CT 7H123AF Скачать руководство пользователя страница 21

Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 

24034 Cisano B.sco BG ITALY

 

www.climbingtechnology.com

21/28

IST52-7H123CT_rev.3 05-21

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Οι οδηγίες για τη χρήση της συσκευής αυτής αποτελούνται από ένα γενικό και 

ένα ειδικό μέρος, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά και τα δύο πριν από τη χρήση. 

Προσοχή!

 Αυτό το φυλλάδιο περιέχει μόνο τις ειδικές οδηγίες.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ EN 1497:2007 / 1498:2006-B.

Αυτή ή σημείωση περιέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση 

των ακόλουθων προϊόντων: Rescue Triangle.

1) ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ.

EN 1497: 2007 - Πλεξούδα διάσωσης. EN 1498: 2006-B - Βρόχοι διάσωσης. 

Αυτό το προϊόν αποτελεί Μέσο Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ) ενάντια στις πτώ-

σεις από ψηλά • είναι σύμφωνο με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425. 

Προσοχή!

 

Για αυτό το προϊόν πρέπει να σεβαστούν οι οδηγίες του προτύπου ΕΝ 365 

(Γενικές οδηγίες / παράγραφος 2.5). 

Προσοχή!

 Για αυτό το προϊόν είναι απαραί-

τητος ένας εκτενές περιοδικός έλεγχος (Γενικές οδηγίες / παράγραφος 8). 

Προ-

σοχή! 

Ο χρήστης (ο διασώστης ή το άτομο που διασώθηκε) πρέπει να διαβάσει 

και να κατανοήσει τις πληροφορίες που παρέχονται από τον κατασκευαστή πριν 

από τη χρήση της συσκευής.

2) ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ

Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών (παράγραφος 9 / ταμπέλα 

D): M2; N3.

3) ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ 

(Εικ. 2).

Α) Ετικέτα με σήμανση. B) Λειτουργία KIDS σε σημείο προσάρτησης. C) Λειτουρ-

γία ADULTS σημείο προσάρτησης; D) Ιμάντες ώμου, Ε) Αγκράφες προσαρμογής 

ιμάντων ώμου.

3.1 - Κύρια υλικά

. Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών (παράγρα-

φος 2.4): 1 (σημεία προσάρτησης και πόρπες). 10 (ιμάντες και ραφές). PVC 

τρίγωνο.

4) ΣΗΜΑΝΣΗ.

Αριθμοί/γράμματα χωρίς λεζάντα: Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδη-

γιών (παράγραφος 5).

4.1 - Γενικές 

(Εικ. 3). Σημειώσεις: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30) 

Εικονόγραμμα που δείχνει πώς να κλείνετε και να σταθεροποιείτε τις πόρπες 

προσαρμογής.

4.2 - Ιχνηλασιμότητα

 (Εικ. 3). Σημειώσεις: T2; T8; T9.

5) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΗΣ.

Το τρίγωνο διάσωσης έχει εύκολο και γρήγορο χειρισμό, έχει δύο τρόπους χρή-

σης ανάλογα με το μέγεθος του σώματος: Παιδική λειτουργία ή λειτουργία ενηλί-

κων: • Λειτουργία Kids : συνδέστε τους τρεις βρόχους / σημεία προσάρτησης 

που σημειώνονται με το γράμμα B (εικόνα 2) σε μια υποδοχή EN 362 όπως 

φαίνεται στο σχ. 5; • Λειτουργία για ενήλικες : συνδέστε τα τρία σημεία σύνδε-

σης που σημειώνονται με το γράμμα C (εικόνα 2) σε μια υποδοχή EN 362 όπως 

φαίνεται στο σχ. 7. 

Προσοχή!

 Μην συνδέετε ένα σημείο προσάρτησης/βρόχο 

τύπου Β σε έναν τύπο C ή αντίστροφα.

6) ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΡΙΓΩΝΟΥ ΔΙΑΣΩΣΗΣ.

Επιλέξτε τη λειτουργία χρήσης, ενήλικες ή παιδιά, με βάση την περιφέρεια του 

θώρακα (Εικ. 1). Το πρόσωπο που πρέπει να διασωθεί πρέπει να βάλει το τρί-

γωνο διάσωσης, βάζοντας τα χέρια τους μέσα από τους δύο ιμάντες ώμου. Εάν 

είναι απαραίτητο, ρυθμίστε τους ιμάντες ώμου με την πόρπη ρύθμισης (εικόνα 

4). Πιάστε το κατώτερο σημείο προσάρτησης (B ή C) και ανασηκώστε το μεταξύ 

των ποδιών μέχρι το ύψος του στήθους στο άτομο που πρόκειται να διασωθεί. 

Τοποθετήστε ένα σύνδεσμο EN 362 μέσω του αριστερού σημείου σύνδεσης, 

στη συνέχεια στο κάτω μέρος (B ή C) και τελικά στο δεξιό σημείο προσάρτησης 

του τριγώνου (B o C). Βεβαιωθείτε ότι τα τρία σημεία σύνδεσης έχουν τοποθε-

τηθεί στη σωστή σειρά στο σύνδεσμο. 

Προσοχή!

 Βεβαιωθείτε ότι και τα τρία 

σημεία σύνδεσης έχουν εισαχθεί στον σύνδεσμο (Εικ. 5-7).

7) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Πριν από την έναρξη εργασιών διάσωσης/βοήθειας, πρέπει να αξιολογούνται οι 

παράγοντες κινδύνου (περιβαλλοντικοί, συνακόλουθοι, επακόλουθοι).

7.1 - EN 1497:2007.

 Η πλεξούδα διάσωσης είναι σχεδιασμένη να φοριέται 

κατά τη διάρκεια κανονικών εργασιών. Ο χρήστης θα πρέπει να δοκιμάσει την 

αιώρηση με αυτή σε ασφαλές μέρος πριν τη χρησιμοποιήσει για πρώτη φορά, 

για να βεβαιωθεί ότι το μέγεθος είναι σωστό, ότι μπορεί να ρυθμιστεί σωστά και 

ότι το επίπεδο άνεσης είναι αποδεκτό για την προβλεπόμενη χρήση.

7.2 - EN 1498: 2006-Β.

 1) Ο ιμάντας διάσωσης είναι μόνο για διάσωση. 2) Ο 

διασώστης πρέπει να βεβαιωθεί ότι το άτομο που διασώθηκε δεν κινδυνεύει από 

την κίνηση των ιμάντων της συσκευής ή από την επαφή με τα σημεία σύνδεσης, 

για παράδειγμα ένα σύνδεσμο που πλήττει το πρόσωπο που διασώθηκε στο 

κεφάλι κατά τη διάρκεια ενός ακούσιου περιστατικού, πτώση.

7.3 - Πρόσθετες προειδοποιήσεις. 

1) Η αδρανής εναιώρηση στην πλεξούδα 

μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς φυσιολογικούς τραυματισμούς και, σε ακραίες 

περιπτώσεις, θανατηφόρο τραυματισμό. 2) Δώστε προσοχή στις επιδράσεις 

της υγρασίας και του πάγου, των ακραίων θερμοκρασιών, των αιχμηρών ακμών, 

των χημικών αντιδραστηρίων, της ηλεκτρικής αγωγιμότητας, των τεμαχίων, των 

εκδορών, των υπεριωδών ακτίνων κ.λπ., διότι μπορεί να βλάψουν την ασφάλεια 

της συσκευής. 3) Χρησιμοποιείτε μόνο σημεία αγκύρωσης που μπορούν να αντέ-

ξουν τουλάχιστον 12 kN, χωρίς αιχμηρές άκρες και που είναι κάθετα πάνω από 

το πρόσωπο που πρόκειται να διασωθεί σε ύψος όχι κάτω από αυτό του ιμάντα.

8) ΣΥΜΒΟΛΑ.

Αναφερθείτε στο υπόμνημα των γενικών οδηγιών (παράγραφος 16): F1.

Содержание 7H123AF

Страница 1: ...uaci n PT Cadeirinha para evacua o SE R ddningssele FI Evakuointivaljas NO Evakueringssele DK Evakuerings sele NL Evacuatiegordel SI Evakuacijski pasovi SK Evakua n postroj RO Ham de evacuare CZ Evaku...

Страница 2: ...120 cm A A Chest circumference WEIGHT 1150 g STANDARDS EN 1497 EN 1498 MAXIMUM LOAD 150 kg 1 C E E D D C B C A B B NOMENCLATURE 2 RESCUE TRIANGLE Ref No 7H123AF01 Main materials PES PVC STEEL Made in...

Страница 3: ...imbing Technology by Aludesign S p A via Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 3 28 IST52 7H123CT_rev 3 05 21 OK NO B B B KIDS MODE INSTALLATION 5 KIDS MODE EXAMPLE OF USE...

Страница 4: ...gy by Aludesign S p A via Torchio 22 24034 Cisano B sco BG ITALY www climbingtechnology com 4 28 IST52 7H123CT_rev 3 05 21 ADULTS MODE EXAMPLE OF USE 8 WARNINGS 4 140 F 20 60 C 9 OK NO C C C ADULTS MO...

Страница 5: ...t points marked with the letter C Fig 2 to an EN 362 connector as shown in fig 7 Attention Do not join an attachment point loop type B to a type C or viceversa 6 PUTTING ON THE RESCUE TRIANGLE Choose...

Страница 6: ...ig 2 ad un connettore EN 362 come mostrato in fig 7 Attenzione Non collegare un elemento di attacco tipo B con elementi di attacco tipo C o viceversa 6 INSTALLAZIONE Scegliere la modalit di utilizzo a...

Страница 7: ...tention Ne pas relier un l ment d attache de type B avec un l ment d attache de type C ou vice versa 6 INSTALLATION Choisir la modalit d emploi adulte ou enfant selon la cir conf rence du thorax en co...

Страница 8: ...drei mit dem Buchstaben C Abb 2 gekennzeichneten Einbinde Elemente wie in Abb 7 gezeigt mit einem Karabiner EN 362 verbinden Achtung Niemals Einbinde Elemente des Typs B mit Einbinde Elementen des Ty...

Страница 9: ...fig 7 Atenci n No se debe unir un punto bucle de enganche tipo B a otro de tipe C o viceversa 6 COLOCACI N DE RESCUE TRIANGLE Se elegir entre el modo Adults o Kids en funci n de la circunferencia del...

Страница 10: ...um conector EN 362 como mostrado na fig 7 Aten o N o conectar um elemento de fixa o tipo B com elementos de fixa o tipo C ou vice versa 6 INSTALA O Escolher a modalidade de utiliza o adulto ou crian...

Страница 11: ...enligt figur 5 F r vuxna anslut de tre f stpunkterna m rkta med bokstaven C fig 2 till en karbinhake EN 362 enligt figur 7 Varning Anslut inte en f stpunkt av typ B med f stpunkterna av typ C eller t...

Страница 12: ...l yhdist liit nt kohtaa silmuk katyyppi B tyyppiin C tai p invastoin 6 PELASTUSKOLMION ASETUS P LLE Valitse k ytt j tila aikuiset tai lapset pohjautuen rinnanymp rykseen kuva1 Pelastettavan henkil n...

Страница 13: ...tre festeelementene merket med bokstaven C Fig 2 til et koplingsstykke EN 362 som vist i fig 7 Forsiktig Ikke koble et festeelement av type B med elementer av type C og omvendt 6 MONTERING Velg bruksi...

Страница 14: ...r er markeret med bogstavet C Fig 2 til et en 362 stik som vist i Fig 7 Bem rk Undlad at tilslutte et fastg relsespunkt loop type B til en type C eller viceversa 6 AT S TTE P REDNINGS TREKANTEN V lg b...

Страница 15: ...met de letter C Fig 2 op een karabiner EN 362 zoals aangegeven in fig 7 Let op Koppel een verbindingselement van het type B niet met verbindingselementen van het type C of andersom 6 INSTALLATIE Kies...

Страница 16: ...ne s rko C slika 2 pove ite s priklju nim elementom po EN 362 kot je prikazano na sl 7 Pozor Ne priklju ite pritrdilne to ke zanke tipa B k tipu C ali obratno 6 NAMESTITEV RE EVALNEGA TRIKOTNIKA Izber...

Страница 17: ...r 5 Re im pre dospel ch pripojte tri pripojovacie body ozna en p smenom C obr 2 ku konektoru EN 362 pod a obr zka 7 Pozor Neprip jajte bod pripojenia slu ku typu B k typu C alebo obr tene 6 N VRAT NA...

Страница 18: ...e cu litera C Fig 2 la o ca rabinier EN 362 conform indica iilor din fig 7 Aten ie Nu conecta i un punct de prindere o bucl de tip B la unul una de tip C sau viceversa 6 MBR CAREA TRIUNGHIULUI DE SALV...

Страница 19: ...ac body ozna en p smenem C obr 2 ke konektoru EN 362 podle obr zku 7 Pozor Nep ipojujte bod p ipojen smy ku typu B k typu C nebo obr cen 6 N VRAT NA Z CHRANN TROJ HELN K Vyberte re im pou it dosp l ne...

Страница 20: ...hoz a 7 br n l that m don Figyelem Ne csatlakoztasson B t pus bek t si pontot hurkot C t pus hoz s ford tva 6 A MENT H ROMSZ G FELV TELE A mellkas ker lete alapj n v lassza ki a feln tt vagy a gyerek...

Страница 21: ...3 05 21 EN 1497 2007 1498 2006 B Rescue Triangle 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B 2016 425 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 B KIDS C ADULTS D 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2 T8...

Страница 22: ...trzy elementy mocuj ce oznaczone liter C Rys 3 ze z czem EN 362 jak pokazuje Rys 8 Uwaga Nie nale y czy elementu mocuj cego typu B z elementami mocuj cymi typu C lub odwrotnie 6 MONTA Wybra tryb u ytk...

Страница 23: ...hendusklambriga vastavalt joonisele 5 T iskasvanure iim hendage kolm kinnituspunkti mis on t histatud t hega C joonis 2 EN 362 hendusklambriga vastavalt joonisele 7 T helepanu rge hendage kinnituspunk...

Страница 24: ...kas ir apz m ti ar burtu C att 2 pie EN 362 savienot ja t k par d ts att l 7 Uzman bu Ir aizliegts savienot B veida stiprin jumu cilpu pie C veida stiprin juma cilpas vai otr di 6 RESCUE TRIANGLE UZVI...

Страница 25: ...pav prie EN 362 jungties kaip parodyta 5 pav Suaugusi j re imas prijunkite tris tvirtinimo ta kus pa ym tus raide C 2 pav prie EN 362 jungties kaip parodyta 7 pav D mesio Nejunkite B tipo tvirtinimo t...

Страница 26: ...21 EN 1497 2007 1498 2006 B Rescue Triangle 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B 2016 425 EN 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 A B KIDS C ADULTS D E 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2...

Страница 27: ...slovom C slika 2 na sponku EN 362 kao to je prikazano na slici 7 Pozornost Ne spajajte priklju nu to ku om u tipa B s tipom C ili obrnuto 6 POSTAVLJANJE TROKUTA ZA SPA AVANJE Odaberite na in uporabe z...

Страница 28: ...N 1497 2007 1498 2006 B RESCUE TRIANGLE 1 EN 1497 2007 EN 1498 2006 B PPE EU 2016 425 EN 365 2 5 8 2 9 D M2 N3 3 2 A B C D E 3 1 2 4 1 10 PVC 4 5 4 1 3 1 2 4 6 7 8 11 12 15 17 18 30 4 2 3 T2 T8 T9 5 R...

Отзывы: