background image

 

 

3. 

Mettre  un 

panneau sur le côté  pour rigidifier  l’angle 

(ici le côté gauche). 
La plaque E

SB d’un panneau recouvre le poteau, tandis 

que l’autre est décalé.

 

Bien  vérifier  les  niveaux,  les  panneaux  doivent  être 
verticaux. 

 

4. 

Posez  les  autres  panneaux  du  fond  en  commençant 
par mettre 3 vis entre les panneaux. 
Vérifiez  que  les  panneaux  soient  bien  alignés  sur  le 
dessus. 
Fixez 

le poteau d’angle à l’autre extrémité, et 

vérifiez 

qu’il arrive bien dans l’intérieur de l’angle.

 

Une fois les contrôles effectués, mettre le reste des vis 
pour tout rigidifier. 

 

5. 

Mettre un panneau de l’autre coté (ici le droit) pour 

rigidifier le mur du fond. 

Toujours  vérifier  l’alignement  des  panneaux  sur 
l’extérieur des poutres de sol.

 

 

6. 

Posez la poutre linteau sur le mur du fond. Celui-ci est 
maintenant parfaitement rigide. 

 

7. 

Procédez pour le côté gauche de la même manière que 
pour le fond. 

 

8. 

Mettre un panneau en façade pour rigidifier l’angle (ici 

avant gauche). 

 

9. 

Posez  la  poutre  linteau  sur  le  mur  gauche  pour  le 
rigidifier. 

 

10. 

Idem 7, pour le côté droit. 

 

11. 

Idem 8, pour le côté droit. 

 

12. 

Idem 9, pour le côté droit. 

 

13. 

Posez 

les  poteaux  et  les  panneaux  restant  à  l’avant, 

puis fixer la poutre linteau pour rigidifier. 

Important : vérifiez 

l’équerrage des angles ainsi que le 

niveau des murs. Toute erreur rendra difficile la pose 
du toit (étapes 20 et 21). 

 

14. 

Vissez les finitions ESB dans les 4 angles extérieurs. 
Préparez 

l’aération  basse  en  faisant  un  trou  dans  le 

bas d’un panneau (ici dans le mur du fond à gauche).

 

 

15. 

Préparez la charpente en vissant les cales de pente sur 
les chevrons. 

 

16. 

Préparez 2 échelles de  plafond : 1 pour la   1 
pour la gauche. 
Attention 

:  le  décalage  des  entretoises  n’est  pas 

identique. Les distances sont calculées pour permettre 
de visser les autres entretoises par le côté

, et d’assurer 

un maximum de surface de contact entre les plaques 
de toit et les entretoises. 
Important : les entretoises doivent être alignées sur le 
dessus des cales de pentes. 
Posez ces échelles : 1 en alignement du mur gauche et 
1 en alignement du mur droit. 

 

17. 

Posez les autres chevrons en partant de la gauche vers 
la droite. 
Important :  il  faut  respecter  le  décalage  des 
entretoises pour que la périphérie des plaques de toit 
repose toujours sur un bois. 
Les entretoises doivent être alignées sur le dessus des 
cales de pente. 
Attention : il y a 2 rangées où les entretoises sont plus 
courtes, elles doivent être positionnées au-dessus des 
panneaux du milieu. 

 

18. 

Fixez  les cales sur les chevrons à  gauche et à droite. 
Elles vont recevoir les plaques ESB de la rive. 

 

19. 

Vissez les plaques OSB de la rive sur 2 cotés en angle 

uniquement (ici à l’avant et à droite), en alignant le bas 

des rives sur le bas des chevrons. 

 

20. 

Posez  les  plaques  ESB  du  toit  sans  les  visser  pour 
vérifier que les équerrages soient bien respectés. 

Si la structure  n’est pas d’équerre,  il faut  essayer de 

rectifier avant de visser les plaques de toit. 

 

Содержание 40925S900

Страница 1: ...tjardin com Made in Belgium osb esb D cor Home v18 4 80 4 80m 2FO DPV SPL 21m ref 40925S900 assembly notice Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Monta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...just them according any movement of the wood dryness humidity etc screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crossp...

Страница 4: ...te au corps de l abri 1 seule vis Q G cheresse humidit E Z vissage il est conseill d encoller les tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non four nie obtenus en coupant ce...

Страница 5: ...kleinhouten kruisen en glaslatten voor de ramen en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevesti gingsmateriaa...

Страница 6: ...t rkungsende Regelm ssig pr fen und die Befestigungen im Verh ltnis der Holzarbeit anpassen Trockenheit Feuchtigkeit 9 T re auf den richtigen Massen schneiden X _ X oder belastet werden nicht mitgelie...

Страница 7: ...legno massiccio K ra portante Dal momento che il legno pu subire delle mo la copertura e le pareti portanti e regolarle di conseguenza E gio si consiglia di dimensionare gli incastri ed i sostegni del...

Страница 8: ...obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento dimensiones adecuadas Fijaci n de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos E G G incluidos...

Страница 9: ...n o fornecida Conseguir obter os pin zios e as ripas de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s li...

Страница 10: ......

Страница 11: ...K Ws W K Ws W W W D W D E Z E d Wd...

Страница 12: ...K Ws W K Ws W...

Страница 13: ...K Ws W K Ws W...

Страница 14: ...K Ws W K Ws W...

Страница 15: ...W D K Ws W W W E Z E d Wd K Ws W Z E Z E d Wd Z...

Страница 16: ...K Ws W W D 0...

Страница 17: ...K Ws W 1 2...

Страница 18: ...K Ws W 3 4...

Страница 19: ...K Ws W 5 6...

Страница 20: ...K Ws W 7 8...

Страница 21: ...K Ws W 09 00 01...

Страница 22: ...K Ws W 02...

Страница 23: ...K Ws W 03...

Страница 24: ...K Ws W 04 05...

Страница 25: ...K Ws W 06...

Страница 26: ...K Ws W 07 08...

Страница 27: ...K Ws W 19 08...

Страница 28: ...K Ws W 11 10...

Страница 29: ...K Ws W 12...

Страница 30: ...K Ws W 12...

Страница 31: ...K Ws W 13...

Страница 32: ...K Ws W s WzY W D 14 I...

Страница 33: ...K Ws W 14...

Страница 34: ...K Ws W 14...

Страница 35: ...K Ws W 15...

Страница 36: ...K Ws W 16...

Страница 37: ...K Ws W 17...

Страница 38: ...K Ws W 18...

Страница 39: ...K Ws W E Z E d Wd E Z E d Wd Z 29...

Страница 40: ...K Ws W 29...

Страница 41: ...K Ws W 20 21...

Страница 42: ...K Ws W 22...

Страница 43: ...K Ws W 23...

Страница 44: ...K Ws W 24...

Страница 45: ...K Ws W 25...

Страница 46: ...K Ws W 26 27...

Страница 47: ...K Ws W 28...

Страница 48: ...K Ws W W Z E E E d D D E Z E d Wd...

Страница 49: ...de mettre toutes les vis positionnez les pi ces ventuellement avec quelques vis pour les maintenir en place contr lez les distances et les niveaux puis mettre les autres vis Entretien et garantie Votr...

Страница 50: ...ns ESB dans les 4 angles ext rieurs Pr parez l a ration basse en faisant un trou dans le bas d un panneau ici dans le mur du fond gauche 15 Pr parez la charpente en vissant les cales de pente sur les...

Страница 51: ...nt le long de la rive jusqu la tranche sup rieure et la bloquer avec des clous t te large Notez que l EPDM recouvre le pare pluie sur la tranche sup rieure de la rive Bien faire les angles sans faire...

Страница 52: ...eaux de bardage l avant Ils viennent en but e sous les caches moineaux La contre latte vient en alignement des ouvertures des portes 32 Vissez la finition au dessus de la porte 33 Attention les pannea...

Отзывы: