background image

 

 

21. 

Vissez les 2 autres plaques E

SB de la rive sur l’arrière 

et la gauche. 

 

22. 

Vissez les caches-moineaux en ESB sous les rives. 

 

23. 

Préparez les bandes de pare-pluie. 
23.1 : partie basse = protection des murs 
Le point haut est sous les caches-moineaux. Agrafez le 
pare-pluie (agrafeuse non fournie) sur les parois. 
Ne pas couper ni déchirer le pare-pluie. 
Le pare-

pluie doit recouvrir la bande d’EPDM du bas.

 

A la fin du montage, vous pourrez couper l’excès  de 

pare-pluie en bas. 
Découp

ez l’ouverture pour l’aération

 basse. 

23.2 : partie haute = protection des rives 
Recouvrir le dessus des rives, et faire des plis propres 
dans les angles. Ne pas couper, ni faire de trous dans 
le pare-pluie du haut. 
Seules les ouvertures des portes doivent être coupées. 
La  partie  haute  doit  recouvrir  la  partie  basse  sur 
quelques cm. 

 

24. 

Vissez  les  planches  de  rives  en  Sapin  par-dessus  le 
pare-pluie. 
Percez 

un trou pour l’évacuation 

des eaux de pluie à 

l’arrière.

 

 

25. 

Posez la bâche EPDM sur le toit. 
La bâche est en 1 seule pièce (attention au poids en 
montant la bâche sur le toit). 
Vous  pouvez  regarder  une  vidéo  du  fabricant  sur 
Youtube pour vous aider : 

https://www.youtube.com/watch?v=6FhDDVDrPYQ

 

 

 

1.

 

Dépliez la bâche complètement. 

2.

 

La  tendre  légèrement  (elle  doit  dépasser  les 
rives  sur  les  4  côtés)  et  la  laisser  reposer  au 
moins 1 

heure pour que les plis s’aplatissent

 

3.

 

Depuis l’arrière, replie

z une bande sur environ 

1m,  et  mettre  2  traits  de  colles  distantes  de 

50cm en partant de l’angle avec la rive.

 

4.

 

Dépliez  la  bande  et  recouvrir  les  2  traits  de 
colle en  évitant  de  faire  des  plis.  Chassez  au 

mieux  les  bulles  d’air. 

Positionnez 

l’EPDM 

proprement 

le  long  de  la  rive  jusqu’à  la 

tranche  supérieure,  et  la  bloquer  avec  des 
clous à tête large. Notez 

que l’EPDM recouvre 

le  pare-pluie  sur  la  tranche  supérieure  de  la 
rive.  Bien  faire  les  angles sans  faire  de  trous 
(visionnez 

la vidéo pour plus d’infos).

 

5.

 

Repliez 

la  bâche  de  l’avant  vers  l’arrière,  et 

mettre des traits de colle distants de 50cm. 

6.

 

Dépliez  la  bâche  sur  les  traits  de  colle  en 
faisant attention de ne pas faire de plis et en 

limitant  les  bulles  d’air

.  Pliez  la  bâche  pour 

marquer les angles avec les rives, et bloquez-
la sur la tranche des rives avec des clous à tête 
large. 

7.

 

Coupez les débords sur les 4 côtés au raz des 
rives en sapin. 

8.

 

Découpez 

l’orifice pour l’évacuation de l’eau.

 

9.

 

Placez  et  collez 

l’avaloir  des  eaux  pluviales, 

puis l’adaptateur vers

 la descente (la descente 

n’est pas inclue).

 

 

26. 

Vissez les baguettes de finitions dans les angles, puis 
les cornières métalliques. Les cornières recouvrent et 

maintiennent en place l’EPDM.

 

 

27. 

Placez 

les  plaques  d’isolant  dans  les  panneaux.  Pour 

couvrir toute la hauteur, il faut recouper la 2

ème

 plaque 

à l’aide d’un cutter

 (portez des gants de protection). 

 

28. 

Placez le pare-

vapeur sur les 4 murs en l’agrafant sur 

les montants des panneaux. 

 

29. 

Positionnez sans visser le rang du bas de la 2

ème

 peau 

de 

plaques d’OSB

 (rappel : seules les plaques visibles 

de l’intérieur sont en OSB). Ceci permet de s’assurer 
que  les  murs  sont  bien  droits  et  d’équerre.  Selon  la 
précision de la pose, il est possible qu’il faille forcer un 

peu. 
Vissez le 1

er

 rang, puis mettre les autres plaques. 

Percez 

le trou pour l’aération basse, puis visse

z la grille 

intérieure et la grille extérieure. 

 

30. 

Attention : les portes et fenêtres sont très lourdes, il 
faut  les  manipuler  avec  précaution,  à  2  ou  3 
personnes. 
Conseils : 

• 

prévoyez  du  Compriband  pour  entourer  les 

menuiseries avant de les fixer 

Содержание 40925S900

Страница 1: ...tjardin com Made in Belgium osb esb D cor Home v18 4 80 4 80m 2FO DPV SPL 21m ref 40925S900 assembly notice Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Monta...

Страница 2: ......

Страница 3: ...just them according any movement of the wood dryness humidity etc screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crossp...

Страница 4: ...te au corps de l abri 1 seule vis Q G cheresse humidit E Z vissage il est conseill d encoller les tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non four nie obtenus en coupant ce...

Страница 5: ...kleinhouten kruisen en glaslatten voor de ramen en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevesti gingsmateriaa...

Страница 6: ...t rkungsende Regelm ssig pr fen und die Befestigungen im Verh ltnis der Holzarbeit anpassen Trockenheit Feuchtigkeit 9 T re auf den richtigen Massen schneiden X _ X oder belastet werden nicht mitgelie...

Страница 7: ...legno massiccio K ra portante Dal momento che il legno pu subire delle mo la copertura e le pareti portanti e regolarle di conseguenza E gio si consiglia di dimensionare gli incastri ed i sostegni del...

Страница 8: ...obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento dimensiones adecuadas Fijaci n de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos E G G incluidos...

Страница 9: ...n o fornecida Conseguir obter os pin zios e as ripas de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s li...

Страница 10: ......

Страница 11: ...K Ws W K Ws W W W D W D E Z E d Wd...

Страница 12: ...K Ws W K Ws W...

Страница 13: ...K Ws W K Ws W...

Страница 14: ...K Ws W K Ws W...

Страница 15: ...W D K Ws W W W E Z E d Wd K Ws W Z E Z E d Wd Z...

Страница 16: ...K Ws W W D 0...

Страница 17: ...K Ws W 1 2...

Страница 18: ...K Ws W 3 4...

Страница 19: ...K Ws W 5 6...

Страница 20: ...K Ws W 7 8...

Страница 21: ...K Ws W 09 00 01...

Страница 22: ...K Ws W 02...

Страница 23: ...K Ws W 03...

Страница 24: ...K Ws W 04 05...

Страница 25: ...K Ws W 06...

Страница 26: ...K Ws W 07 08...

Страница 27: ...K Ws W 19 08...

Страница 28: ...K Ws W 11 10...

Страница 29: ...K Ws W 12...

Страница 30: ...K Ws W 12...

Страница 31: ...K Ws W 13...

Страница 32: ...K Ws W s WzY W D 14 I...

Страница 33: ...K Ws W 14...

Страница 34: ...K Ws W 14...

Страница 35: ...K Ws W 15...

Страница 36: ...K Ws W 16...

Страница 37: ...K Ws W 17...

Страница 38: ...K Ws W 18...

Страница 39: ...K Ws W E Z E d Wd E Z E d Wd Z 29...

Страница 40: ...K Ws W 29...

Страница 41: ...K Ws W 20 21...

Страница 42: ...K Ws W 22...

Страница 43: ...K Ws W 23...

Страница 44: ...K Ws W 24...

Страница 45: ...K Ws W 25...

Страница 46: ...K Ws W 26 27...

Страница 47: ...K Ws W 28...

Страница 48: ...K Ws W W Z E E E d D D E Z E d Wd...

Страница 49: ...de mettre toutes les vis positionnez les pi ces ventuellement avec quelques vis pour les maintenir en place contr lez les distances et les niveaux puis mettre les autres vis Entretien et garantie Votr...

Страница 50: ...ns ESB dans les 4 angles ext rieurs Pr parez l a ration basse en faisant un trou dans le bas d un panneau ici dans le mur du fond gauche 15 Pr parez la charpente en vissant les cales de pente sur les...

Страница 51: ...nt le long de la rive jusqu la tranche sup rieure et la bloquer avec des clous t te large Notez que l EPDM recouvre le pare pluie sur la tranche sup rieure de la rive Bien faire les angles sans faire...

Страница 52: ...eaux de bardage l avant Ils viennent en but e sous les caches moineaux La contre latte vient en alignement des ouvertures des portes 32 Vissez la finition au dessus de la porte 33 Attention les pannea...

Отзывы: