background image

 

 

 • 

Coupez l’alimentation secteur avant l’installation pour éviter un choc électrique.

 • 

IP54, utilisation en intérieur uniquement.

 • 

Ne pas utiliser dans un lieu à température élevée.

1. Desserrer les vis,

retirer le support.

4. Raccorder les câbles de 

l’alimentation au secteur

2 . Percer deux trous puis 

mettre deux chevilles 

appropriées au matériau

5. Visser le plafonnier au 

support fixé au plafond

3. Visser le support du 

plafonnier sur les chevilles

6. L’installation est terminée

RÈGLES DE SÉCURITÉ :

 • 

Corte la corriente antes de la instalación para evitar un choque eléctrico.

 • 

IP54 para uso exclusivo en interiores.

 • 

No instalar el producto en estancias  con altas temperatura.

MEDIDAS DE SEGURIDAD : 

 • 

Switch off the power before the installation to avoid electric shock .

 • 

IP54, Indoor use only.

 • 

Do not use in a place with high temperature.

SAFETY RULES : 

INSTALLATION :

INSTALACIÓN :

INSTALLATION :

1. Desatornillar y retirar el soporte 

2. Hacer dos agujeros e insertar los tacos adecuados 

3. Atornillar el soporte del downlight a los tacos 

4. Conectar los cables de la alimentación a la corriente 

5. Atornillar el downlight al soporte instalado al techo 

6. Instalación acabada.

1. Unscrew and take off the support

2. Make two holes and insert  the appropriate wall plugs 

3. Screw the downlight support  to the wall plugs

4. Connect the cables of the supply to the electric current 

5. Screw the downlight  to the support installed on ceiling 

6. The installation is finished

• Conservez cette notice tant que vous utilisez l’appareil.

• Le montage et l’entretien sont réservés à des personnes 

qualifiées pouvant intervenir sur  des produits devant être reliés 

manuellement à du courant 230V

• Avant toute action de montage, coupez l’alimentation électrique

• Reliez en premier le câble de la mise à la terre

• Ne pas débrancher l’alimentation côté luminaire quand 

l’alimentation est sous tension. 

• Le câble extérieur souple de ce luminaire ne peut être remplacé 

; si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit. 

• La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; 

lorsque  la  source  lumineuse  atteint  sa  fin  de  vie,  le  luminaire 

entier doit être remplacé.

•  Le  bloc  de  jonction  n’est  pas  inclus  ;  l’installation  peut  exiger 

l’avis d’une personne qualifiée.

•  En fin de vie, ne pas jeter les luminaires LED.

Suivez les instructions sur www.recylum.fr

• Keep this note as long as you use the device.

•  The  assembly  and  the  maintenance  must  be  done  by 

qualified people who can intervene on products that must be 

manually connect to 230V current

• Before any assembly, cut the power supply

• First of all connect the ground wire.

• Do not disconnect the power supply on the luminaire side 

when the power supply is on.

• The flexible outer cable of this lamp can not be replaced; if 

the cable is damaged, the lamp must be destroyed.

• The light source of this lamp is not replaceable ; when the 

light source reaches its end of life, the entire lamp must be 

replaced. 

•  The  terminal  block  isn’t  included  ;  the  installation  may 

requiere the advice of a qualified person. 

• Do not throw LED lamps on their end of life.

Follow the instructions on www.recylum.fr

• Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato.

• El montaje y el mantenimiento son reservados a personas 

cualificadas  que  puedan  intervenir  sobre  productos  que 

requieren conexión manual a la corriente 230V

• Antes de empezar el montaje, corte la corriente eléctrica

• Conectar primero el cable de tierra.

• No desconecte la fuente de alimentación del lado de la 

luminaria cuando la fuente de alimentación esté encendida.

•  El  cable  exterior  flexible  de  esta  lámpara  no  puede  ser 

reemplazado; Si el bordillo está dañado, la lámpada debe 

ser destruida.

•  La  fuente  de  luz  de  esta  lámpara  no  es  reemplazable  ; 

cuando  la  fuente  de  luz  llega  al  final  de  su  vida,  toda  la 

lámpara debe ser sustituida. 

•  El  bloque  de  terminales  no  está  incluido  ;  la  instalación 

puede requerir el asesoramiento de una persona 

cualificada.

• No tire la luminaria LED al final de su vida útil.

Siga las instrucciones en www.recylum.fr

NOTICE DE SECURITE 

SAFETY NOTE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.

/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. /  Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.

 / Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.

®

NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG

Ref : 778810

MIIDEX LIGHTING

 - 1 rue Isaac Newton  31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com

Отзывы: