CT 7H123AF Скачать руководство пользователя страница 10

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

10/28

IST52-7H123CT_rev.3 05-21

PORTUGUÊS

As instruções para o uso deste dispositivo consistem de uma instrução geral e de 

uma específica e ambas devem ser lidas cuidadosamente antes do uso. 

Aten-

ção!

 Esta folha constitui apenas a instrução específica.

INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS EN 1497:2007 / 1498:2006-B

.

Esta nota contém as informações necessárias para um uso correto do(s) seguinte(s) 

produto(s): triângulo de evacuação Rescue Triangle.

1) CAMPO DE APLICAÇÃO.

EN 1497:2007 - cadeirinhas de salvamento; EN 1498:2006-B - cintos de 

salvamento.

Este é um dispositivo de proteção individual (DPI) projetado para ser incorporado 

em sistemas de evacuação, como conectores e cabos; ele está em conformidade 

com o regulamento (UE) 2016/425. 

Atenção!

  Para este produto devem ser 

observadas as indicações da norma EN 365 (instruções gerais / seção 2.5). 

Atenção!

 Para este produto, uma verificação periódica completa é obrigatória 

(instruções gerais / parágrafo 8). 

Atenção!

 O usuário (ou o socorredor ou a 

pessoa resgatada) deve ler e entender as informações fornecidas pelo fabricante 

antes de usar o dispositivo de salvamento.

2) ÓRGÃOS NOTIFICADOS. 

Consultar a legenda nas instruções gerais (pará-

grafo 9 / tabela D): M2, N3.

3) NOMENCLATURA

 (Fig. 2). A) Etiqueta com marcação; B) Elemento de aco-

plamento fixação MODALIDADE CRIANÇAS; C) Elemento de fixação MODALI-

DADE ADULTOS; D) Faixas; E) Fivela de ajuste das faixas.

3.1 - Principais materiais.

 Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 

2.4): 1 (elementos de fixação e fivelas); 10 (correias e costura); triângulo em 

PVC.

4) MARCAÇÃO. 

Números/letras sem legenda: consultar a legenda nas instru-

ções gerais (parágrafo 5).

4.1 - Geral

 (Fig. 3). Indicações: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30) 

Pictograma que mostra como fechar e prender as fivelas de ajuste.

4.2 - Rastreabilidade 

(Fig. 3). Indicações: T2; T8; T9.

5) MODALIDADE DE UTILIZAÇÃO.

 Rápido e fácil de vestir, possui dois modos 

de utilização para se adaptar ao corpo, respectivamente, de uma criança ou 

de um adulto:

• Modalidade crianças: conectar os três elementos de fixação marcados com a 

letra B (Fig. 2) a um conector EN 362, como mostrado na fig. 5; • Modalidade 

adultos: conectar os três elementos de fixação marcados com a letra C (Fig. 2) 

Para um conector EN 362 como mostrado na fig. 7. 

Atenção!

 Não conectar 

um elemento de fixação tipo B com elementos de fixação tipo C ou vice-versa.

6) INSTALAÇÃO.

 Escolher a modalidade de utilização, adulto ou criança, de-

pendendo da circunferência toráxica, consultando a tabela apropriada (Fig. 1). 

Vestir as faixas do triângulo na pessoa a ser resgatada, inserindo ambos os 

braços. Ajustar, se necessário, as faixas por meio das fivelas de ajuste (Fig. 4). 

Pegar o elemento de fixação inferior do triângulo (B ou C) e trazê-lo na altura 

do esterno da pessoa a ser evacuada. Inserir um conector EN 362 no elemento 

de fixação esquerdo, em seguida, no inferior (B ou C) e, finalmente, no do lado 

direito do triângulo (B ou C). Verificar o alinhamento correto dos três pontos de 

fixação inseridos no conector. 

Atenção!

 Verificar que os três pontos de fixação 

estejam inseridos no conector (Fig. 5-7).

7) INSTRUÇÕES DE USO. 

Antes de prosseguir nas operações de resgate/eva-

cuação devem ser considerados todos os fatores de risco (ambientais, concomi-

tantes, consequentes).

7.1 - EN 1497:2007.

 A cadeirinha de salvamento é projetada para ser utilizada 

durante as atividades normais de trabalho. O utilizador deve efetuar um teste de 

suspensão num lugar seguro antes de utilizar a cadeirinha de salvamento pela 

primeira vez, a fim de verificar que o tamanho seja correto, que tenha ajuste sufi-

ciente e que o nível de conforto do cadeirinha seja aceitável para o uso previsto.

7.2 - EN 1498: 2006-B.

 1) O cinto de salvamento tem somente a finalidade de 

salvamento. 2) O socorredor deve certificar-se de que a pessoa resgatada não 

seja colocada em perigo pelo movimento dos cintos do cintos de salvamento ou 

pelo contato direto com os elementos de fixação, como por exemplo um conector 

que golpeie a cabeça da pessoa resgatada durante um acidente involuntário, 

como como uma pequena queda.

7.3 - Avisos adicionais.

 1) A suspensão inerte na cadeirinha pode causar graves 

distúrbios fisiológicos ou a morte. 2) Prestar atenção aos efeitos da umidade e 

do gelo, temperaturas extremas, arestas cortantes, reagentes químicos, conduti-

vidade elétrica, cortes, escoriações, raios UV, etc., pois poderiam comprometer 

a integridade do dispositivo. 3) Utilizar apenas pontos de ancoragem com re-

sistência mínima de 12 kN que não apresentem arestas cortantes e que sejam 

colocados na vertical da pessoa a ser resgatada a uma altura não inferior àquela 

do cinto.

8) SÍMBOLOS.

 Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 15): F1.

Содержание 7H123AF

Страница 1: ...uaci n PT Cadeirinha para evacua o SE R ddningssele FI Evakuointivaljas NO Evakueringssele DK Evakuerings sele NL Evacuatiegordel SI Evakuacijski pasovi SK Evakua n postroj RO Ham de evacuare CZ Evaku...

Страница 2: ...120 cm A A Chest circumference WEIGHT 1150 g STANDARDS EN 1497 EN 1498 MAXIMUM LOAD 150 kg 1 C E E D D C B C A B B NOMENCLATURE 2 RESCUE TRIANGLE Ref No 7H123AF01 Main materials PES PVC STEEL Made in...

Страница 3: ...imbing Technology by Aludesign S p A via Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 28 IST52 7H123CT_rev 3 05 21 OK NO B B B KIDS MODE INSTALLATION 5 KIDS MODE EXAMPLE OF USE...

Страница 4: ...gy by Aludesign S p A via Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 4 28 IST52 7H123CT_rev 3 05 21 ADULTS MODE EXAMPLE OF USE 8 WARNINGS 4 140 F 20 60 C 9 OK NO C C C ADULTS MO...

Страница 5: ...t points marked with the letter C Fig 2 to an EN 362 connector as shown in fig 7 Attention Do not join an attachment point loop type B to a type C or viceversa 6 PUTTING ON THE RESCUE TRIANGLE Choose...

Страница 6: ...ig 2 ad un connettore EN 362 come mostrato in fig 7 Attenzione Non collegare un elemento di attacco tipo B con elementi di attacco tipo C o viceversa 6 INSTALLAZIONE Scegliere la modalit di utilizzo a...

Страница 7: ...tention Ne pas relier un l ment d attache de type B avec un l ment d attache de type C ou vice versa 6 INSTALLATION Choisir la modalit d emploi adulte ou enfant selon la cir conf rence du thorax en co...

Страница 8: ...drei mit dem Buchstaben C Abb 2 gekennzeichneten Einbinde Elemente wie in Abb 7 gezeigt mit einem Karabiner EN 362 verbinden Achtung Niemals Einbinde Elemente des Typs B mit Einbinde Elementen des Ty...

Страница 9: ...fig 7 Atenci n No se debe unir un punto bucle de enganche tipo B a otro de tipe C o viceversa 6 COLOCACI N DE RESCUE TRIANGLE Se elegir entre el modo Adults o Kids en funci n de la circunferencia del...

Страница 10: ...um conector EN 362 como mostrado na fig 7 Aten o N o conectar um elemento de fixa o tipo B com elementos de fixa o tipo C ou vice versa 6 INSTALA O Escolher a modalidade de utiliza o adulto ou crian...

Страница 11: ...enligt figur 5 F r vuxna anslut de tre f stpunkterna m rkta med bokstaven C fig 2 till en karbinhake EN 362 enligt figur 7 Varning Anslut inte en f stpunkt av typ B med f stpunkterna av typ C eller t...

Страница 12: ...l yhdist liit nt kohtaa silmuk katyyppi B tyyppiin C tai p invastoin 6 PELASTUSKOLMION ASETUS P LLE Valitse k ytt j tila aikuiset tai lapset pohjautuen rinnanymp rykseen kuva1 Pelastettavan henkil n...

Страница 13: ...tre festeelementene merket med bokstaven C Fig 2 til et koplingsstykke EN 362 som vist i fig 7 Forsiktig Ikke koble et festeelement av type B med elementer av type C og omvendt 6 MONTERING Velg bruksi...

Страница 14: ...r er markeret med bogstavet C Fig 2 til et en 362 stik som vist i Fig 7 Bem rk Undlad at tilslutte et fastg relsespunkt loop type B til en type C eller viceversa 6 AT S TTE P REDNINGS TREKANTEN V lg b...

Страница 15: ...met de letter C Fig 2 op een karabiner EN 362 zoals aangegeven in fig 7 Let op Koppel een verbindingselement van het type B niet met verbindingselementen van het type C of andersom 6 INSTALLATIE Kies...

Страница 16: ...ne s rko C slika 2 pove ite s priklju nim elementom po EN 362 kot je prikazano na sl 7 Pozor Ne priklju ite pritrdilne to ke zanke tipa B k tipu C ali obratno 6 NAMESTITEV RE EVALNEGA TRIKOTNIKA Izber...

Страница 17: ...r 5 Re im pre dospel ch pripojte tri pripojovacie body ozna en p smenom C obr 2 ku konektoru EN 362 pod a obr zka 7 Pozor Neprip jajte bod pripojenia slu ku typu B k typu C alebo obr tene 6 N VRAT NA...

Страница 18: ...e cu litera C Fig 2 la o ca rabinier EN 362 conform indica iilor din fig 7 Aten ie Nu conecta i un punct de prindere o bucl de tip B la unul una de tip C sau viceversa 6 MBR CAREA TRIUNGHIULUI DE SALV...

Страница 19: ...ac body ozna en p smenem C obr 2 ke konektoru EN 362 podle obr zku 7 Pozor Nep ipojujte bod p ipojen smy ku typu B k typu C nebo obr cen 6 N VRAT NA Z CHRANN TROJ HELN K Vyberte re im pou it dosp l ne...

Страница 20: ...hoz a 7 br n l that m don Figyelem Ne csatlakoztasson B t pus bek t si pontot hurkot C t pus hoz s ford tva 6 A MENT H ROMSZ G FELV TELE A mellkas ker lete alapj n v lassza ki a feln tt vagy a gyerek...

Страница 21: ...3 05 21 EN 1497 2007 1498 2006 B Rescue Triangle 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B 2016 425 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 B KIDS C ADULTS D 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2 T8...

Страница 22: ...trzy elementy mocuj ce oznaczone liter C Rys 3 ze z czem EN 362 jak pokazuje Rys 8 Uwaga Nie nale y czy elementu mocuj cego typu B z elementami mocuj cymi typu C lub odwrotnie 6 MONTA Wybra tryb u ytk...

Страница 23: ...hendusklambriga vastavalt joonisele 5 T iskasvanure iim hendage kolm kinnituspunkti mis on t histatud t hega C joonis 2 EN 362 hendusklambriga vastavalt joonisele 7 T helepanu rge hendage kinnituspunk...

Страница 24: ...kas ir apz m ti ar burtu C att 2 pie EN 362 savienot ja t k par d ts att l 7 Uzman bu Ir aizliegts savienot B veida stiprin jumu cilpu pie C veida stiprin juma cilpas vai otr di 6 RESCUE TRIANGLE UZVI...

Страница 25: ...pav prie EN 362 jungties kaip parodyta 5 pav Suaugusi j re imas prijunkite tris tvirtinimo ta kus pa ym tus raide C 2 pav prie EN 362 jungties kaip parodyta 7 pav D mesio Nejunkite B tipo tvirtinimo t...

Страница 26: ...21 EN 1497 2007 1498 2006 B Rescue Triangle 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B 2016 425 EN 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 A B KIDS C ADULTS D E 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2...

Страница 27: ...slovom C slika 2 na sponku EN 362 kao to je prikazano na slici 7 Pozornost Ne spajajte priklju nu to ku om u tipa B s tipom C ili obrnuto 6 POSTAVLJANJE TROKUTA ZA SPA AVANJE Odaberite na in uporabe z...

Страница 28: ...N 1497 2007 1498 2006 B RESCUE TRIANGLE 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B PPE EU 2016 425 EN 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 A B C D E 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2 T8 T9 5 R...

Отзывы: