CT 7H123AF Скачать руководство пользователя страница 8

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

8/28

IST52-7H123CT_rev.3 05-21

DEUTSCH

Die Gebrauchsanweisung zu diesem Produkt setzt sich aus einem allgemeinen 

und einem spezifischen Teil zusammen, wobei beide Teile vor der Verwendung 

des Produkts genau durchgelesen werden müssen. 

Achtung!

 Dieses Blatt enthält 

nur den allgemeinen Teil der Anleitung.

SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN EN 1497:2007 / 1498: 2006-B.

Diese Anmerkung enthalt die notwendige Informationen für einen korrekten 

Gebrauch des folgenden Produktes/e: Evakuierungsdreiecks RESCUE TRIANGLE.

1) ANWENDUNGSBEREICH.

1497:2007 - Rettungsgurte; EN 1498:2006-B - Rettungsriemen. Es handelt sich 

um eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA), mit der Bestimmung in Evakuierungs-

systeme integriert zu werden, z.B. zusammen mit Verbindungselementen und Sei-

len; er steht im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 2016/425. 

Achtung!

 Für 

dieses Produkt muss die Anleitung der Norm EN 365 beachten werden (allgemei-

ne Gebrauchsanweisungen / Absatz 2.5). 

Achtung!

 Für dieses Produkt ist eine 

gründliche regelmäßige Kontrolle verpflichtet (allgemeine Gebrauchsanweisungen 

/ Absatz 8). 

Achtung! 

Der Nutzer (Retter oder zu rettende Person) sollte die vom 

Hersteller gelieferten Informationen vor dem Gebrauch der Rettungsvorrichtung 

gelesen und verstanden haben.

2) BENANNTEN STELLEN. 

Die Legende in der allgemeine Gebrauchsanweisun-

gen lesen (Absatz 9 / Tabelle D): M2, N3.

3) NOMENKLATUR

 (Abb. 2). A) Etikett mit Kennzeichnung; B) Einbinde-Element 

MODUS KINDER; C) Einbinde-Element MODUS ERWACHSENE; D) Schulterträ-

ger; E) Einstellschnalle der Träger.

3.1 - Wesentlichen Materialien

. Die Legende in der allgemeine Gebrauchsanwei-

sungen lesen (Absatz 2.4): 1 (Einbinde-Elemente und Schnallen); 10 (Riemen und 

Nähte); Dreieck aus PVC.

4) MARKIERUNG.

 Zahlen / Buchstaben ohne Bildunterschriften: die Legende in 

der allgemeine Gebrauchsanweisungen lesen (Absatz 5).

4.1 - Allgemeine 

(Abb. 3). Angaben: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30) 

Abbildung zur Erklärung der Schließ- und Befestigungsart der Einstellschnallen.

4.2 - Rückverfolgbarkeit 

(Abb. 3). Angaben: T2; T8; T9.

5) ANWENDUNGSMODUS.

 Einfaches und rapides anziehen mit zwei Anwen-

dungs-Modalitäten, um sich jeweils an den Körperbau eines Kindes oder eines 

Erwachsenen anzupassen: • Modus Kinder: die drei mit dem Buchstaben B (Abb. 

2) gekennzeichneten Einbinde-Elemente wie in Abb. 5 gezeigt mit einem Karabi-

ner EN 362 verbinden; • Modus Erwachsene: die drei mit dem Buchstaben C 

(Abb. 2) gekennzeichneten Einbinde-Elemente wie in Abb. 7 gezeigt mit einem 

Karabiner EN 362 verbinden. 

Achtung!

 Niemals Einbinde-Elemente des Typs B 

mit Einbinde-Elementen des Typs-C oder umgekehrt verbinden.

6) INSTALLATION.

 Die Anwendungsmodalität auswählen, für Erwachsene oder 

Kinder, je nach Brustumfang einfach die eigene Tabelle konsultieren (Abb. 1). 

Die Träger des Dreiecks der zu rettenden Person anziehen, beide Arme einfügen. 

Falls nötig die Riemen mithilfe der Regulierungsschnallen einstellen (Abb. 4). Das 

untere Einbinde-Element des Dreiecks (B oder C) auf die Höhe des Brustbeins der 

zu evakuierenden Person anheben. Einen Karabiner EN 362 in das linke Einbin-

de-Element einfügen, dann in das untere Element (B oder C) und zum Schluss in 

das rechte Element des Dreiecks (B oder C). Die korrekte Ausrichtung der drei in 

den Karabiner eingefügten Einbinde-Punkte prüfen. 

Achtung!

 Prüfen, dass alle drei 

Einbinde-Elemente in den Karabiner eingefügt worden sind (Abb. 5-7).

7) BEDIENUNGSANLEITUNG.

Bevor mit dem Rettungs-/Evakuierungsvorgang losgelegt wird, müssen alle Risi-

kofaktoren (Umwelt, gleichzeitige Vorfälle, Folgeschäden) in Betracht gezogen 

werden.

7.1 - EN 1497:2007.

 Der Rettungsgurt wurde so konzipiert, dass er während 

normaler Arbeitstätigkeiten angezogen werden kann. Der Nutzer solle eine Hän-

geprobe an einem sicheren Ort vor dem ersten Gebrauch durchführen, um die 

korrekte Größe zu prüfen, sowie eine ausreichende Regulierung und dass der 

Tragekomfort für die geplante Aktivität akzeptabel ist.

7.2 - EN 1498: 2006-B.

 1) Der Rettungsriemen dient nur dem Rettungszweck. 

2) Der Retter sollte sich vergewissern, dass die gerettete Person nicht durch ein 

Verschieben der Rettungsriemen oder durch Kontakt mit den Anschlagselementen 

erneut in Gefahr gerät, zum Beispiel ein Karabiner kann durch einen ungewollten 

Unfall (wie bei einem kleinen Sturz) gegen den Kopf der geretteten Person schla-

gen kann.

7.3 - Zusatzhinweise. 

1) Das inaktive Hängen im Gurt kann zu schweren physiolo-

gischen Schäden oder sogar zum Tod führen. 2) Achten Sie auf die Auswirkungen 

von Feuchtigkeit und Eis, extremen Temperaturen, scharfen Kanten, chemischen 

Reagenzien, elektrischer Leitfähigkeit, Schnitten, Abschürfungen, UV-Strahlen usw., 

die das Verhalten der Vorrichtung beeinträchtigen könnten. 3) Ausschließlich An-

schlagspunkte mit minimaler Belastbarkeit von 12 kN verwenden, sie dürfen keine 

schneidenden Kanten haben und müssen sich vertikal zu der zu rettenden Person 

befinden und dürfen nicht unterhalb der Gürtellinie angebracht werden.

8) ZEICHEN. 

Die Legende in der allgemeine Gebrauchsanweisungen lesen (Ab-

satz 15): F1.

Содержание 7H123AF

Страница 1: ...uaci n PT Cadeirinha para evacua o SE R ddningssele FI Evakuointivaljas NO Evakueringssele DK Evakuerings sele NL Evacuatiegordel SI Evakuacijski pasovi SK Evakua n postroj RO Ham de evacuare CZ Evaku...

Страница 2: ...120 cm A A Chest circumference WEIGHT 1150 g STANDARDS EN 1497 EN 1498 MAXIMUM LOAD 150 kg 1 C E E D D C B C A B B NOMENCLATURE 2 RESCUE TRIANGLE Ref No 7H123AF01 Main materials PES PVC STEEL Made in...

Страница 3: ...imbing Technology by Aludesign S p A via Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 28 IST52 7H123CT_rev 3 05 21 OK NO B B B KIDS MODE INSTALLATION 5 KIDS MODE EXAMPLE OF USE...

Страница 4: ...gy by Aludesign S p A via Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 4 28 IST52 7H123CT_rev 3 05 21 ADULTS MODE EXAMPLE OF USE 8 WARNINGS 4 140 F 20 60 C 9 OK NO C C C ADULTS MO...

Страница 5: ...t points marked with the letter C Fig 2 to an EN 362 connector as shown in fig 7 Attention Do not join an attachment point loop type B to a type C or viceversa 6 PUTTING ON THE RESCUE TRIANGLE Choose...

Страница 6: ...ig 2 ad un connettore EN 362 come mostrato in fig 7 Attenzione Non collegare un elemento di attacco tipo B con elementi di attacco tipo C o viceversa 6 INSTALLAZIONE Scegliere la modalit di utilizzo a...

Страница 7: ...tention Ne pas relier un l ment d attache de type B avec un l ment d attache de type C ou vice versa 6 INSTALLATION Choisir la modalit d emploi adulte ou enfant selon la cir conf rence du thorax en co...

Страница 8: ...drei mit dem Buchstaben C Abb 2 gekennzeichneten Einbinde Elemente wie in Abb 7 gezeigt mit einem Karabiner EN 362 verbinden Achtung Niemals Einbinde Elemente des Typs B mit Einbinde Elementen des Ty...

Страница 9: ...fig 7 Atenci n No se debe unir un punto bucle de enganche tipo B a otro de tipe C o viceversa 6 COLOCACI N DE RESCUE TRIANGLE Se elegir entre el modo Adults o Kids en funci n de la circunferencia del...

Страница 10: ...um conector EN 362 como mostrado na fig 7 Aten o N o conectar um elemento de fixa o tipo B com elementos de fixa o tipo C ou vice versa 6 INSTALA O Escolher a modalidade de utiliza o adulto ou crian...

Страница 11: ...enligt figur 5 F r vuxna anslut de tre f stpunkterna m rkta med bokstaven C fig 2 till en karbinhake EN 362 enligt figur 7 Varning Anslut inte en f stpunkt av typ B med f stpunkterna av typ C eller t...

Страница 12: ...l yhdist liit nt kohtaa silmuk katyyppi B tyyppiin C tai p invastoin 6 PELASTUSKOLMION ASETUS P LLE Valitse k ytt j tila aikuiset tai lapset pohjautuen rinnanymp rykseen kuva1 Pelastettavan henkil n...

Страница 13: ...tre festeelementene merket med bokstaven C Fig 2 til et koplingsstykke EN 362 som vist i fig 7 Forsiktig Ikke koble et festeelement av type B med elementer av type C og omvendt 6 MONTERING Velg bruksi...

Страница 14: ...r er markeret med bogstavet C Fig 2 til et en 362 stik som vist i Fig 7 Bem rk Undlad at tilslutte et fastg relsespunkt loop type B til en type C eller viceversa 6 AT S TTE P REDNINGS TREKANTEN V lg b...

Страница 15: ...met de letter C Fig 2 op een karabiner EN 362 zoals aangegeven in fig 7 Let op Koppel een verbindingselement van het type B niet met verbindingselementen van het type C of andersom 6 INSTALLATIE Kies...

Страница 16: ...ne s rko C slika 2 pove ite s priklju nim elementom po EN 362 kot je prikazano na sl 7 Pozor Ne priklju ite pritrdilne to ke zanke tipa B k tipu C ali obratno 6 NAMESTITEV RE EVALNEGA TRIKOTNIKA Izber...

Страница 17: ...r 5 Re im pre dospel ch pripojte tri pripojovacie body ozna en p smenom C obr 2 ku konektoru EN 362 pod a obr zka 7 Pozor Neprip jajte bod pripojenia slu ku typu B k typu C alebo obr tene 6 N VRAT NA...

Страница 18: ...e cu litera C Fig 2 la o ca rabinier EN 362 conform indica iilor din fig 7 Aten ie Nu conecta i un punct de prindere o bucl de tip B la unul una de tip C sau viceversa 6 MBR CAREA TRIUNGHIULUI DE SALV...

Страница 19: ...ac body ozna en p smenem C obr 2 ke konektoru EN 362 podle obr zku 7 Pozor Nep ipojujte bod p ipojen smy ku typu B k typu C nebo obr cen 6 N VRAT NA Z CHRANN TROJ HELN K Vyberte re im pou it dosp l ne...

Страница 20: ...hoz a 7 br n l that m don Figyelem Ne csatlakoztasson B t pus bek t si pontot hurkot C t pus hoz s ford tva 6 A MENT H ROMSZ G FELV TELE A mellkas ker lete alapj n v lassza ki a feln tt vagy a gyerek...

Страница 21: ...3 05 21 EN 1497 2007 1498 2006 B Rescue Triangle 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B 2016 425 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 B KIDS C ADULTS D 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2 T8...

Страница 22: ...trzy elementy mocuj ce oznaczone liter C Rys 3 ze z czem EN 362 jak pokazuje Rys 8 Uwaga Nie nale y czy elementu mocuj cego typu B z elementami mocuj cymi typu C lub odwrotnie 6 MONTA Wybra tryb u ytk...

Страница 23: ...hendusklambriga vastavalt joonisele 5 T iskasvanure iim hendage kolm kinnituspunkti mis on t histatud t hega C joonis 2 EN 362 hendusklambriga vastavalt joonisele 7 T helepanu rge hendage kinnituspunk...

Страница 24: ...kas ir apz m ti ar burtu C att 2 pie EN 362 savienot ja t k par d ts att l 7 Uzman bu Ir aizliegts savienot B veida stiprin jumu cilpu pie C veida stiprin juma cilpas vai otr di 6 RESCUE TRIANGLE UZVI...

Страница 25: ...pav prie EN 362 jungties kaip parodyta 5 pav Suaugusi j re imas prijunkite tris tvirtinimo ta kus pa ym tus raide C 2 pav prie EN 362 jungties kaip parodyta 7 pav D mesio Nejunkite B tipo tvirtinimo t...

Страница 26: ...21 EN 1497 2007 1498 2006 B Rescue Triangle 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B 2016 425 EN 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 A B KIDS C ADULTS D E 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2...

Страница 27: ...slovom C slika 2 na sponku EN 362 kao to je prikazano na slici 7 Pozornost Ne spajajte priklju nu to ku om u tipa B s tipom C ili obrnuto 6 POSTAVLJANJE TROKUTA ZA SPA AVANJE Odaberite na in uporabe z...

Страница 28: ...N 1497 2007 1498 2006 B RESCUE TRIANGLE 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B PPE EU 2016 425 EN 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 A B C D E 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2 T8 T9 5 R...

Отзывы: