background image

12 | © Danfoss | 2016.07

VI.LH.I4.0S 

AMV 655/658 SD/658 SU

ce

nt

er

2 mm

2 mm

FRANÇAIS

Remarques de sécurité

Afin d’éviter des accidents corporels ou 

d’endommager les appareils, il est 

absolument essentiel de lire et d’étudier 

attentivement ces instructions et ces 

consignes de sécurité avant l’assemblage et 

l’utilisation.
Ne pas démonter les actionneurs qui possèdent une 

fonction de ressort de sécurité ! Une manipulation 

incorrecte peut entraîner des blessures mortelles !
L’actionneur est lourd. Le manipuler avec précaution  
afin d’éviter des dommages physiques ou matériels.

Indications de mise au rebus

Ce produit peut être démonté et tous 

ses composants classés si possible en 

différentes catégories en vue de leur 

recyclage ou destruction.

Dans tous les cas , suivre la législation locale de 

mise au rebus.

Câblage

 Ne pas toucher la carte de circuit 

imprimé ! Ne pas retirer le capot de 

maintenance avant d’avoir 

totalement coupé l’alimentation.

Le courant de sortie maximum permis sur 

les bornes 4 et 5 est 4 A.

La puissance minimum est de 3 W.

Montage de l’actionneur sur la vanne 

Connexions de la tige 

Raccordement électrique

 

*  Neutre (Neutral)

  **   Phase (Power supply)
  ***  Sortie SP (SP output)
 ****  Sens d’action (Input)

Réglage du sélecteur de fonction DIP 

SW1 :  RAPIDE/LENT – Sélection de la 

vitesse 

-  En position RAPIDE ; 2 s/mm

-  En position LENT ; 6 s/mm 

SW2 :  DIR/INV – Sélecteur d’action directe ou 

inverse 

-  En position DIR ; le moteur est à action 

directe

-  En position INV ; le moteur est à action 

inverse

 

*  RAPIDE (FAST)

  **  LENT (SLOW)
  ***  DIR (DIR)
 ****  INV (INV)

Dernière étape de raccordement 

électrique 

Signalisation des diodes 

Fonctions accessibles depuis le capot 

Bouton REINITIALISATION  

(modèles AMV 658)

Appuyez sur le bouton REINITIALISATION 

 

(une fois) pour passer en mode attente. Le 

moteur s’arrête dans la position où il se trouve 

et ne répond plus à aucun signal de commande. 

La diode rouge est allumée en permanence. 

Vous pouvez maintenant actionner le moteur 

manuellement 

. Ce mode peut s’avérer très 

utile pendant la mise en service d’un autre 

appareil ou à des fins d’entretien.
Pour quitter le mode attente, appuyez à 

nouveau sur le bouton REINITIALISATION.

 

*  ATTENTE − ON (STAND BY−ON)

  **   ATTENTE − OFF (STAND BY−OFF)
  ***  Diode : rouge (LED : Red)
 ****  Allumée en permanence (Constantly lit)

Fonctionnement manuel

 Il est interdit d’utiliser simultanément 

le fonctionnement mécanique et le 

fonctionnement électrique ! 

Le moteur AMV 655 peut être positionné 

manuellement à n’importe quel moment et 

reste dans la position sélectionnée jusqu’à ce 

qu’il reçoive un signal du contrôleur.
Les moteurs AMV 658 peuvent être positionnés 

manuellement en mode attente ou en l’absence 

d’alimentation (mécaniquement).

Type 

moteur

Fonctionnement 

mécanique

Fonctionnement 

électrique

AMV 655

AMV 658

Fonctionnement manuel mécanique    

Les moteurs AMV 655/658 sont équipés d’un 

bouton de fonctionnement manuel en haut du 

carter. Celui-ci permet de positionner le moteur 

à la main. 

 Le fonctionnement manuel 

mécanique ne devrait être utilisé 

qu’en l’absence d’alimentation. 

Fonctionnement manuel électrique 

Vous trouverez deux boutons 

 en haut du 

carter des moteurs AMV 658. Ces boutons 

servent au positionnement manuel électrique 

(vers le haut ou le bas) du moteur lorsqu’il est 

en mode attente. Tout d’abord, appuyez sur le 

bouton REINITIALISATION 

 jusqu’à ce que le 

moteur passe en mode attente (diode rouge 

allumée). Pour déployer la tige, appuyez sur 

le bouton du haut 

. Pour rétracter la tige, 

appuyez sur le bouton du bas 

.

Dimensions 

Содержание AMV 655

Страница 1: ...lt 14 psl MAGYAR AMV 655 658 SD 658 SU www hu danfoss com 15 oldal POLSKI AMV 655 658 SD 658 SU www danfoss pl Strona 16 AMV 655 658 SD 658 SU www danfoss com 17 SRPSKI AMV 655 658 SD 658 SU www grej...

Страница 2: ...2 Danfoss 2016 07 VI LH I4 0S AMV 655 658 SD 658 SU 2 2 12 15 Nm 2 AUTO 13 mm 4 mm 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 2 2 12 15 Nm 2...

Страница 3: ...Danfoss 2016 07 3 VI LH I4 0S AMV 655 658 SD 658 SU AUTO 3 5 4 5mm 0 7mm T 10 4 mm 3 5 Nm 2 1 3 5 Nm 2 1 3 5 Nm 2 AMV 655 AMV 658 SD AMV 658 SU...

Страница 4: ...MV 658 CONTROLLER CONTROLLER SN 0 V Neutral SP 24 230 V AC DC Power supply 4 5 SP AC 4 5 SP SP output max 4A min 3W 1 SP Input 3 SN 0 V Neutral 1 3 24 230 V AC DC Power supply 4 5 4 5 1 3 SP output ma...

Страница 5: ...Danfoss 2016 07 5 VI LH I4 0S AMV 655 658 SD 658 SU H 2 sec mm 6 sec mm T sec 2 H 6 H AUTO 3 5 4 5 mm 0 7mm T 10 0 7 1 1 Nm 2 1 SP 3 1 SP 3...

Страница 6: ...et verste position spindel er helt tilbage Stacion rny re im pohon dosiahol horn koncov polohu zasunut vreteno AMV 655 AMV 658 Constantly lit Sv t Leuchtet dauerhaft Allum e en permanence Folyamatosa...

Страница 7: ...jel csak nagyon r vid ideig van jelen Az AMV 655 szelepmozgat nak nincs lland t pl l sa s csak akkor mk dik amikor a szab lyoz jelet k ld Ez rt csak korl tozott LED jelz si lehets gek llnak rendelkez...

Страница 8: ...L3 DN 100 VF 2 H 3 VF 3 H 4 min 81 AMV 65x VF 2 VF 3 DN 125 150 H 7 min 81 AMV 65X AFQM DN 65 125 H 1 min 81 AMV 65x VFM 2 DN 65 250 369 353 191 1s STAND BY ON STAND BY OFF Constantly lit LED Red AMV...

Страница 9: ...T position 2 s mm SLOW position 6 s mm SW2 DIR INV Direct or inverse acting selector DIR position the actuator is direct acting INV position the actuator is inverse acting Final step of electrical con...

Страница 10: ...ioner der er tilg ngelige fra d kslet Knappen RESET versioner AMV 658 Tryk p knappen RESET n gang for at skifte til standbytilstand Aktuatoren stopper i den aktuelle position og stopper med at reagere...

Страница 11: ...f der Abdeckung RESET Taste Ausf hrung AMV 658 Dr cken Sie die RESET Taste einmal um in den Standby Betrieb zu schalten Der Antriebsstange stoppt in der momentanen Lage und reagiert nicht mehr auf Reg...

Страница 12: ...d les AMV 658 Appuyez sur le bouton REINITIALISATION une fois pour passer en mode attente Le moteur s arr te dans la position o il se trouve et ne r pond plus aucun signal de commande La diode rouge e...

Страница 13: ...RESET verze AMV 658 Jedn m stiskem tla tka RESET p epnete servopohon do pohotovostn ho re imu Servopohon se zastav v aktu ln poloze a nebude reagovat na dn dic sign l Bude sv tit erven LED kontrolka...

Страница 14: ...RESET nustatyti i naujo versijos AMV 658 Nor dami jungti laukimo bud jimo re im vien kart paspauskite mygtuk RESET nustatyti i naujo Pavara sustos dabartin je pad tyje ir nereaguos reguliatoriaus sign...

Страница 15: ...satlakoz s utols l p se LED jelz sek A fed lr l el rhet funkci k RESET gomb AMV 658 v ltozat A RESET gomb megnyom s val egyszer nyomja meg l pjen be a k szenl ti m dba A szelepmozgat meg ll az aktu li...

Страница 16: ...okrywie Przycisk ZEROWANIE wersje AMV 658 Nacisn przycisk ZEROWANIE jeden raz aby przej do trybu gotowo ci Si ownik zatrzymuje si w bie cym po o eniu i przestaje odpowiada na wszelkie sygna y steruj c...

Страница 17: ...4 5 4A 3W Neutral Power supply SP SP output Input DIP SW1 FAST SLOW FAST 2 SLOW 6 SW2 DIR INV DIR INV FAST SLOW DIR INV RESET AMV 658 RESET RESET STAND BY ON STAND BY OFF LED Red Constantly lit AMV 6...

Страница 18: ...istupa ne sa poklopca Dugme RESETOVANJE verzije AMV 658 Pritisnite dugme RESETOVANJE jednom da biste pre li u Stand By mod Pogon se zaustavlja u trenutnom polo aju i prestaje da se odaziva na sve regu...

Страница 19: ...lo RESET verzie AMV 658 Stla te raz tla idlo RESET pre vstup do pohotovostn ho re imu Pohon sa zastav v aktu lnej polohe a prestane odpoveda na ak ko vek riadiaci sign l erven svetlo st le svieti Tera...

Страница 20: ...reed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AMV 655 658 SD 658 SU PCB 4 5 4A 3W Neu...

Отзывы: