CT WORK TEC Скачать руководство пользователя страница 18

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

18/30

IST52-7H142CT_rev.1 05-21

SLOVENŠČINA

Navodila za uporabo te naprave so sestavljena iz splošnih in posebnih navodil; 

oba dela morate pred uporabo skrbno prebrati. 

Pozor!

 Ta list vsebuje samo po-

sebna navodila.

POSEBNA NAVODILA EN 361.

To obvestilo vsebuje podatke, potrebne za pravilno uporabo naslednjega/ih iz-

delka/ov: delovni pasovi Work Tec / Work Tec QR.

1) PREDVIDENA UPORABA. 

EN 361: 2002 - Osebna zaščitna oprema pred 

padci z višine/celotni pasovi. Ta izdelek je osebna varovalna oprema (OVO) 

za zaščito pred padci z višine; skladen je z Uredbo (EU) 2016/425. 

Pozor!

 Ta 

izdelek je namenjen vgradnji v sisteme zaščite pred padcem, na primer priključne 

elemente in vrvi. 

Pozor!

 Za ta izdelek je treba upoštevati navodila, predpisana 

s standardom EN 365 (splošna navodila / odstavek 2.5). 

Pozor!

 Ta izdelek je 

treba obvezno občasno in podrobno pregledati (splošna navodila / odstavek 8).

2) PRIGLAŠENI ORGANI. 

Oglejte si legendo v splošnih navodilih (odstavek 9 / 

tabela D): M2; N1.

3) NOMENKLATURA

 (Sl. 2). A) pomična zaponka za zapiranje; B) pritrjena 

zaponka za zapiranje; C) naramnice; D) zaponka za prilagoditev naramnic; E) 

Jermen za prilagajanje naramnic; F) pritrdilno mesto na prsnem košu po EN 361; 

G) Velika črka A, ki označuje pritrdilne točke po EN 361; H1) samozaporne 

zanke za noge z zaporo; H2) zanke za noge z zaporo, ki se hitro sprosti; I) 

stegenski pas; L) podloga za naramnice; M) elastičen vmesni člen za bolj udobno 

nošenje ramenskega pasa; N) hrbtna podpora; O) elastična opora za noge; P) 

hrbtna pritrdilna točka po EN 361; Q) Nalepka; R) zanka za nošenje opreme. S) 

Podporni najlonski trak za Hook Rest.

3.1 - Osnovni materiali.

 Oglejte si legendo v splošnih navodilih (odstavek 2.4): 

1 (pritrdilne točke in zaponke); 7/10 (trakovi in šivanje).

4) OZNAKE. 

Številke/črke brez besedila: oglejte si legendo v splošnih navodilih 

(odstavek 5).

4.1 - Splošno 

(Sl. 2). Oznake: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 17; 18; 30) Piktogram, 

ki prikazuje, kako zapenjati in zategniti tako zaporne kot nastavitvene zaponke;  

31) Piktogram, ki prikazuje napačno pritrdilno točko (zanka za nošenje opreme); 

32) Piktogram, ki po EN 361 prikazuje pravilne pritrdilne točke; 33) signal za 

nevarnost; 34) Pravilna smer vstavitve zaponke A v zaponko B; 35) Navedba 

najlonskih trakov, namenjenih samo vstavljanju podpore za Hook Rest; 36) Ob-

močje, ki ga je treba izpolniti za identifikacijo naprave.

4.2 - Sledljivost 

(Sl. 2). Oznake: T2; T3; T8; T9.

5) PREGLEDI.

 Poleg pregledov, označenih v nadaljevanju, upoštevajte navedbe 

v splošnih navodilih (odstavek 3). Med vsako uporabo: je pomembno, da redno 

preverjate zaponke in/ali nastavitvene naprave.

6) NASTAVITEV.

 S pomočjo grafikona (slika 1), izberite pas ustrezne velikosti, 

ki vsebuje naslednje podatke: A) Višina uporabnika; B) Obseg pasu; C) Obseg 

nožnih zank. Pred prvo uporabo na varnem mestu preizkusite, kako vam oprema 

ustreza in njeno nastavljivost. Na ta način se boste prepričali, da je pas pravilne 

velikosti, ga lahko ustrezno prilagodite in da za predvideno uporabo zagotavlja 

sprejemljivo raven udobja.

6.1 - Uporaba zaponk za zapiranje.

 Pas je opremljen s parom zaponk (A-B), ki 

omogočata njegovo odpiranje in zapiranje. Za zapiranje pasu je treba premično 

zaponko A vstaviti v pritrjeno zaponko B, kot je prikazano (slika 3.1 ÷ 3.3). 

Puščica na zaponki A, prikazuje pravilno smer vstavljanja. 

Pozor!

 Preverite, ali je 

zaponka pravilno vstavljena (slika 3.4) in da posledično ni berljiv noben signal 

o nevarnosti (slika 3.5-3.6). Za odpiranje pasu izvedite zaporedje v obratnem 

vrstnem redu (3.3 ÷ 3.1).

6.2 - Uporaba na modelu WORK TEC. 

Odprite pas na zaponki za zapiranje. 

Nadenite zanke za noge (slika 4.1) in nato še naramnice (slika 4.2).

6.3 - Uporaba na modelu WORK TEC QR.

 Odprite pas s zaponko za zapiranje. 

Nadenite na naramnice. Odprite zaponko za hitro sproščanje na nogi z eno zan-

ko; statičen najlonski trak zanke za nogo namestite okoli noge in se prepričajte, 

da ni zasukan. Na koncu zaprite zaponko za hitro sproščanje. Enako ponovite z 

zanko za drugo nogo.

6.4 - Zapiranje in reguliranje.

 Z zaponko za zapiranje zaprite pas (slika 4.3). 

Skozi ustrezne zaponke za prilagajanje (slika 5-6) najprej prilagodite naramnice 

in nato zanke za noge (slika 4.4 ÷ 4.5). To naredite tako, da ob upoštevanju 

EN 361 (sl. 7) pritrdilno točko za prsni koš namestite na ustrezno višino in se pas 

popolnoma prilega telesu ter ni pretesen. Namestite statičen najlonski trak, ki bo 

verjetno prehajal v nasprotne zanke.

7) NAVODILA ZA UPORABO.

 Vsako delo na višini zahteva uporabo osebne 

zaščitne opreme (OZO) kot zaščito pred nevarnostjo padca. Pred začetkom dela 

na delovani postaji, je treba oceniti dejavnike tveganja (okoljske, spremljajoče in 

posledične). V teh navodilih najdete nekaj izčrpnih primerov uporabe: gradbeni 

odri (slika 9.1), delo z lestve (slika 9.2), delo na vodoravni ploščadi (slika 9.3).

7.1 - EN 361: 2002. 

Ti priključni elementi za na prsi (F) ali hrbet (P), so označeni 

s črko A (G) in so namenjeni priključitvi sistema za zaustavljanje padca v skladu s 

standardom EN 363 (na primer: absorber energije, sistem za zaustavljanje pad-

ca z vodili, itd.). Pas za celo telo za zaščito pred padcem z višine, je sestavni del 

sistemoma za zaustavitev padca in ga je treba uporabljati v kombinaciji s sidrišči 

po EN 795, blažilniki po EN 355 in priključnimi elementi po EN 362 itd. 

Po-

zor!

 Če se želite povezati na zanesljivo sidrno točko ali povezovalni podsistem, 

uporabite samo priključne elemente po EN 362. 

Pozor! 

V navodilih za uporabo 

preverite vrednost dovoljene razdalje v primeru padca na sistemu za zaustavljanje 

padca).

 Pozor! 

Uporabijo se lahko samo sidrne točke, ki ustrezajo standardu EN 

795 (najmanjša trdnost 12 kN ali 18 kN za nekovinska sidra), ki nimajo ostrih 

robov. 

Pozor!

 Uporabnik mora biti vedno pod sidrno točko.

7.2 - Dodatna opozorila.

 1) Plezalne zanke se uporabljajo samo za obešanje 

materialov. Ne uporabljajte jih v druge namene (pritrjevanje, spuščanje itd.). 

Po-

zor!

 Vodoravni statični najlonski trakovi na ramenih, so zasnovani izključno za 

vstavitev podpore za Hook Rest (ref. št 6V522) in se ne sme uporabljati v druge 

namene (slika 8.3). Držalo za shranjevanje kavlja je zasnovano izključno za pozi-

cioniranje blažilnika padca, ko se ta ne uporablja (slika 10.1-12). Zasnovana je 

tako, da sprosti priključni element, če je izpostavljena obremenitvi, ki presega ne-

kaj kilogramov.Tako v primeru padca ne ovira odpiranja elementa za absorpcijo 

energije (slika 12.3). 2) Inertna suspenzija v pasu lahko povzroči resne fiziološke 

poškodbe, ki so lahko v skrajnih primerih tudi smrtne. 

Pozor!

  Upoštevajte vse 

potrebne varnostne ukrepe, da zmanjšate verjetnost trajajoče inertne suspenzije.

Содержание WORK TEC

Страница 1: ...t korkealla tehtäville töille NL Antivalgordel voor werken op hoogte SI Pas za celo telo za delo na višini SK Celotelový postroj na prácu vo výškach RO Ham complet pentru muncă la înălţime CZ Pracovní postroj pro zachycení pádu z výšky MADE IN EUROPE EN 361 2002 Regulation EU 2016 425 Personal Protective Equipment against falls from a height HU Teljes testhevederzet magasban történő munkavégzéshez...

Страница 2: ...A Height of the user B Circumference of the belt C Circumference of leg loops 1 L H1 H2 I I M D D N Q G O F C G P A B R E R 33 34 WORK TEC QR WORK TEC MAX 10 kg 0333 Serial No AAAA Made in Europe ID MM YYYY Aludesign S p A Via Torchio 22 24034 Cisano B Sco ITALY BBBBBBBBB WORK TEC Ref No 7H144BC S M A 160 185 cm B 60 105 cm C 50 70 cm A B C EN 361 2002 DO NOT REMOVE THIS LABEL Main materials POLYE...

Страница 3: ...w climbingtechnology com 3 30 IST52 7H142CT_rev 1 05 21 OK OK NO NO DANGER CLOSURE BUCKLES 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 A A Only QR model WEARING AND ADJUSTING THE HARNESS 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 1 2 1 2 ADJUSTMENT BUCKLES 5 1 5 2 5 3 5 4 5 1 2 2 3 1 QUICK RELEASE BUCKLES 6 1 6 2 6 3 6 4 6 ...

Страница 4: ...orchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 4 30 IST52 7H142CT_rev 1 05 21 OK NO NO CORRECT POSITIONING OF THE HARNESS 7 1 7 2 7 3 7 NO OK DANGER NO DANGER NO DA EN 361 A CONNECTING TO THE HARNESS 8 1 8 2 8 3 8 NO DANGER 8 3 ...

Страница 5: ...BG ITALY www climbingtechnology com 5 30 IST52 7H142CT_rev 1 05 21 SAFE WORKING AREA EXAMPLES OF USE 9 1 Mounting dismantling scaffolfings 9 2 Working on a horizontal surface 9 3 Working on a ladder 9 OK OK NO DANGER OK DANGER USE WITH A FALL ARREST LANYARD 10 1 10 2 10 3 10 ...

Страница 6: ...echnology com 6 30 IST52 7H142CT_rev 1 05 21 180 A HOOK REST INSTALLATION 11 1 11 2 11 NO DANGER NO A A A A A A HOOK REST INSTRUCTION FOR USE 12 1 CONNECTOR FASTENING 12 3 IN CASE OF FALL 12 4 12 2 CONNECTOR REMOVING 12 5 12 MAX 10 kg WARNINGS 13 1 13 2 ONLY FOR HOOK REST 4 140 F 20 60 C 13 3 13 ...

Страница 7: ...er to close the harness the mobile buckle A must be inserted inside the fixed buckle B as indicated Fig 3 1 3 3 The arrow marked on the buckle A shows the correct direction of insertion Attention Verify that the buckle is correctly inserted Fig 3 4 and that consequently no sig nal of danger is readable Fig 3 5 3 6 Execute the sequence in reverse order for opening the harness 3 3 3 1 6 2 Worn of WO...

Страница 8: ...mbracatura la fibbia mobile A andrà inserita all interno della fibbia fissa B come mostrato Fig 3 1 3 3 La freccia marcata sulla fibbia A ne mostra la corretta direzione di inserimento Attenzione Verificare che la fibbia sia correttamente inserita Fig 3 4 e che nessun segnale di pericolo risulti quindi leggibile Fig 3 5 3 6 Per aprire l imbracatura eseguire la sequenza al contrario 3 3 3 1 6 2 Ind...

Страница 9: ...meture Pour serrer le harnais la boucle mobile A doit être insérée à l intérieur de la boucle fixe B comme indiqué Fig 3 1 3 3 La flèche marquée sur la boucle A indique la direction correcte d insertion Attention Vérifier que la boucle soit correctement insérée Fig 3 4 et que aucun signal de danger ne soit lisible Fig 3 5 3 6 Pour ouvrir le harnais exécuter la séquence à l inverse 3 3 3 1 6 2 Enfi...

Страница 10: ...es Gurts wird die bewegliche Schnalle A in die fixe Schnalle B gemäß den Abbildungen Abb 3 1 3 3 eingeführt Der Pfeil auf der Schnalle A weist auf die richtige Einführ richtung hin Achtung Stellen Sie sicher dass die Schnalle korrekt eingeführt ist Abb 3 4 und kein Gefahrenzeichen sichtbar ist Abb 3 5 3 6 Führen Sie die Reihenfolge der Anweisungen zum Öffnen des Gurts in umgekehrter Reihenfolge au...

Страница 11: ...ite la apertura y el cierre Para cerrar el arnés la hebilla móvil A debe inser tarse en la hebilla fija B como se muestra Fig 3 1 3 3 La flecha marcada en la hebilla A muestra la dirección correcta de inserción Atención Asegúrese de que la hebilla esté insertada correctamente Fig 3 4 y que por tanto ninguna señal de advertencia sea legible Fig 3 5 3 6 Para abrir el arnés realice la secuencia en se...

Страница 12: ...char a cadeirinha a fivela móvel A deve ser inserida dentro da fivela fixa B como mostrado Fig 3 1 3 3 A seta marcada na fivela A mostra a correta orientação de inserimen to Atenção Verificar que a fivela seja inserida corretamente Fig 3 4 e que ne nhum sinal de perigo seja portanto legível Fig 3 5 3 6 Para abrir a cadeirinha executar a sequência ao contrário 3 3 3 1 6 2 Utilização mod WORK TEC Ab...

Страница 13: ...p selen För att koppla ihop selen sätt i det rörliga fästspännet A inuti det fasta spännet B så som visas på bilderna 3 1 3 3 Pilen på spännet A visar den korrekta isättningsriktningen Varning Kontrollera att spännet är korrekt isatt bild 3 4 och att inget varningsmärke finns synligt bild 3 5 3 6 För att öppna selen utför proceduren i omvänd ordning 3 3 3 1 6 2 Ta på sig mod WORK TEC Öppna selen g...

Страница 14: ...n B sisään kuten on näytetty kuvissa 3 1 3 3 A solkeen merkitty nuoli näyttää sen asettamiseen oikean suunnan Huomio Tarkistakaa että solki on asetettu oikealla tavalla Kuva 3 4 ja että sen ansiosta mikään vaara signaali ei ole luettavissa Kuva 3 5 3 6 Avataksenne valjaat suorittakaa nämä vaiheet käänteisessä järjestyksessä 3 3 3 1 6 2 Mallin WORK TEC pukeminen Avatkaa valjaat toimien sulkemissolj...

Страница 15: ...u den bevegelige spennen A inn i den faste spennen B slik som vist Fig 3 1 3 3 Pilen som er avmerket på spennen A viser korrekt innføringsretning Advarsel Kontroller at spennen er korrekt satt i Fig 3 4 og at ikke noe faresymbol er leselig Fig 3 5 3 6 For å åpne selen går du fram i motsatt rekkefølge 3 3 3 1 6 2 Bruk av mod WORK TEC Åpne selen ved hjelp av låsespennen Ta på lårselene Fig 4 1 og de...

Страница 16: ...spænder A B der giver mulighed for åbning og lukning For at lukke selen skal det mobile spænde A indsættes inden i den faste spænde B som angivet Fig 3 1 3 3 Den pil der er markeret på lukkebeslaget A viser den korrekte indsættelses retning Be mærk Kontroller at lukkebeslaget er sat korrekt i Fig 3 4 og at der derfor ikke er læsbart signal om fare Fig 3 5 3 6 Udfør sekvensen i omvendt rækkefølge f...

Страница 17: ...luiten van de klimgordel dient de mobiele gesp A in de vaste gesp B te worden ingevoerd zoals afgebeeld Fig 3 1 3 3 De pijl op gesp A toont de correcte invoerrichting Let op Controleer of de gesp correct is ingevoerd Fig 3 4 en of er geen waarschuwingssignaal leesbaar is Fig 3 5 3 6 Om de klimgordel te openen dient de hierboven vermelde reeks omgekeerd te worden uitgevoerd 3 3 3 1 6 2 Draagwijze W...

Страница 18: ... premično zaponko A vstaviti v pritrjeno zaponko B kot je prikazano slika 3 1 3 3 Puščica na zaponki A prikazuje pravilno smer vstavljanja Pozor Preverite ali je zaponka pravilno vstavljena slika 3 4 in da posledično ni berljiv noben signal o nevarnosti slika 3 5 3 6 Za odpiranje pasu izvedite zaporedje v obratnem vrstnem redu 3 3 3 1 6 2 Uporaba na modelu WORK TEC Odprite pas na zaponki za zapira...

Страница 19: ...ktoré umožňujú jeho otváranie a zatváranie Za účelom uzavretia postroja musí byť mobilná prac ka A vložená do pevnej pracky B ako je to znázornené obr 3 1 3 3 Šípka označená na pracke A ukazuje správny smer vloženia Pozor Skontrolujte či je pracka správne zasunutá obr 3 4 a či nie je čitateľný žiadny signál nebezpe čenstva obr 3 5 3 6 Pre otvorenie postroja vykonajte postupnosť v opačnom poradí 3 ...

Страница 20: ...hiderea acestuia Pentru a închide hamul catarama mobilă A trebuie introdusă în catarama fixă B conform indica ţiilor Fig 3 1 3 3 Săgeata marcată pe catarama A prezintă direcţia corectă de introducere Atenţie Catarama trebuie să fie introdusă corect Fig 3 4 şi în acelaşi timp nu trebuie să existe niciun semn de pericol Fig 3 5 3 6 Executaţi secvenţa în ordine inversă pentru deschiderea hamului 3 3 ...

Страница 21: ...í postroje je nutno zasunout pohyblivou sponu A do pevné spony B jak je znázorněno Obr 3 1 3 3 Šipka vyobraze ná na sponě A ukazuje správný směr zasunutí Pozor Zkontrolujte zda byla spo na správně zasunuta Obr 3 4 a zda není vidět žádná značka nebezpečí Obr 3 5 3 6 Rozepnutí postroje proveďte obráceným postupem Obr 3 3 3 1 6 2 Nasazení modelu WORK TEC Otevřete postroj pomocí rozepnutí příslušné za...

Страница 22: ...derzet bezárása érdekében az A jelű mozgatható csatot be kell helyezni a rögzített B csatba a bemutatott módon 3 1 3 3 ábra Az A csaton megjelölt nyíl a behelyezés helyes irányát mutatja Figyelem Ellenőrizze hogy a csat helyesen van e behelyezve 3 4 ábra és hogy ennek következtében nincs veszélyjelzés 3 5 3 6 ábra A hevederzet kinyitásához végezze el a műveletsort fordított sorrendben 3 3 3 1 6 2 ...

Страница 23: ...ποθετηθεί μέσα στη σταθερή πόρπη Β όπως υποδεικνύεται Εικ 3 1 3 3 Το βέλος που σημειώνεται στην πόρπη Α δείχνει τη σωστή κατεύθυνση εισαγωγής Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η πόρπη έχει εισαχθεί σωστά Εικ 3 4 και ότι συνεπώς δεν υπάρχει αναγνώσιμο σήμα κινδύνου Εικ 3 5 3 6 Εκτελέστε την ακολουθία με αντίστροφη σειρά για το άνοιγμα της πλεξούδας 3 3 3 1 6 2 Χρήση μοντέλου WORK TEC Ανοίξτε την πλεξούδα που...

Страница 24: ...wieranie i zamykanie W celu zamknięcia uprzęży ruchoma klamra A musi być włożona do stałej klamry B jak pokazano Rys 3 1 3 3 Strzałka oznaczona na klamrze A pokazuje prawidłowy kierunek wkładania ź Uwaga Sprawdź czy klamra jest prawidłowo włożona Rys 3 4 i czy w związku z tym nie można odczytać żadnego sygnału niebezpieczeństwa Rys 3 5 3 6 Wykonaj sekwencję w odwrotnej kolejności aby otworzyć wiąz...

Страница 25: ...ist Rakmete sulgemiseks tuleb liikuv pannal A sisesta da fikseeritud pandlasse B nagu näidatud joonis 3 1 3 3 Pandlal A asuv nool näitab õiget sisestamise suunda Tähelepanu Veenduge et pannal on sisestatud õigesti joonis 3 4 ja ükski ohusignaal ei ole loetav joonis 3 5 3 6 Rakmete avamiseks teostage protseduur vastupidises järjekorras joonis 3 3 3 1 6 2 WORK TEC mudeli kandmine Avage rakmed sulgem...

Страница 26: ... kas ir paredzētas iekares atvēršanai un aizvēršanai Iekares aiz vēršanai kustīgā sprādze A ir jāievieto fiksētajā sprādzē B tā kā parādīts attēlos 3 1 3 3 Uz sprādzes A attēlotā bulta norāda uz pareizo ievietošanas virzienu Uzmanību Pārliecinieties par to ka sprādzes ir pareizi sastiprinātas att 3 4 kā arī nav redzamu draudu pazīmju att 3 5 3 6 Lai atvērtu iekares sprādzi veiciet iepriekš aprakst...

Страница 27: ...ymo sagčių naudojimas Diržai yra suteikiami kartu su sagčių pora A B leidžiančiomis atidaryti ir uždaryti Kad galėtumėte uždaryti diržus judanti sagtis A turi būti įdėta į fiksuotą sagtį B kaip nurodyta Pav 3 1 33 3 Rody klė pažymėta ant sagties A rodo tinkamą įdėjimo kryptį Dėmesio Patikrinkite ar sagtis yra teisingai įdėta 3 4 pav ir kad dėl to jokio pavojaus signalo nėra 3 5 3 6 pav Atlikite se...

Страница 28: ... трябва да бъде поставена във фиксираната катарама Б както е посочено Фигл3 1 3 3 Стрелката маркирана на ка тарама А показва правилната посока на поставяне Внимание Проверете дали катарамата е правилно поставена Фиг 3 4 и че следователно няма сигнал за опасност който да се чете Фиг 3 5 3 6 Изпълнете последова телността в обратен ред за отваряне на сбруята 3 3 3 1 6 2 Носене на модел WORK TEC Отвор...

Страница 29: ...om kopči A B koje omogućavaju njegovo otvaranje i zatvaranje Da biste zatvorili pojas pomična kopča A mora se umetnuti u fiksnu kopču B kako je prikazano slika 3 1 3 3 Strelica na kopči a prikazuje ispravan smjer umetanja Pozornost Pro vjerite da je kopča ispravno umetnuta Slika 3 4 i da se stoga ne može očitati signal opasnosti Slika 3 5 3 6 Za otvaranje pojasa izvršite korake obratnim redoslijed...

Страница 30: ...3 每次使用时 使用时要经常检查卡扣和调节设备 6 设置 根据尺码表选择一个合适的尺码 图2 包含以下信息 A 使用 者身高 B 腰带周长 C 腿环周长 首次使用前在安全的地方进行调节 和试穿 以确保安全带的大小合适 能够充分调节 并且在使用时能足够舒 适 6 1 使用开合卡扣 安全带上有一对开合卡扣 A B 用于连接 关闭安全 带时 按照图示 图3 1 3 3 可活动卡扣A必须安装到固定卡扣B中 卡 扣A上的箭头表示正确安装的方向 注意 确定卡扣正确安装 图3 4 并且看不到危险标记 图3 5 3 6 逆向顺序便能打开卡扣和安全带 图 3 3 3 1 6 2 WORK TEC的穿戴 先穿上腿环 图4 1 再穿上半身 图4 2 6 3 WORK TEC QR的穿戴 打开安全带卡扣 穿上肩带 打开腿环卡扣 将 腿环扁带绕腿保证扁带无扭曲 关闭腿环卡扣 在另一个腿上重复此步骤 6 4 关闭和调...

Отзывы: