
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
9/30
IST52-7H142CT_rev.1 05-21
FRANÇAIS
Les instructions d’utilisation de ce dispositif comprennent une partie générale et
une partie spécifique, lesquelles doivent toutes les deux être lues attentivement
avant utilisation.
Attention !
La présente fiche ne contient que les instructions spé-
cifiques.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES EN 361.
Cette note contient les informations nécessaires à l’utilisation correcte du produit/s
suivant/s : harnais de travaille Work Tec / Work Tec QR.
1) CHAMP D’APPLICATION.
EN 361:2002 - Equipement de Protection Indivi-
duelle contre le risque de chutes / Harnais antichute pour le corps. Ce produit
est un dispositif de protection individuelle (E.P.I.) contre les chutes d’hauteur ; il
est conforme au Règlement (UE) 2016/425.
Attention !
Ce produit est destiné à
être intégré dans des systèmes de protection contre les chutes, par exemple des
connecteurs et des cordes.
Attention !
Pour ce produit il faut respecter les indica-
tions de la norme EN 365 (Instructions générales / paragraphe 2.5).
Attention
!
Pour ce produit un contrôle approfondi est obligatoire (Instructions générales /
paragraphe 8).
2) ORGANISMES NOTIFIÉS.
Consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 9/tableau D) : M2 ; N1.
3) NOMENCLATURE
(Fig. 2). A) Boucle de fermeture mobile ; B) Boucle de ferme-
ture fixe ; C) Brassières ; D) Boucles de réglage brassières ; E) Sangle de réglage
brassières ; F) Point de attache sternal EN 361 ; G) Lettre majuscule A, indiquant
les points d’attache sternal EN 361 ; H1) Boucles autobloquantes tour de cuisse
; H2) Boucles à déclenchement rapide tour de cuisse ; I) Sangle tours de cuisse ;
L) Rembourrage des brassières ; M) Élastique de confort brassières ; N) Dossier de
soutien dorsal ; O) Élastiques de soutien tours de cuisse ; P) Point d’attache dorsal
EN 361 ; Q) Étiquette de marquage ; R) Anneau porte-matériel. S) Sangle pour
support Hook Rest.
3.1 - Matériaux principaux
. Consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 2.4): 1(points d’attache et sangle) ; 7/10 (sangles et coutures).
4) MARQUAGE.
Chiffres/lettres sans légende : consulter la légende dans les
instructions générales (paragraphe 5).
4.1 - Général
(Fig. 2). Indications : 1 ; 2 ; 4 ; 6 ; 7 ; 8 ; 11 ; 12 ; 17 ; 18 ; 30)
Pictogramme illustrant la procédure de fermeture et de fixation des boucles de
réglage; 31) Pictogramme indiquant un point d’attache incorrect (anneau porte-
matériel) ; 32) Pictogramme indiquant les points corrects d’attache EN 361 ; 33)
Avis de danger ; 34) Direction correcte d’insertion de la boucle A dans la boucle
B ; 35) Indication des sangles destinées uniquement à l’insertion du support Hook
Rest ; 36) Surface compilable pour l’identification du dispositif.
4.2 - Traçabilité
(Fig. 2)
.
Indications : T2 ; T3 ; T8 ; T9.
5) CONTROLES.
En plus des contrôles indiqués en suite, il faut respecter ce
qui est indiqué dans les instructions générales (paragraphe 3). Pendant chaque
utilisation : il est important de contrôler régulièrement les boucles et/ou matériaux
de réglage.
6) RÉGLAGE.
Choisir un harnais d’une taille appropriée à l’aide du tableau prévu
à cet effet (Fig. 1), contenant les valeurs relatives aux aspects suivants : A) stature
de l’utilisateur ; B) circonférence de la ceinture; C) circonférence des cuissards.
Avant d’utiliser pour la première fois le matériel, essayer le matériel dans un lieu
sûr pour savoir s’il est facile à porter et à régler et pour s’assurer que le harnais
est de taille appropriée, qu’il permet un réglage suffisant et présente un niveau de
confort acceptable pour l’utilisation prévue.
6.1 - Utilisation des boucles de fermeture.
Le harnais est fourni d’un pair de
boucles (A-B) qui permettent l’ouverture et la fermeture. Pour serrer le harnais la
boucle mobile A doit être insérée à l’intérieur de la boucle fixe B, comme indiqué
(Fig. 3.1÷3.3). La flèche marquée sur la boucle A indique la direction correcte
d’insertion.
Attention!
Vérifier que la boucle soit correctement insérée (Fig. 3.4) et
que aucun signal de danger ne soit lisible (Fig. 3.5÷3.6). Pour ouvrir le harnais
exécuter la séquence à l’inverse (3.3÷3.1).
6.2 - Enfilage harnais modèle WORK TEC.
Ouvrir le harnais en agissant sur la
boucle de fermeture. Porter les tours de cuisse (Fig. 4.1) et successivement les
bretelles (Fig. 4.2).
6.3 - Enfilage harnais modèle WORK TEC QR.
Ouvrir le harnais en agissant sur
la boucle de fermeture. Enfiler les bretelles. Ouvrir la boucle à déclenchement
rapide d’un de deux tours de cuisse, faire passer la sangle du tour de cuisse
autour de la jambe veillant à ne pas avoir des torsions anomales de la sangle.
Enfin fermer la boucle à déclenchement rapide. Répéter la même l’opération pour
l’autre tour de cuisse.
6.4 - Fermeture et réglage.
Fermer le harnais en agissant sur la boucle de fer-
meture (Fig. 4.3). Régler les bretelles et successivement les tours de cuisse (Fig.
4.4÷4.5), grâce aux boucles de réglage correspondantes (Fig. 5-6), de façon
que le point d’attache sternal EN 361 soit positionné à la hauteur appropriée
(Fig. 7) et le harnais ait un ajustement au plus prêt de corps, sans être trop serré.
Insérer la sangle éventuellement en excès dans les passants appropriés.
7) INSTRUCTIONS D’UTILISATION.
Pour tout travail en hauteur il est obligatoire
d’utiliser des Équipements de Protection Individuelle (EPI) contre le risque de
chutes. Avant d’accéder à la position de travail, il est fondamental de prendre
en considération tous les facteurs de risques (environnementaux, concomitants,
consécutifs). Cette notice contient certains exemples d’utilisation (pas exhaustifs)
comme: travail sur échafaudage (Fig. 9.1), travail sur escaliers (Fig. 9.2), travail
sur une surface horizontale (Fig. 9.3).
7.1 - EN 361:2002.
Ces points d’attache, sternaux (F) ou dorsaux (P) sont indi-
qués par la lettre A (G) et servent à connecter un dispositif d’arrêt de chute prévu
par la norme EN 363 (ex : absorbeur d’énergie, antichute guidé sur cordes etc.).
Un harnais antichute pour le corps est un composant d’un système d’arrêt antichute
et peut être utilisé en combinaison avec d’autres amarrages EN 795, absorbeurs
EN 355, connecteurs EN 362, etc.
Attention !
Pour effectuer la connexion à un
point d’ancrage fiable ou à un sous-système de connexion utiliser exclusivement
les connecteurs EN 362.
Attention !
Contrôler la valeur du tirant d’air du dispositif
antichute utilisée dans les instructions d’utilisation.
Attention !
S’il faut utiliser seule-
ment des points d’amarrage conformes à la norme EN 795 (résistance minimale
12 kN ou 18 kN pour amarrages non métalliques) et ne présentant pas de bords
tranchants.
Attention !
L’utilisateur devra toujours se trouver au-dessous du point
d’ancrage.
7.2 - Autres avertissements.
1) Les anneaux porte-matériel servent à pendre le
matériel. Ne jamais les utiliser à d’autres fins (assurage, descente).
Attention !
Les
sangles horizontales situées sur les bretelles ont été réalisées exclusivement pour
insérer le support Hook Rest (Ref. No. 6V522) et ne doivent pas être utilisées
pour d’autres fins (Fig. 8.3). Le support HOOK REST est conçu uniquement pour le
placement des mousquetons d’une longe antichute, quand il n’est pas utilisé. (Fig.
10.1-12). Il a été projeté pour pour libérer le connecteur si soumis à une charge
supérieure à quelques kilogrammes, de manière à ne pas interférer avec le fonc-
tionnement de l’absorbeur d’énergie en cas de chute (Fig. 12.3). 2) La suspension
inerte dans le harnais risque de provoquer de graves dommages physiologiques,
voire de conduire à la mort.
Attention !
Adopter toutes les précautions nécessaires
afin de réduire au minimum les probabilités de suspension inerte et relative durée.