25
Español
nistro de agua presurizada desde las boquillas de la
tubería a chorro
13
� Suelte el gatillo
24
para cortar el
suministro de agua�
•
Después del funcionamiento, mueva el interruptor
4
a la posición de apagado "OFF"�
Características de diseño del artefacto
Protección térmica
La protección térmica evita daño al artefacto y lo apa-
ga en caso de sobrecalentamiento�
Protección del exceso de presión
La protección del exceso de presión evita que las pie-
zas del artefacto se dañen debido a la presión alta
adicional (por ejemplo, en el caso que se doble la
manguera de presión o de que se tape la boquilla de
salida)�
Función de auto imprimado (ver fig. 13)
El aparato tiene la función autocebadora que permi-
te extraer agua de depósitos, cuerpos de agua, etc�
Atención: el desnivel entre el filtro 17 y el aparato
no debe superar los 2 metros (ver fig. 13).
Ajuste de la forma del patrón de rociado (ver
fig. 7.1)
El patrón de pulverización se puede ajustar girando la
punta de la tubería a chorro
13
(ver fig. 7.1).
Recomendaciones sobre el funciona-
miento del artefacto
Detergentes que se deben usar (ver fig. 15)
Use sólo los detergentes recomendados
por el fabricante y siga las instrucciones
de uso y desecho de dicho fabricante.
Solo se pueden usar agentes de limpieza
domésticos (pH 6-8).
•
Vierta el detergente en el tanque de la boquilla
12
e
instale la boquilla del rociador de detergente
12
como
se describe arriba (ver fig. 15.1).
•
Encienda el artefacto y ponga poca cantidad de de-
tergente sobre una superficie seca y déjelo reaccionar
pero sin que se seque�
•
Lave la suciedad líquida con el chorro de agua de
alta presión�
Recomendaciones generales
•
Instale el artefacto sobre una superficie horizontal y
pareja y realice todas las conexiones�
•
Encienda el artefacto y establezca el patrón de flujo
de agua�
•
Limpie la superficie. Tenga cuidado al limpiar su
-
perficies laqueadas: mantenga el artefacto a por lo
menos - 30 centímetros de distancia para mantener
la laca intacta�
•
Durante las breves pausas en el funcionamiento,
libere el activador
24
y cuelgue la pistola lavadora en
el soporte
2
�
•
Durante las pausas prolongadas en la operación
(más de 5 minutos), coloque el interruptor de encendi-
do / apagado
4
en "OFF" y cierre el grifo de suministro
de agua�
Después del funcionamiento
•
Suelte el activador
24
�
•
Mueva el interruptor
4
a la posición de Apagado
"OFF"�
•
Desconecte el enchufe del cable de alimentación
8
de la red de CA�
•
Cierre el grifo de suministro de agua�
•
Enrolle el cable de alimentación
8
y cuélguelo en el
soporte para cable
7
�
•
Presione el botón de bloqueo
25
, luego presione y
mantenga presionado el activador
24
para liberar la
presión del sistema y desconecte sólo la manguera de
presión
21
�
•
Desconecte la pistola rociadora
15
y cuélguela en
el soporte
2
�
•
Rebobine la manguera de presión
21
y cuélguela
del gancho del soporte trasero
9
�
•
Desconecte la manguera de agua�
Mantenimiento del artefacto / medidas
preventivas
Antes de realizar todos los procedimientos, des-
conecte el artefacto de la red principal de alimen-
tación de CA y del sistema de suministro de agua.
Almacenamiento a largo plazo
¡Atención! Si queda agua dentro del arte-
facto, se congelará a temperaturas infe-
riores a 0ºC y dañará las piezas del arte-
facto. En dicho caso, perderá el derecho
a reclamar la reparación bajo garantía. Por consi-
guiente, se debe drenar toda el agua que quede en
el artefacto después de su último funcionamiento
antes de la temporada de bajas temperaturas.
•
Después del funcionamiento, libere el activador
24
�
•
Mueva el interruptor
4
a la posición de apagado
"OFF"�
•
Cierre el grifo de suministro de agua�
•
Desconecte la manguera de agua�
•
Retire el tubo de presión de aire
13
, dirija la pistola
rociadora
15
hacia abajo, presione el botón de blo-
queo
25
y luego presione y mantenga presionado el
activador
24
�
•
Mueva el interruptor
4
a la posición de encendido
durante no más de 10 segundos, luego mueva el inte-
rruptor
4
a la posición de apagado "OFF"�
•
Desconecte y almacene los cables, las mangueras
y las demás piezas que pueden quitarse, tal como se
mencionó anteriormente, y guarde el artefacto en un
lugar seco�
Servicio de post-venta y servicio de aplicaciones
Nuestro serivicio de post-venta responde a sus pre-
guntas sobre el mantenimiento y la reparación de su
producto, así como también sobre los repuestos� La
información sobre los centros de servicio, los diagra-
mas de las piezas y sobre los repuestos también se
puede encontrar en:
www.crown-tools.com
�
Содержание CT42049
Страница 1: ......
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 6: ...6...
Страница 7: ...7...
Страница 8: ...8...
Страница 9: ...9...
Страница 10: ...10...
Страница 11: ...11...
Страница 29: ...29 30 0 C...
Страница 30: ...30 Double insulation Double insulated CT XX XXXXXXX...
Страница 34: ...34 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...
Страница 37: ...37 30 0 C Double insulation Double insulated...
Страница 38: ...38 CT XX XXXXXXX...
Страница 42: ...42 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...
Страница 45: ...45 30 0 C Double Insulation Double Insulated...
Страница 46: ...46 CT XXXXXXX 1 2...
Страница 50: ...50 1...
Страница 51: ...51...
Страница 52: ...52...
Страница 53: ...53...
Страница 54: ...54...
Страница 55: ...55...
Страница 56: ...56...
Страница 57: ...57...
Страница 58: ...58...
Страница 59: ...59...
Страница 60: ...60...
Страница 61: ...61...
Страница 62: ...62...
Страница 63: ...63...
Страница 64: ...64...
Страница 67: ...67 15 1 2 13...
Страница 68: ...68 15 1 2 13...
Страница 69: ...69 15 1 2 13...
Страница 70: ...70...
Страница 71: ...71...
Страница 72: ...72...
Страница 73: ...73...
Страница 74: ...74...
Страница 75: ...75...
Страница 76: ......