dB Technologies OPERA 110 MOBILE SPORT Скачать руководство пользователя страница 18

 E

S

P

A

O

L

Ñ

D

e

u

ts

c

h

33

7.

TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE DATEN

Verstärkertyp

Bi-Amp     HF  Klasse AB

LF   Klasse H

RMS leistung
Frequenzgang

Schalldruck
Komponenten

Eingangsempfindlichkeit MIC/LINE
Impedanz MIC/LINE 

   (Symmetrisch)

Impedanz MIC/LINE

Unsymmetrisch

)

OPERA 110 MOBILE SPORT

70W LF + 20W HF
80 - 18.000 Hz

Crossover

Ft 2000 Hz
TW 12dB/oct
W   12dB/oct

 (SPL)

117 dB max
1 woofer 10"
1 tweeter 1”
-40dBu / 0dBu (switch)
1K2

W

/30K

   (

600

W

/15K

Eingangsempfindlichkeit RCA

-10dBu

Impedanz RCA

47K

W

Ausgangspegel LINE OUT

0dBu

Gleichspannungsausgang

von 1 bis 10 VDC - max. 100mA

Batterieladung mit stecker DC

15 Vdc

Wiederaufladbare Batterie

12V - 7,2Ah

Betriebsdauer der Batterie

8 (abhängig vom Gebrauch)

Abmessungen (BxHxT)

312x550x290 mm

Gewicht

11,5 Kg

TECHNISCHE DATEN

UHF FUNKMIKROFON

Empfängertyp

DIVERSITY

Anzahl Kanäle 

16 Kanäle

Kanalwahl

Drehschalter

Audiobandbreite

35Hz to 16KHz ~3dB

Verzerrung (THD)

<1%

Signal-Rausch-Abstand

115dB

Betriebsfrequenz

Mehrkanal
Bereich 770 - 870 Mhz

Bandbreite

200 KHz        FM

Antennen

2, eingebaut

TECHNISCHE DATEN

Empfängertyp
Audiobandbreite
Verzerrung (THD)
Signal-Rausch-Abstand
Betriebsfrequenz

frequenz

Antennen

ngebaut

 

 

VHF FUNKMIKROFON

40Hz to 15KHz
<1%
>100dB
VHF 

173 - 240 Mhz

Modulation

FM
1 ei

Festfrequenz

Trägerfrequenz

F

ra

n

ç

a

is

34

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS:

A F I N   D E   L I M I T E R   L E S   R I S Q U E S   D E  
D É C H A R G E   É L E C T R I Q U E ,   N E   PA S  
E N L E V E R   L E   C O U V E R C L E   ( O U   L E  
PANNEAU ARRIÈRE). LES COMPOSANTS 
I N T E R N E S   N E   P E U V E N T  PA S   Ê T R E  
RÉPARÉS PAR L'UTILISATEUR; CONFIER 
LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL 
QUALIFIÉ.

ATTENTION:

A F I N   D E   R É D U I R E   L E S   R I S Q U E S  

D ' I N C E N D I E   O U   D E   D É C H A R G E  
ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET 
APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Ce symbole, là où il est reporté, a la fonction de signaler à l'utilisateur la présence d'instructions 
d'utilisation et entretien (assistance) importantes dans la documentation qui accompagne 
l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES:

Avant de mettre en fonction l'appareil, lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement.

Conserver ces instructions

Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour toute éventuelle 
consultation future.

Respecter scrupuleusement tous les avertissements présents sur l'appareil et les instructions de 
fonctionnement.

Toutes les instructions de fonctionnement et pour l'utilisateur doivent être respectées.

Eau et humidité

 (par exemple à proximité de baignoires, lavabos, 

éviers, lavoirs, sur le sol mouillé ou à proximité de piscines…) sauf accord expr

Nettoyage

Pour le nettoyange des parties extérieures, évitez les 

diluants, l’alcool, l’essence ou autres substances volatiles.

Ventilation

Ne jamais placer l’appareil dans un endroit qui risque d’empêcher une bonne 

ventilation.

Chaleur

Mise à la terre et polarités

Alimentation

L'appareil ne doit être branché qu'au type d'alimentation indiqué dans les instructions d'utilisation ou 
reporté sur l'appareil.

Cordon d'alimentation

Accessoires

Ce symbole a la fonction de signaler à l'utilisateur, là où il est apposé, la présence de 

t e n s i o n   d a n g e r e u s e   à   l ' i n t é r i e u r   d u   p r o d u i t ,   a v e c   u n e   v a l e u r   s u ff i s a n t e   p o u r

 

représenter un risque de décharge électrique pour les personnes.

Lire les instructions suivantes.

Tenir compte de tous les avertissements.

Suivre toutes les instructions

Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau

ès.

Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec

Ne pas boucher les fentes de ventilation. Installer cet appareil conformément aux instructions fournies 
par le fabricant.

Installer l'appareil à l'écart des sources de chaleur comme radiateurs, poêles ou tout autre appareil (y 
compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.

Ne pas altérer la polarisation ou la mise à la terre de la fiche. Pour éviter le risque de chocs électriques, 
les parties métalliques de l’enceinte doivent être reliées à la terre. Une fiche polarisée comporte deux 
broches, l'une étant plus large que l'autre. Une fiche munie de mise à la terre comporte deux broches 
plus une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche sont 
prévues pour assurer la sécurité. Si l'on n'arrive pas à brancher la fiche dans la prise de réseau, 
contacter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

Pour ne pas compromettre la sécurité de l’enceinte, utilisez pour la brancher 

exclusivement le câble d’alimentation fourni dans l’emballage. Avec un alimentateur exterièur en 
courant continu (CC) ou une batterie, s’assurer que la tension correspond à la gamme   indiquée sur le 
produit et respecter les poles (+/-) au moment des connexions. 

Protéger le cordon d'alimentation afin d'éviter de marcher dessus ou de le pincer, surtout à proximité 
de la fiche et dans le point de connexion à l'appareil.

Utiliser uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.

"AVIS"

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR 

POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU 

REPLACER UN FUSIBLE 

DE MÊME CARACTERISTIQUES

CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE

"CAUTION"

 

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK 

DO NOT REMOVE COVER

TO PREVENT RISK OF FIRE 

REPLACE FUSES WITH

SAME TYPE AND RATINGS 

THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

Содержание OPERA 110 MOBILE SPORT

Страница 1: ...LEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROFESSIONAL S P E A K E R PROFESSIONAL S P E A K E R SPORT A E B INDUSTRIALE s r l Via Brodolini 8 40056 Crespellano Bo ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725...

Страница 2: ...O G L I E R E I L C O P E R C H I O O I L PA N N E L L O POSTERIORE ALL INTERNO NON SONO C O N T E N U T E PA R T I R I PA R A B I L I DALL UTENTE AFFIDARE LE RIPARAZIONI APERSONALE QUALIFICATO ATTENZ...

Страница 3: ...a 10 posizione permette di selezionare la distanza in decine di metri tra i diffusori 15 POTENZIOMETRO REGOLAZIONE ALIMENTAZIONE DC IN USCITA 17 CONNETTORE ALIMENTAZIONE DC IN INGRESSO PSU BATTERY IN...

Страница 4: ...OFF Collegare il diffusore alla alimentazione di rete attraverso la spina jack 17 PSU BATTERYINPUT tramite l alimentatore in dotazione L indicatore rosso BATTERYCHARGE si illuminer Lasciare il diffuso...

Страница 5: ...trasmettitore nel caso di un multi frequenza selezionare il medesimo canale sia sul ricevitore che sul trasmettitore La selezione di una delle frequenze avviene tramite il commutatore di canale Nel ca...

Страница 6: ...sibile utilizzare pi OPERA 110 MOBILE SPORT provviste di ricevitore radio con un solo trasmettitore radiomicrofonico impostando la frequenza di lavoro uguale tra il trasmettitore e tutti i ricevitori...

Страница 7: ...he operating instructions should be adhered to Follow all instructions All operation and user instructions should be followed Water and moisture Do not use this apparatus near water e g near a bathtub...

Страница 8: ...s or when unused for long periods of time Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings Refer all servicing to qualified service pers...

Страница 9: ...selecting the distance between speakers in tens of metres FOR PRESERVARE EFFICIENCY OF THE BATTERY TO RECHARGE IT EVERY 3 MONTHS FOR 14 HOURS 2 POWER SUPPLY The speaker is supplied with a partially c...

Страница 10: ...he panel by a label showing both the colour code and the frequency in figures e g 175 750MHz The transmitter and the receiver must work on the same carrier frequency The receiver features a single ant...

Страница 11: ...be delayed according to the position of the two switches Several OPERA110 MOBILE SPORT units with radio receiver can be used with a single radio microphone transmitter setting the same work frequency...

Страница 12: ...wer Frequency response Sound pressure Component parts MIC LINE input sensitivity MIC LINE impedance Balanced MIC LINE impedance Unbalanced RCA input sensitivity RCA impedance LINE OUT output level DC...

Страница 13: ...mdk rpern oder Fl ssigkeiten in das Ger t Stellen Sie sicher dass das Ger t vor herabfallenden Gegenst nden und vor herabtropfenden Fl ssigkeiten gesch tzt ist Sch den die den Kundendienst erfordern W...

Страница 14: ...ischen den Lautsprechern 22 DREHSCHALTERABSTAND IN METERN x 10 nur mit Option TD Dieser Drehschalter mit 10 Schaltstellungen erlaubt die Einstellung desAbstands in Metern x10 zwischen den Lautsprecher...

Страница 15: ...diesem Fall empfiehlt es sich die Batterie wiederaufzuladen Aus Die Batterie ist vollst ndig entladen und die Schutzschaltung hat angesprochen In diesem Fall muss die Batterie unweigerlich wiederaufg...

Страница 16: ...nd des Farbkodes oder der in Zahlen angegebenen Frequenz vergewissern dass die Tr gerfrequenzen von Empf nger und Sender bereinstimmen Die Lautst rke dieses Eingangs wird mit dem Regler WIRELESS VOLUM...

Страница 17: ...ei allen Lautsprechern an die das Signal bertragen werden soll dieselbe Arbeitsfrequenz einstellen Beispiel 3 Wenn man auch einen Funkmikrofonsender verwenden will muss man f r diesen und f r den ihm...

Страница 18: ...exemple proximit de baignoires lavabos viers lavoirs sur le sol mouill ou proximit de piscines sauf accord expr Nettoyage Pour le nettoyange des parties ext rieures vitez les diluants l alcool l esse...

Страница 19: ...nductifs provoquent des bourdonnements perturbent et compromettent le bon fonctionnement de l enceinte blindez les fils qui transmettent des signaux microphoniques ou des signaux au niveau de la ligne...

Страница 20: ...sitions permet de s lectionner la distance en d cam tres entre les enceintes 37 38 POUR L EFFICACIT DE PRESERVARE DE LA BATTERIE POUR LA RECHARGER TOUS LES 3 MOIS PENDANT 14 HEURES 2 ALIMENTATION L en...

Страница 21: ...code couleurs que la fr quence en chiffres par ex 175 750MHz L metteur et le r cepteur doivent fonctionner sur la m me fr quence porteuse Le r cepteur est quip d une antenne unique incorpor e sur la...

Страница 22: ...s effectue avec un jack 1 4 6 3mm N B Si on utilise l option TD le signal audio m lang sera retard en fonction de la position des deux commutateurs Il est possible d utiliser plusieurs OPERA 110 MOBI...

Страница 23: ...PORT Type d amplificateur Puissance RMS R ponse en fr quence Cross over Pression acoustique NPA Composantes 1 HP grave 10 Sensibilit d entr e MIC LINE commutateur Imp dance MIC LINE Sym trique Imp dan...

Страница 24: ...E UHF WITH UHF RECEIVER UHF EMPF NGER AVEC R CEPTEUR UHF CON RICEVITORE VHF WITH VHF RECEIVER VHF EMPF NGER AVEC R CEPTEUR VHF 18 20 19 21 22 20 19 21 22 SPORT PSU BATTERY INPUT 12 15VDC SPORT PSU BAT...

Страница 25: ...10 KIT SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD DIAGRAMA EM BLOQUES INTERNAL BATTERY OFF EXTERNAL PSU BATTERY 14 16 2 4 6 8 10 12 POWER ON 9 12VDC B d TECHNOLOGIES CHANNEL UNBAL AUDIO LINE INPUT...

Отзывы: