background image

40

Украïнська

 

При  відключенні  натисніть  на  фіксатор 

29

  і  ви

-

тягніть штуцер шланга високого тиску 

21

 з отвору 

пістолета-розпилювача 

15

Підключення  шланга  високого  тиску  до  при

-

строю (див. мал. 11.2)

 

При підключенні вставте ("до клацання") штуцер 

шланга  високого  тиску 

21

  у  вихідний  патрубок 

6

 

(див. мал. 11.2).

 

При  відключенні  натисніть  на  фіксатор 

5

  як  зо

-

бражено  на  мал.  11.2  й  витягніть  штуцер  шланга 

високого тиску 

21

 із вихідного патрубка 

6

Підключення до системи водопостачання (див. 

мал. 12-14)

Забруднення, що містяться у воді, мо

-

жуть  призвести  до  пошкодження  при

-

строю,  тому  завжди  використовуйте 

фільтр 18.

Підключення до водопроводу (див. мал. 12, 9.2)

 

Для забезпечення достатньої подачі води, вико

-

ристовуйте якомога коротший шланг діаметром не 

менше 13 мм (1/2"), якщо шланг довше 10 м, він по

-

винен бути діаметром не менше 19 мм (3/4").

 

На  кінці  шланга  повинні  бути  встановлені 

швидкоз'ємні муфти 

19

 - це забезпечить швидкість 

і  надійність  підключення. 

Увага:  шлангові  муф

-

ти  з  металу  з  системою  захисту  від  протікан

-

ня  "Aquastop"  можуть  призвести  до  порушень 

нормальної  роботи.  Використовуйте  шлангові 

муфти із пластику.

 

Встановіть швидкоз'ємний адаптер на шланг по

-

дачі води.

 

Підключіть один кінець шлангу 

20

 до крану подачі 

води, а другий до фільтру 

18

 (див. мал. 9.2).

Використання  резервуарів  з  водою  (див. 

мал. 13-14)

Пристрій  має  функцію  самовсмоктування,  що  до

-

зволяє  здійснювати  забір  води  з  резервуарів,  во

-

дойм та ін. 

Увага: перепад висот між фільтром 17 

і пристроєм не повинен перевищувати 2 м.

 

Підключіть один кінець шлангу 

20

 (із встановле

-

ною швидкоз'ємною муфтою 

19

) до фільтру 

18

 (див. 

мал. 13).

 

Занурте  другий  кінець  шлангу 

20

  (із  встановле

-

ним фільтром 

17

) у резервуар із водою.

 

Увага: фільтр 17 не повинен розташовуватися 

дуже близько до поверхні води (див. мал. 14.1) - 

у  цьому  випадку  можливий  забір  повітря,  або 

лежати  на  дні  резервуара  або  водойми  (див. 

мал. 14.2) - у цьому випадку фільтр 17 може за

-

смітитися,  а  пристрій  буде  працювати  з  пере

-

вантаженням.
Збирання / розбирання / встановлення насадки 

для розпилення миючого засобу (див. мал. 15)

 

На рис. 15.1 показано як знімати / встановлювати 

бачок насадки 

12

 

Встановіть насадку 

12

 у пістолет-розпилювач 

15

 

як зображено на малюнку 15.2.

 

Демонтаж виконуйте в зворотній послідовності.

Введення в експлуатацію пристрою

Перед початком роботи обов'язково:

 

переконайтеся  в  тому,  що  наявна  напруга  в 

мережі відповідає даним, зазначеним на корпусі 

пристрою;

 

перевірте стан струмопровідного кабелю і по

-

довжувача. У разі виявлення пошкоджень, необ

-

хідно замінити кабель;

 

перевірте стан шланга високого тиску 

21

, в разі 

виявлення пошкоджень, необхідно замінити його;

 

переконайтеся, що при включенні води не від

-

бувається її витоку.

Ввімкнення / вимкнення пристрою

Увага! Ввімкнення пристрою без води 

може стати причиною його поломки. В 

цьому випадку ви втрачаєте право на 

гарантійний ремонт.

Перед  ввімкненням  пристрою  необхідно  провести 

складальні операції, підключити пристрій до систе

-

ми  водопостачання  і  далі  виконати  описані  нижче 

дії (строго дотримуючись послідовності).

При  підключенні  до  водопроводу  (див. 

мал. 16, 7.2, 5.1)

 

Вийміть струменеву трубку 

13

 із подовжувальної 

трубки 

14

 (див. мал. 6.2).

 

Відкрийте кран подачі води (див. мал. 16.1).

 

Натисніть  на  кнопку  блокування 

25

,  після  чого 

натисніть  і  утримуйте  спусковий  важіль 

24

  (див. 

мал. 16.2, 7.2).

 

Не пізніше ніж через 25 секунд з пістолета-роз

-

пилювача почне з шумом виходити повітря з водою 

(див. мал. 16.3). Якщо цього не сталося, перевірте 

всі з'єднання.

 

Утримуйте  спусковий  важіль 

24

  в  натиснутому 

положенні до тих пір, поки вода не поллється рівно

-

мірним потоком (без бульбашок повітря), після чого 

відпустіть спусковий важіль 

24

 

Вставте струменеву трубку 

13

 у подовжувальну 

трубку 

14

 (див. мал. 5.1, 16.4).

 

Підключіть  вилку  струмопровідного  кабелю 

8

 

до мережі електроживлення змінного струму (див. 

мал. 16.5).

 

Вмикач / вимикач 

4

 встановіть в положення "ON" 

(див. мал. 16.6).

 

Натисніть на кнопку блокування 

25

, після чого на

-

тисніть  і  утримуйте  спусковий  важіль 

24

,  щоб  уві

-

мкнути подачу води під тиском із сопла струменевої 

трубки 

13

. Відпустіть спусковий важіль 

24

, щоб при

-

пинити подачу води.

 

Після закінчення роботи вмикач / вимикач 

4

 вста

-

новіть в положення "OFF".

 

Закрийте кран подачі води.

При  використанні  резервуарів  з  водою  (див. 

мал. 6.2, 17, 7.2, 5.1)

 

Вийміть струменеву трубку 

13

 із подовжувальної 

трубки 

14

 (див. мал. 6.2).

 

Занурте кінець шланга 

20

 (з встановленим філь

-

тром 

17

) у резервуар із водою або водоймище (див. 

мал. 17.1).

Содержание CT42049

Страница 1: ......

Страница 2: ...uctions manual pages Troubleshooting page 3 11 12 18 65 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Resoluci n de problemas p gina 3 11...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...2 6 95 Parameters of water connection max feed pressure bar MPa 7 0 7 7 0 7 max feed temperature C 50 50 min flow rate l min 5 54 5 54 Performance data rated pressure bar MPa 70 7 90 9 max pressure ba...

Страница 13: ...d the extension cords are not damaged by tripping over crushing stretching etc Protect power cables from heat oil products and damages from sharp edges When performing any service or maintenance switc...

Страница 14: ...asbestos Never suck into the appliance or spray solvent containing fluids undiluted acids or solvents gasoline paint removers fuel oil etc Mist caused by such substances is highly flammable explosive...

Страница 15: ...rs the cleaning of vehicles buildings terraces facades and garden equipment using clean water and biodegradable chemical detergents Likewise the appliance can be used to clean paving slabs or rain gut...

Страница 16: ...ove back the bushing of the quick release coupling 19 as shown in the fig 10 2 and remove the quick release coupling 19 from the quick release adapter of filter 18 or quick release adapter installed o...

Страница 17: ...lock button 25 then press and hold trigger 24 see fig 17 3 7 2 Set switch 4 to ON see fig 17 4 Within 25 seconds air and water shall noisily emerge from the spray gun see fig 17 5 Otherwise check all...

Страница 18: ...d above and store the appliance in a dry place After sales service and application service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well...

Страница 19: ...xi n de agua presi n m xima de alimentaci n bar MPa 7 0 7 7 0 7 temperatura m xima de alimentaci n C 50 50 velocidad m nima de flujo l min 5 54 5 54 Datos del rendimiento presi n calificada bar MPa 70...

Страница 20: ...Comun quese con atenci n al cliente o con un electricista calificado Si se usa un cable de extensi n se debe proveer el enchufe tomacorriente y cable de alimentaci n y los mismos deben ser a prueba de...

Страница 21: ...prolongado es posi ble que los componentes met licos se calienten Si es necesario use guantes protectores Use ropa protectora apropiada y lentes protectores para protegerse de las salpicaduras de agua...

Страница 22: ...propio artefacto Tiempo m ximo de espera Doble aislamiento clase de protecci n Atenci n Importante Un signo que certifica que el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas de la U...

Страница 23: ...14 Atenci n el reborde de montaje en la tu ber a a chorro 13 debe entrar en la ranura del ca o de extensi n 14 ver fig 5 1 Inserte el tubo de extensi n 14 en la pistola rociado ra 15 tal como se mues...

Страница 24: ...condici n de la manguera de pre si n 21 si se detecta alg n da o se debe reempla zar la manguera asegurarse de que no haya p rdidas despu s de abrir el grifo de agua Encendido y apagado del artefacto...

Страница 25: ...a operaci n m s de 5 minutos coloque el interruptor de encendi do apagado 4 en OFF y cierre el grifo de suministro de agua Despu s del funcionamiento Suelte el activador 24 Mueva el interruptor 4 a la...

Страница 26: ...do sujeto a la conexi n con el des ag e Los detergentes no deben desecharse en aguas superficiales o en el suelo La limpieza que produzca desechos de agua que contengan aceite por ejemplo la limpieza...

Страница 27: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 28: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 29: ...29 30 0 C...

Страница 30: ...30 Double insulation Double insulated CT XX XXXXXXX...

Страница 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1...

Страница 32: ...8 11 9 2 10 19 18 10 1 19 10 2 19 18 11 1 21 15 11 1 29 21 15 11 2 21 6 11 2 5 11 2 21 6 12 14 18 12 9 2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12...

Страница 33: ...14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 24 13 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2 20 17 17 1 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15...

Страница 34: ...34 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 35: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 36: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 37: ...37 30 0 C Double insulation Double insulated...

Страница 38: ...38 CT XX XXXXXXX...

Страница 39: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1 26 20 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 19 18 10 1 19...

Страница 40: ...2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12 12 15 15 2 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 2...

Страница 41: ...41 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24...

Страница 42: ...42 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 43: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 44: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 45: ...45 30 0 C Double Insulation Double Insulated...

Страница 46: ...46 CT XXXXXXX 1 2...

Страница 47: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 14 15 5 2 6 13 7 1 8 20 8 1 19 26 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 18 10 1 19 19 10 2 18 19 11 1...

Страница 48: ...13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 17 14 2 15 15 1 12 12 15 2 15 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 13 24 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2...

Страница 49: ...49 25 13 24 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com...

Страница 50: ...50 1...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...the washing gun is partially clogged The filter is partially clogged or damaged The water supply hose is con strained or bent Remove the jet pipe and press the release lever turn on the tap and switch...

Страница 66: ...to de agua La boquilla de la pistola de lava do est parcialmente tapada El filtro est parcialmente tapa do o da ado La manguera de suministro de agua est tapada o doblada Retire la tuber a de chorro d...

Страница 67: ...67 15 1 2 13...

Страница 68: ...68 15 1 2 13...

Страница 69: ...69 15 1 2 13...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: