operaci n con la caldera fr a y NO colocada en la base 3 Cuando pase media hora vac e la caldera y aseg rese de que...

Страница 22: ...funcionamento do apa relho desligue o e n o tente repar lo Para even tuais repara es contacte nica e exclusivamente um Centro de Assist ncia T cnica autorizado pelo fabricante e solicite a utiliza o...

Страница 23: ...antes de o servir a fim de o uniformizar Se preparar apenas metade da cafeteira acon selh vel deixar a cafeteira tipo moka pousada sobre a base durante cerca de 5 minutos ap s o fim da infus o para q...

Страница 24: ...e ser feita com a caldeira fria e N O inserida na base 3 Ao fim de meia hora esvazie a caldeira e certifique se de que eliminou o calc rio do fundo depois enxag e o interior da caldei ra N o mergulhe...

Страница 25: ...25 A B C D E F G H ON OFF I J K L M N K 6 A 2002 96...

Страница 26: ...1 1 2 2 3 3 4 L 5 4 6 5 6 D 7 77 8 ON OFF 8 9 10 5 11 keep warm KEEP WARM keep warm ON OFF keep warm ON OFF 26...

Страница 27: ...27 K 9 1 1 2 10 3 4 3...

Отзывы: