background image

27

Première mise en marche de la machine

Nota Bene!

UÊ >ʓ>V…ˆ˜iÊ>ÊjÌjÊVœ˜ÌÀžjiÊi˜ÊÕȘiÊi˜ÊṎ

-

ˆÃ>˜ÌÊ`ÕÊV>vj]ʈÊiÃÌÊ«>ÀÊVœ˜ÃjµÕi˜ÌÊ>L܏Õ

-

“i˜ÌʘœÀ“>ÊµÕiÊۜÕÃʫՈÃÈiâÊÌÀœÕÛiÀÊ`iÃÊ

traces de café à l’intérieur du moulin à café. 

Nous vous garantissons tout de même que la 

machine est neuve.

UÊÊ  œÕÃʠۜÕÃÊ Vœ˜Ãiˆœ˜ÃÊ `iÊ «iÀܘ˜>ˆÃiÀÊ iÊ

plus rapidement possible la dureté de l’eau 

en suivant la procédure décrite au paragra-

phe  “

Réglage

  de  la  dureté  de  l’eau”  (page 

28).

*ÀœVj`iâÊi˜ÊÃՈÛ>˜ÌʏiÃʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜Ãʈ˜`ˆµÕjiÃ\

£°Ê ˜iÛiâÊ iÊ ÀjÃiÀۜˆÀÊ DÊ ½i>Õ]Ê Ê Ài“«ˆÃÃi⇏iÊ

jusqu’à la ligne MAX avec de l’eau courante 

­w}°Ê£®Ê«ÕˆÃÊÀjˆ˜ÃjÀiâʏiÊÀjÃiÀۜˆÀÊ­w}°Ê£ ®°

Ó°Ê *>ViâÊi˜‡`iÃÜÕÃÊ`iʏ>ÊLÕÃiÊDÊV>««ÕVVˆ˜œ]Ê

un récipient de 100 ml minimum (fig. 2). 

ΰʠ À>˜V…iâÊ >Ê “>V…ˆ˜iÊ >ÕÊ ÀjÃi>ÕÊ jiVÌÀˆµÕiÊ

iÌÊ>««ÕÞiâÊÃÕÀʏ½ˆ˜ÌiÀÀÕ«ÌiÕÀÊ}j˜jÀ>ÊµÕˆÊÃiÊ

ÌÀœÕÛiÊ>ÕÊ`œÃÊ`iÊViÌÌiÊ`iÀ˜ˆmÀi]ʓiÌÌi⇏iÊi˜Ê

position I (fig. 3).

4.  Sur le tableau de contrôle le voyant 

(fig. 

4) clignote.

x°Ê /œÕÀ˜iâʏ>ʓ>˜iÌÌiÊDÊÛ>«iÕÀÊi˜Ê«œÃˆÌˆœ˜Êº»Ê

­w}°Êx®ÊiÌÊ>««ÕÞiâÊÃÕÀʏ>Ê̜ÕV…iÊ

 pour 

confirmer (fig. 6): la machine débite de l’eau 

par la buse à cappuccino puis elle s’éteint.

È°ÊÊ ,i“iÌÌiâÊ >Ê “>˜iÌÌiÊ DÊ Û>«iÕÀÊ i˜Ê «œÃˆÌˆœ˜ÊÊ

“O”.

 

Maintenant la machine à café est prête pour 

être utilisée normalement.

Nota Bene! 

UÊ >Ê«Ài“ˆmÀiÊvœˆÃʵÕiÊۜÕÃÊṎˆÃiâʏ>ʓ>V…ˆ˜i]Ê

ۜÕÃÊ`iÛÀiâÊv>ˆÀiÊ{‡xÊV>vjÃʜÕÊ{‡xÊV>««ÕVVˆ

-

nos avant d’obtenir un résultat satisfaisant.

UÊ *œÕÀÊ Ã>ۜÕÀiÀʠ՘ʠV>vjÊ i˜VœÀiÊ “iˆiÕÀÊ iÌÊ

obtenir  des  performances  optimales  de 

ۜÌÀiÊ “>V…ˆ˜i]Ê ˜œÕÃʠۜÕÃÊ Vœ˜Ãiˆœ˜ÃÊ `½ˆ˜

-

staller  un  filtre  adoucisseur  en  suivant  les 

indications  du  paragraphe  “FILTRE  ADOU-

--1,»°Ê-ˆÊiʓœ`miʵÕiÊۜÕÃÊ«œÃÃj`iâÊ

˜½iÃÌÊ «>ÃÊ vœÕÀ˜ˆÊ >ÛiVÊ iÊ wÌÀi]ʠۜÕÃÊ «œÕÛiâÊ

i˜Êv>ˆÀiʏ>Ê`i“>˜`iÊ>ÕÝÊi˜ÌÀiÃÊÃÈÃÌ>˜ViÊ

Autorisés De’Longhi.

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

Nota Bene! 

Û>˜ÌÊ`iʓiÌÌÀiÊi˜Ê“>ÀV…iÊۜÌÀiʓ>V…ˆ˜i]Ê>ÃÃÕ

-

Àiâ‡ÛœÕÃʵÕiʏ½ˆ˜ÌiÀÀÕ«ÌiÕÀÊ}j˜jÀ>Ê­«>VjÊ`iÀÀˆm

-

re) en pos. I (fig. 3).

½>««>ÀiˆÊ ivviVÌÕiÊ >Õ̜“>̈µÕi“i˜Ì]Ê DÊ V…>µÕiÊ

“ˆÃiÊi˜Ê“>ÀV…i]Ê՘ÊVÞViÊ`iÊ«ÀjV…>Õvv>}iÊiÌÊ`iÊ

rinçage qui ne peut pas être interrompu. La ma-

chine est prête seulement après avoir effectué ce 

cycle.

Danger brûlures!  

urant le rinçage un peu d’eau chaude sortira des 

buses et coulera dans l’égouttoir.  Faites atten-

̈œ˜Ê>ÕÝÊjV>LœÕÃÃÕÀiÃÊ`½i>Õ°

UÊ *œÕÀÊ>Õ“iÀʏ½>««>Àiˆ]Ê>««ÕÞiâÊÃÕÀʏ>Ê̜Õ

-

che 

(fig.  7):  le  voyant

clignote  ju-

squ’à ce que la machine effectue le chauffage 

iÌʏiÊÀˆ˜X>}iÊ>Õ̜“>̈µÕi\Ê`iÊViÌÌiÊv>Xœ˜]ʏ>Ê

machine  chauffe  la  chaudière  et  fait  couler 

½i>ÕÊ V…>Õ`iÊ `>˜ÃÊ iÃÊ ÌÕÞ>ÕÝÊ ˆ˜ÌiÀ˜iÃÊ «œÕÀÊ

qu’ils se réchauffent.                                          

La machine est en température lorsque le voyant

 s’éteint et que les voyants de sélection du 

goût et de quantité de café  correspondant s’al-

lument 

ARRET DE LA MACHINE

ÊV…>µÕiÊ>ÀÀkÌ]ʏ½>««>ÀiˆÊivviVÌÕiÊ՘ÊÀˆ˜X>}iÊ>Õ

-

tomatique qui ne doit pas être interrompu.

Danger brûlures!

ÕÀ>˜ÌʏiÊÀˆ˜X>}i]Ê՘ʫiÕÊ`½i>ÕÊV…>Õ`iÊÜÀÌÊ`iÃÊ

becs à café. 

>ˆÌiÃÊ>ÌÌi˜Ìˆœ˜Ê>ÕÝÊjV>LœÕÃÃÕÀiÃÊ`½i>Õ°
*œÕÀÊ>Õ“iÀʏ>ʓ>V…ˆ˜i]Ê>««ÕÞiâÊÃÕÀʏ>Ê̜ÕV…iÊ

Ê­w}°ÊÇ®°Ê>ʓ>V…ˆ˜iÊivviVÌÕiʏiÊÀˆ˜X>}i]ʫՈÃÊ

s’éteint.

Nota Bene! 

Si  la  machine  ne  doit  pas  être  utilisée  pendant 

µÕiµÕiÃÊÌi“«Ã]Ê«>Viâʏ½ˆ˜ÌiÀÀÕ«ÌiÕÀÊ}j˜jÀ>Êi˜Ê

position 0 (fig. 3).

Attention!  

w˜Ê `½jۈÌiÀʠ̜ÕÌÊ `œ““>}iÊ DÊ >Ê “>V…ˆ˜i]Ê ˆÊ ˜iÊ

faut pas appuyer sur l’interrupteur général repré-

senté en fig. 3 en pos. O quand la machine est 

allumée.

Содержание ECAM23210B

Страница 1: ......

Страница 2: ...www delonghi com 57132XXXXX 10 10...

Страница 3: ...f service centers near you U S and Canada Only Enregistrez ce produit en ligne et recevez un num ro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghiusa com pour...

Страница 4: ...2 C2 C B7 C3 C1 B8 B9 B6 B5 B2 B1 B3 B4 B C4 2...

Страница 5: ...3 3 P U S H A1 A10 A11 A12 A13 A19 A18 A16 A15 A17 A14 A9 C4 A8 A A2 A3 A4 A5 A6 A7 4...

Страница 6: ...4 1 7 4 3 4 1A 1B 2 5 6 7 9 10 11 12 8 13 14 15 16 4...

Страница 7: ...5 P U S H P U S H B A A B 17 18 19 20 23 24 25 26A 26A 27 28 29 30 31 32A 32B 22 21 5...

Страница 8: ...fee taste 12 Selecting the quantity of coffee in the cup 12 Customizing the my coffee quantity 12 Adjusting the coffee mill 12 Tips for a hotter coffee 13 Making coffee using coffee beans 13 Making co...

Страница 9: ...electric shock do not remove the cover or the exterior of the unit Don t attempt to repair or modify the machine doing so will void the warranty Repair should be done by authorized service personnel...

Страница 10: ...If repairs are required contact De Longhi Custo mer Services only The addresses are given in the guarantee certifi cate provided with the appliance DESCRIPTION Description of the appliance page 3 A A...

Страница 11: ...product is complete and undamaged and that all accessories are present Do not use the appliance if it is visibly damaged Contact De Longhi Customer Services Installing the appliance Important When ins...

Страница 12: ...eheat and rinse cycle which can not be interrupted The appliance is ready for use only after comple tion of this cycle Danger of burns During rinsing a little hot water comes out of the coffee spouts...

Страница 13: ...nce with current European regulations i i P button to enter the menu 2 Turn the selection knob until the light E co mes on i i button The OK light flashes i i button to activate or to deactivate the e...

Страница 14: ...llows Vi V i i V vvii w 10 2 Turn the selection knob fig 8 until the light comes on i i V L fig 11 until the light starts flashing and the appliance starts delivering coffee then release the button 4...

Страница 15: ...3 seconds one of the coffee buttons or Please note i V vvii ii i iV Tips for a hot ter coffee Important U v i V vvii i i i i thin and not creamy enough or too cold read the tips in the Troubleshootin...

Страница 16: ...flow of hot water 2 Wait a few minute for the cappuccino maker to cool down Turn the cappuccino maker outwards and remove it by pulling it down wards fig 19 3 Remove the nozzle downwards fig 20 4 Make...

Страница 17: ...d To remove the drip tray 1 Remove the drip tray and the grounds con tainer fig 23 2 Empty the drip tray and grounds container and wash them 3 Check the condensate tray and empty if ne cessary 4 Repla...

Страница 18: ...have snapped out 8 Close the infuser door 9 Replace the water tank DESCALE Descale the appliance when the light on the control panel flashes Important Descaler contains acids which may irritate the sk...

Страница 19: ...he TOTAL HARDNESS TEST indi cator paper attached to this manual from its pack 2 Immerse the paper completely in a glass of water for one second 3 Remove the paper from the water and shake lightly Afte...

Страница 20: ...water tank and immer se it completely sloping it to enable the air bubbles to escape fig 31 Vi i w i i w i w and press as far as it will go Close the tank with the lid fig 32B then replace the tank i...

Страница 21: ...r may fill up more coffee than expected and clog the machine After cleaning the grounds container has not been replaced Remove the drip tray and insert the grounds container The grinding is too fine a...

Страница 22: ...e again The coffee beans have run out i Li V i The pre ground coffee funnel is clogged Empty the funnel with the help of a brush as described in the section Cleaning the pre ground coffee funnel The i...

Страница 23: ...e pre ground or coffee beans for espresso coffee makers The coffee is delivered too slowly or a drop at a time The coffee is ground too finely Turn the grinding adjustment knob one click clockwise tow...

Страница 24: ...o consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do...

Страница 25: ...taza 47 Personalizar la cantidad de mi caf 47 Regular el molinillo del caf 48 Consejos para un caf m s caliente 48 Preparaci n del caf con caf en granos 48 Preparaci n del caf con caf premolido 48 PR...

Страница 26: ...elemento del usuario Las eventuales reparaciones deben ser realizadas por los Centros de Servicio Autorizados CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO EST DESTINADO AL USO DOM STICO INSTRUCCIONES PAR...

Страница 27: ...i V V i V i i V la Asistencia T cnica De Longhi Las direcciones est n en el certificado de garant a entregado con la cafetera DESCRIPCI N Descripci n del aparato p g 3 A A1 Panel de control A2 Regulad...

Страница 28: ...cificaci n Indica el bot n que debe pulsarse para i i i V i funci n seleccionada Indica el bot n que debe pulsarse para confirmar la funci n seleccionada dentro i i V OPERACIONES PRELIMINARES Control...

Страница 29: ...delo no est i w i L i V Centros de Asistencia Autorizados De Lon ghi ENCENDIDO DEL APARATO Importante i i i Vi i i i i i i i i i i i i i i V i i i i i i j i I fig 3 i i i i V i i i i i autom ticamente...

Страница 30: ...encienda el piloto 3 Presione el bot n 4 Gire el mando selector hasta que se encien dan completamente los pilotos correspon i i i i i i i BAJA MEDIA ALTA 5 Pulse el bot n para confirmar 6 Pulse enton...

Страница 31: ...e elegir entre los siguientes sabores Extra Suave Normal Fuerte Extra suave fuerte V L i L i i i i i i el bot n fig 9 hasta que vea en el di splay el sabor elegido Seleccionar la cantidad de caf por t...

Страница 32: ...e puede pegarse en el molinillo del caf e inutilizarlo 1 Eche el caf en granos en el recipiente espec fico fig 13 2 Coloque bajo las boquillas del dispositivo de erogaci n de caf V vj w V vj 3 Baje el...

Страница 33: ...fig 18 5 Gire el mando del vapor a la pos I fig 4 El vapor sale por el espumador d ndole un aspecto cremoso a la leche y aumenta su vo lumen L i i i V i haga girar el recipiente con movimientos lento...

Страница 34: ...r De Longhi es a base de componentes na turales y completamente biodegradable U V i i i iLi i en lavavajillas U Vi L i i V i incrustaciones o los dep sitos de caf por que podr an rayar las superficies...

Страница 35: ...de erogaci n del caf no est n obstruidos Si es iVi i i i i V vj V palillo de dientes fig 26B Limpieza del embudo para echar el caf premolido Controle peri dicamente una vez al mes aproxi madamente qu...

Страница 36: ...sale agua caliente con cidos Tenga cuidado de no entrar en contacto con sal picaduras de agua 9 Presione el bot n para confirmar que se ha echado la soluci n el piloto par padea indicando girar el man...

Страница 37: ...si en cambio la m qui i iVi V V i w i i durar un m ximo de tres semanas 3 Extraiga el dep sito de la cafetera y ll nelo de agua 4 Introduzca el filtro en el dep sito del agua j V i V que las burbujas...

Страница 38: ...dan los pilotos y 10 Presione el bot n parpadea el piloto OK 11 Presione el bot n para confirmar la se lecci n 12 Gire el mando de vapor y presione el bot n i i i i i piloto Vi i i regresa autom tica...

Страница 39: ...y obstruir la cafetera Despu s de la limpieza no se ha colocado el caj n de los posos Extraiga la bandeja recogegotas y coloque el caj n de los posos La molienda es demasiado fina y por tanto el caf...

Страница 40: ...el caf en granos Llene el recipiente del caf en granos El embudo para echar el caf premolido est obstruido 6 V i i i L i Vi V i describe en el p r Limpieza del embudo para echar el caf Despu s de la l...

Страница 41: ...tamente o goteando El caf se ha molido demasiado fino Gire el regulador de molienda una posici n V i i i i i i i i i i i V vj i funcionando fig 10 Gire el regulador gradualmente hasta que el caf salga...

Страница 42: ...s no se permiten exclusiones ni limitaciones de los i V iV V V V i i V i en su caso particular Obtenci n de servicios de garant a i V i iVi i v V i V V i iVi V V Residentes de los Estados Unidos v V V...

Страница 43: ...f 29 S lection de la quantit de caf dans la tasse 29 Personnalisation de la quantit de mon caf 29 R glage du moulin caf 30 Conseils pour obtenir un caf plus chaud 30 Pr paration du caf en utilisant le...

Страница 44: ...t Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour i V j i i i j i Vi ATTENTION Pour viter tout risque d incendie ou de choc lectrique ne pas retirer la partie sup rieure ou ext rieur Aucune partie inte...

Страница 45: ...TION Description de la machine page 3 A A1 Tableau de contr le A2 Poign e de r glage du degr de mouture A3 Plateau d appui pour les tasses A4 Couvercle du r servoir grains A5 Couvercle de l entonnoir...

Страница 46: ...il indique que la ma chine a besoin d tre d tartr e voir par D tartrage Il indique quelle touche appuyer pour sortir du menu programmation ou bien pour sortir de la fonction s lectionn e Il indique q...

Страница 47: ...ur en suivant les indications du paragraphe FILTRE ADOU 1 i m i i j i i v iV i w i i i v i i i i i Vi Autoris s De Longhi MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Nota Bene i i i i V i i V i i i i i j j Vj i m re...

Страница 48: ...i P pour acc der au menu i i i i j iV D Vi que le voyant s allume i V i i i i i j iV D Vi que les voyants qui correspondent la tem j i ji i V i D i BASSE MOYENNE ELEVEE x i V i pour confirmer i V i p...

Страница 49: ...37 caf s 6 i v V i pour sortir du menu PREPARATION DU CAFE S lection du go t du caf La machine est r gl e en usine pour donner du caf au go t normal 6 i V i Extra L ger Normal Fort Extra l ger fort V...

Страница 50: ...i i v i i que le caf en sortie soit plus chaud U V vvi i i iV i i V i i v V i V i U j iV i D i i j re du caf lev e Pr paration du caf en utilisant le caf en grains Attention i i i V vj V j j V w V Vi...

Страница 51: ...un lait peu mous i L i iV i i L i i i L i D V VV V i d crit dans le paragraphe Nettoyage buse cappuccino apr s l utilisation i V i le voyant clignote m i i iV i i cli gnote pour indiquer qu il faut t...

Страница 52: ...l introduction du caf pr j i i V i VVi L i m i i i i v i l infuseur A11 Attention U i i V i d tergents abrasifs pour nettoyer la machi ne Avec les machines superautomatiques i i Li ser des additifs c...

Страница 53: ...vu le r servoir eau A9 avec un chiffon humide et un peu de d ter gent d licat i i i w i j i i Vi i l eau courante j j i i w i j i i i j i iV i i v V i i j j i i r servoir Nettoyage des becs verseurs...

Страница 54: ...er x 6 i V m i i i j i D i i i i i i w i V i j i 6i i i j i j i D i jusqu au niveau A qui correspond un sa V i i j j i w i i i 11 jusqu atteindre le niveau B fig 29B n Vi i i i L i D V VV jV i i i x x...

Страница 55: ...veau relev par la tige r active voir fig du paragraphe pr c dent NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 x i V i pour confirmer la configuration i V i pour sortir du menu La machine est maintenant program...

Страница 56: ...veau filtre est activ et vous i i V i Comment remplacer le filtre Lorsque le voyant clignote ou bien lorsque i i i jV j i ou bien si la machine n est pas utilis e pendant i i i v L i i Vi le filtre i...

Страница 57: ...j i jV i i marcs caf se remplisse plus que pr vu et que la machine s obstrue Le r cipient marcs n a pas t ins r apr s le nettoyage i i j i j i i jV i i marcs caf i V vj i w i par cons quent le caf sor...

Страница 58: ...tonnoir pour le caf pr moulu est obstru 6 i i D i Vi V i d crit au par Nettoyage de l entonnoir pour l introduction du caf L infuseur n a pas t r ins r apr s le nettoyage j i v i V i jV paragraphe Net...

Страница 59: ...V vj i V i D V vj i i Le caf sort trop lentement ou bien goutte goutte La mouture du caf est trop fine i i i i j i i i d un cran vers le num ro 7 en sens horaire quand le moulin caf est en marche fig...

Страница 60: ...irects ou indirects r sultant de l utilisation de ce produit ou de la rupture d un contrat ou du non respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie i j Vi i i V i i...

Отзывы: