background image

28

Русский

Информация о шуме

Носить  приспособление  для  защиты 

органов  слуха  при  уровне  звукового 

давления свыше 85 дБ(A).

Соответствия  требуемым  нор

-

мам

Мы  заявляем  под  нашу  единоличную  ответ-

 

ственность,  что  описанный  в  разделе  "Техни-

 

ческие  характеристики  устройства"  продукт  от

-

вечает  всем  соответствующим  положениям  Ди

-

ректив  2000/14/EC,  2014/30/EU,  2006/42/EC, 

 

2011/65/EU, включая их изменения, а также следу

-

ющим нормам:

EN 55014-1,

EN 55014-2,

EN 60335-1,

EN 60335-2-79,

EN 61000-3-2:2014,

EN 61000-3-3:2013, 

EN 62233:2008�

Менеджер по 

Wu Cunzhen

сертификации

Merit Link International AG

Stabio, Швейцария, 28.04.2022

Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ!  Перед  первым  примене

-

нием вашего устройства внимательно 

прочтите данную инструкцию и соблю

-

дайте  все  рекомендации  и  правила, 

изложенные в ней. Сохраните инструкцию для 

дальнейшего пользования или для следующего 

владельца.

Наряду с указаниями по технике безопасности, со

-

держащимися  в  данной  инструкции,  соблюдайте 

общие  положения  законодательства  по  технике 

безопасности и предотвращению несчастных слу

-

чаев.

Предупредительные и указательные таблички, раз

-

мещенные  на  устройстве,  содержат  важную  ин

-

формацию, необходимую для его безопасной экс

-

плуатации.

Рекомендации по электробезопасности

 

Подключение  электропитания  выполняется  ис

-

ключительно  квалифицированным  электриком  в 

соответствии с требованиями IEC 60364-1.

 

Если  штепсельная  вилка  токоведущего  кабеля 

не  подходит  к  используемой  розетке,  специалист 

сервисной  службы  должен  отрезать  эту  вилку  и 

заменить  ее  на  подходящую.  Если  оригинальная 

вилка имела встроенный предохранитель, исполь

-

зуемая  в  качестве  замены  вилка  должна  иметь 

предохранитель  с  теми  же  характеристиками,  что 

и оригинальная вилка. Отрезанную вилку следует 

ликвидировать  во  избежание  поражения  электри

-

ческим током, и ее запрещается вставлять в какие-

либо розетки.

 

Рекомендуется  включать  это  устройство  только 

в  розетку,  оборудованную  устройством  защитного 

отключения на 30 мА.

 

Устройство следует включать только в сеть пере

-

менного тока. Напряжение должно соответствовать 

указанному в заводской табличке.

 

Не прикасайтесь к штепсельной вилке и розетке 

мокрыми руками.

 

Перед началом работы с устройством проверь

-

те  токоведущий  кабель  и  штепсельную  вилку  на 

повреждения. Эксплуатация устройства с повреж

-

денным  сетевым  соединительным  кабелем  или 

штепсельной  вилкой  категорически  запрещена. 

Для проведения ремонтных операций обратитесь в 

службу сервисного обслуживания или к специали

-

сту-электрику.

 

При использовании удлинителя его сетевая вил

-

ка,  штепсельная  розетка  и  токоведущий  кабель 

должны  иметь  герметичное  исполнение,  должны 

быть защищены от брызг и подходить для исполь

-

зования  на  открытом  воздухе.  Рекомендуется  ис

-

пользовать кабельные барабаны, которые обеспе

-

чивают размещение розеток не менее, чем в 60 мм 

от пола.

 

Следите за тем, чтобы токоведущий кабель и уд

-

линители не были повреждены путем переезда че

-

рез них, сдавливания, растяжения и т.п. Защищайте 

токоведущие  кабели  от  воздействия  жары,  нефте

-

продуктов, а также от повреждения острыми краями.

 

При  проведении  любых  работ  по  уходу  и  тех

-

ническому  обслуживанию  устройство  следует  вы

-

ключить, а вилку токоведущего кабеля - извлечь из 

розетки.

 

Оставляя  устройство  без  присмотра,  всегда  от

-

ключайте его от сети.

 

Неподходящие  электрические  удлинители  мо

-

гут представлять опасность. На открытом воздухе 

можно  использовать  только  допущенный  для  ис

-

пользования и соответствующим образом маркиро

-

ванный  электрический  удлинитель  с  достаточным 

поперечным сечением провода:

 

длина кабеля 1-10 м - сечение 1,5 мм

2

;

 

длина кабеля 10-30 м - сечение 2,5 мм

2

;

 

длина кабеля 30-50 м - сечение 4 мм

2

 

Всегда  полностью  разматывайте  токоведу

-

щий  кабель,  во  избежание  возникновения  пожара 

вследствие перегрева.

Рекомендации по подключению к системе водо

-

снабжения

 

Следуйте  предписаниями  предприятия  водо

-

снабжения.

 

В  соответствии  с  действующими  предписани

-

ями,  устройство  нельзя  подключать  к  сети  хозяй

-

ственно-питьевого водоснабжения без системного 

сепаратора.  Используйте  системный  сепаратор  в 

соответствии  с  IEC  61770  тип  BA.  Вода,  прошед

-

шая через системный сепаратор, считается непри

-

годной для питья.

 

Категорически  запрещается  включать  устрой

-

ство без подключения к источнику водоснабжения 

(водопровод  или  резервуар  с  водой).  Это  может 

стать причиной поломки устройства, в этом случае 

вы утратите право на гарантийный ремонт.

Рекомендации по безопасному использованию 

моющих средств

 

Использование устройства предполагает исполь

-

зование  с  моющими  средствами,  поставляемыми 

Содержание CT42049

Страница 1: ......

Страница 2: ...uctions manual pages Troubleshooting page 3 11 12 18 65 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Resoluci n de problemas p gina 3 11...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...2 6 95 Parameters of water connection max feed pressure bar MPa 7 0 7 7 0 7 max feed temperature C 50 50 min flow rate l min 5 54 5 54 Performance data rated pressure bar MPa 70 7 90 9 max pressure ba...

Страница 13: ...d the extension cords are not damaged by tripping over crushing stretching etc Protect power cables from heat oil products and damages from sharp edges When performing any service or maintenance switc...

Страница 14: ...asbestos Never suck into the appliance or spray solvent containing fluids undiluted acids or solvents gasoline paint removers fuel oil etc Mist caused by such substances is highly flammable explosive...

Страница 15: ...rs the cleaning of vehicles buildings terraces facades and garden equipment using clean water and biodegradable chemical detergents Likewise the appliance can be used to clean paving slabs or rain gut...

Страница 16: ...ove back the bushing of the quick release coupling 19 as shown in the fig 10 2 and remove the quick release coupling 19 from the quick release adapter of filter 18 or quick release adapter installed o...

Страница 17: ...lock button 25 then press and hold trigger 24 see fig 17 3 7 2 Set switch 4 to ON see fig 17 4 Within 25 seconds air and water shall noisily emerge from the spray gun see fig 17 5 Otherwise check all...

Страница 18: ...d above and store the appliance in a dry place After sales service and application service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well...

Страница 19: ...xi n de agua presi n m xima de alimentaci n bar MPa 7 0 7 7 0 7 temperatura m xima de alimentaci n C 50 50 velocidad m nima de flujo l min 5 54 5 54 Datos del rendimiento presi n calificada bar MPa 70...

Страница 20: ...Comun quese con atenci n al cliente o con un electricista calificado Si se usa un cable de extensi n se debe proveer el enchufe tomacorriente y cable de alimentaci n y los mismos deben ser a prueba de...

Страница 21: ...prolongado es posi ble que los componentes met licos se calienten Si es necesario use guantes protectores Use ropa protectora apropiada y lentes protectores para protegerse de las salpicaduras de agua...

Страница 22: ...propio artefacto Tiempo m ximo de espera Doble aislamiento clase de protecci n Atenci n Importante Un signo que certifica que el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas de la U...

Страница 23: ...14 Atenci n el reborde de montaje en la tu ber a a chorro 13 debe entrar en la ranura del ca o de extensi n 14 ver fig 5 1 Inserte el tubo de extensi n 14 en la pistola rociado ra 15 tal como se mues...

Страница 24: ...condici n de la manguera de pre si n 21 si se detecta alg n da o se debe reempla zar la manguera asegurarse de que no haya p rdidas despu s de abrir el grifo de agua Encendido y apagado del artefacto...

Страница 25: ...a operaci n m s de 5 minutos coloque el interruptor de encendi do apagado 4 en OFF y cierre el grifo de suministro de agua Despu s del funcionamiento Suelte el activador 24 Mueva el interruptor 4 a la...

Страница 26: ...do sujeto a la conexi n con el des ag e Los detergentes no deben desecharse en aguas superficiales o en el suelo La limpieza que produzca desechos de agua que contengan aceite por ejemplo la limpieza...

Страница 27: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 28: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 29: ...29 30 0 C...

Страница 30: ...30 Double insulation Double insulated CT XX XXXXXXX...

Страница 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1...

Страница 32: ...8 11 9 2 10 19 18 10 1 19 10 2 19 18 11 1 21 15 11 1 29 21 15 11 2 21 6 11 2 5 11 2 21 6 12 14 18 12 9 2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12...

Страница 33: ...14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 24 13 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2 20 17 17 1 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15...

Страница 34: ...34 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 35: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 36: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 37: ...37 30 0 C Double insulation Double insulated...

Страница 38: ...38 CT XX XXXXXXX...

Страница 39: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1 26 20 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 19 18 10 1 19...

Страница 40: ...2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12 12 15 15 2 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 2...

Страница 41: ...41 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24...

Страница 42: ...42 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 43: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 44: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 45: ...45 30 0 C Double Insulation Double Insulated...

Страница 46: ...46 CT XXXXXXX 1 2...

Страница 47: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 14 15 5 2 6 13 7 1 8 20 8 1 19 26 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 18 10 1 19 19 10 2 18 19 11 1...

Страница 48: ...13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 17 14 2 15 15 1 12 12 15 2 15 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 13 24 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2...

Страница 49: ...49 25 13 24 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com...

Страница 50: ...50 1...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...the washing gun is partially clogged The filter is partially clogged or damaged The water supply hose is con strained or bent Remove the jet pipe and press the release lever turn on the tap and switch...

Страница 66: ...to de agua La boquilla de la pistola de lava do est parcialmente tapada El filtro est parcialmente tapa do o da ado La manguera de suministro de agua est tapada o doblada Retire la tuber a de chorro d...

Страница 67: ...67 15 1 2 13...

Страница 68: ...68 15 1 2 13...

Страница 69: ...69 15 1 2 13...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: