background image

General instructions – Read carefully before you 
start

Thank you for buying your shed. We would ask that you 
read these instructions carefully before unpacking the 
parts.

Storing the packages before assembling the shed

Store the packages in a dry and ventilated place, out of 
direct sunlight and protected from the weather (packaging 
not waterproof).
 
in order to avoid any deformation.
Assemble the shed as soon as possible after it arrives (the 
after sales service is available for a maximum of 10 days 
after the date of purchase).

Safety advice

The wooden parts may cause splinters. Handle the wood 
carefully, using protective gloves.
Check there are no protruding nails, screws or staples in 
the assembled pieces.
Always follow the instructions carefully, keeping to the or-
der in which they are to be assembled.

Assembly

The shed must be built in an area sheltered from strong 
winds.
Do not expose the wooden parts or the roof covering to 
direct sunlight during assembly.
Start by checking that all parts have been included, us-
ing the inventory provided to identify them by shape and 
length. 
Before starting, check that the base on which the shed is 

 
          
down supports (concrete beams or blocks, min 40mm 
thick) in order to ensure good ventilation.
    !    
"#
square by measuring the diagonals.
All parts are the correct size and do not need to be cut 
(except some types of crosspieces, glazing stops and the 
$%
Whilst assembling the shed, regularly check that every-
thing is level and square.
For all parts that need to be assembled using screws, it is 
$!
is a risk that the wood will split when screwing.

Interior reinforcements (for plank-construction sheds)

The reinforcement battens should be placed in the internal 
$&
shed (one single screw at the ends of the reinforcements). 
Regularly check these joints, and adjust them according 
any movement of the wood (dryness, humidity etc.).
$&'%*+
screwing, it is advisable to size the mortises and tenons 
of the vertical and traverse sections using wood glue (not 
supplied).
The crosspieces and glazing stops for the doors and win-

dows are obtained by cutting this wood to the correct size.

Fixing the shed

/$&-
priate methods (not supplied).
*&!
place weight on it as ballast. Fixings are not supplied.

Roof

Start laying the roof covering at the bottom of the roof, 
leaving an overhang of 40 mm at the front and back, and 
then fold it over the edge of the roof.

 

23$

!$&
large-headed nails (200 mm max).

63$

!$&'733&%

8&

Advice

Pine wood is a living material that never stops moving and 
may be slightly deformed (wood slightly bowed or warped) 
or have imperfections such as splits, knots and resin pock-
ets.
      9    
shed. Wood putty (not supplied) may be an easy solution.

For interlocking sheds, note that all planks have a good 
face which should face towards the outside of the shed 
(the non-visible face may have some planning defects, 
bark, splits etc.).

Synthetic panes should not be nailed as there is a risk they 
  :  $&    '
supplied) or pre-drilling the holes before screwing.

Maintenance

It is important to treat the shed using a product for protect-
ing exterior wood surfaces, containing fungicides, insecti-
cides and UV protection. Apply a minimum of 2 coats to the 
outside and 1 to the inside. Repeat regularly, as required.

After Sales Service

Any missing parts or defects must be declared using the 
After Sales Service form (available in shops) within 10 days 
following purchase of the shed, supported by an invoice or 
till receipt.
Our After Sales Service can repair or replace faulty parts. 
/$
Décor et Jardin SA will not be responsible in the event that 
a client chooses to alter a product without prior permission.
For all After Sales Service requests, please ensure that you 
adhere strictly to the procedure available in shops (After 
; ; %* <     
proof of purchase, product reference, and exact reference 
of the faulty piece.

Содержание 40925S900

Страница 1: ...tjardin com Made in Belgium osb esb D cor Home v18 4 80 4 80m 2FO DPV SPL 21m ref 40925S900 assembly notice Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Monta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...just them according any movement of the wood dryness humidity etc screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crossp...

Страница 4: ...te au corps de l abri 1 seule vis Q G cheresse humidit E Z vissage il est conseill d encoller les tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non four nie obtenus en coupant ce...

Страница 5: ...kleinhouten kruisen en glaslatten voor de ramen en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevesti gingsmateriaa...

Страница 6: ...t rkungsende Regelm ssig pr fen und die Befestigungen im Verh ltnis der Holzarbeit anpassen Trockenheit Feuchtigkeit 9 T re auf den richtigen Massen schneiden X _ X oder belastet werden nicht mitgelie...

Страница 7: ...legno massiccio K ra portante Dal momento che il legno pu subire delle mo la copertura e le pareti portanti e regolarle di conseguenza E gio si consiglia di dimensionare gli incastri ed i sostegni del...

Страница 8: ...obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento dimensiones adecuadas Fijaci n de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos E G G incluidos...

Страница 9: ...n o fornecida Conseguir obter os pin zios e as ripas de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s li...

Страница 10: ......

Страница 11: ...K Ws W K Ws W W W D W D E Z E d Wd...

Страница 12: ...K Ws W K Ws W...

Страница 13: ...K Ws W K Ws W...

Страница 14: ...K Ws W K Ws W...

Страница 15: ...W D K Ws W W W E Z E d Wd K Ws W Z E Z E d Wd Z...

Страница 16: ...K Ws W W D 0...

Страница 17: ...K Ws W 1 2...

Страница 18: ...K Ws W 3 4...

Страница 19: ...K Ws W 5 6...

Страница 20: ...K Ws W 7 8...

Страница 21: ...K Ws W 09 00 01...

Страница 22: ...K Ws W 02...

Страница 23: ...K Ws W 03...

Страница 24: ...K Ws W 04 05...

Страница 25: ...K Ws W 06...

Страница 26: ...K Ws W 07 08...

Страница 27: ...K Ws W 19 08...

Страница 28: ...K Ws W 11 10...

Страница 29: ...K Ws W 12...

Страница 30: ...K Ws W 12...

Страница 31: ...K Ws W 13...

Страница 32: ...K Ws W s WzY W D 14 I...

Страница 33: ...K Ws W 14...

Страница 34: ...K Ws W 14...

Страница 35: ...K Ws W 15...

Страница 36: ...K Ws W 16...

Страница 37: ...K Ws W 17...

Страница 38: ...K Ws W 18...

Страница 39: ...K Ws W E Z E d Wd E Z E d Wd Z 29...

Страница 40: ...K Ws W 29...

Страница 41: ...K Ws W 20 21...

Страница 42: ...K Ws W 22...

Страница 43: ...K Ws W 23...

Страница 44: ...K Ws W 24...

Страница 45: ...K Ws W 25...

Страница 46: ...K Ws W 26 27...

Страница 47: ...K Ws W 28...

Страница 48: ...K Ws W W Z E E E d D D E Z E d Wd...

Страница 49: ...de mettre toutes les vis positionnez les pi ces ventuellement avec quelques vis pour les maintenir en place contr lez les distances et les niveaux puis mettre les autres vis Entretien et garantie Votr...

Страница 50: ...ns ESB dans les 4 angles ext rieurs Pr parez l a ration basse en faisant un trou dans le bas d un panneau ici dans le mur du fond gauche 15 Pr parez la charpente en vissant les cales de pente sur les...

Страница 51: ...nt le long de la rive jusqu la tranche sup rieure et la bloquer avec des clous t te large Notez que l EPDM recouvre le pare pluie sur la tranche sup rieure de la rive Bien faire les angles sans faire...

Страница 52: ...eaux de bardage l avant Ils viennent en but e sous les caches moineaux La contre latte vient en alignement des ouvertures des portes 32 Vissez la finition au dessus de la porte 33 Attention les pannea...

Отзывы: