background image

33

Русский

 

Откройте кран подачи воды (см. рис. 16.1).

 

Нажмите  на  кнопку  блокировки 

25

,  после  чего 

нажмите  и  удерживайте  спусковой  рычаг 

24

  (см. 

рис. 16.2, 7.2).

 

Не позже чем через 25 секунд из пистолета-рас

-

пылителя начнет с шумом выходить воздух с водой 

(см. рис. 16.3). Если этого не произошло, проверьте 

все соединения.

 

Удерживайте спусковой рычаг 

24

 в нажатом по

-

ложении до тех пор, пока вода не польется равно

-

мерным  потоком  (без  пузырьков  воздуха),  после 

чего отпустите спусковой рычаг 

24

 

Вставьте  струйную  трубку 

13

  в  удлинительную 

трубку 

14

 (см. рис. 5.1, 16.4).

 

Подключите  вилку  токоведущего  кабеля 

8

  к 

штепсельной розетке (см. рис. 16.5).

 

Включатель / выключатель 

4

 установите в поло

-

жение "ON" (см. рис. 16.6).

 

Нажмите  на  кнопку  блокировки 

25

,  после  чего 

нажмите  и  удерживайте  спусковой  рычаг 

24

,  что

-

бы включить подачу воды под давлением из сопла 

струйной трубки 

13

. Отпустите спусковой рычаг 

24

чтобы прекратить подачу воды.

 

После окончания работы включатель / выключа

-

тель 

4

 установите в положение "OFF".

 

Закройте кран подачи воды.

При  использовании  резервуаров  с  водой  (см. 

рис. 6.2, 17, 7.2, 5.1)

 

Извлеките струйную трубку 

13

 из удлинительной 

трубки 

14

 (см. рис. 6.2).

 

Погрузите  конец  шланга 

20

  (с  установленным 

фильтром 

17

) в резервуар с водой или водоем (см. 

рис. 17.1).

 

Подключите  вилку  токоведущего  кабеля 

8

  к 

штепсельной розетке (см. рис. 17.2).

 

Нажмите  на  кнопку  блокировки 

25

,  после  чего 

нажмите  и  удерживайте  спусковой  рычаг 

24

  (см. 

рис. 17.3, 7.2).

 

Включатель / выключатель 

4

 установите в поло

-

жение "ON" (см. рис. 17.4).

 

Не позже чем через 25 секунд из пистолета-рас

-

пылителя начнет с шумом выходить воздух с водой 

(см. рис. 17.5). Если этого не произошло, проверьте 

все соединения.

 

Отпустите спусковой рычаг 

24

 и вставьте струй

-

ную  трубку 

13

  в  удлинительную  трубку 

14

  (см. 

рис. 5.1, 17.6).

 

Нажмите  на  кнопку  блокировки 

25

,  после  чего 

нажмите  и  удерживайте  спусковой  рычаг 

24

,  что

-

бы включить подачу воды под давлением из сопла 

струйной трубки 

13

. Отпустите спусковой рычаг 

24

чтобы прекратить подачу воды.

 

После окончания работы включатель / выключа

-

тель 

4

 установите в положение "OFF".

Конструктивные особенности устрой

-

ства

Температурная защита 

Температурная  защита  предотвращает  поврежде

-

ние устройства, отключая его в случае перегрева.

Защита от превышения давления

Защита  от  превышения  давления  предотвращает 

повреждения деталей устройства чрезмерным дав

-

лением (например, если шланг высокого давления 

перегнулся, или забилось выходное сопло).

Функция самовсасывания (см. рис. 13)

Устройство  имеет  функцию  самовсасывания,  по

-

зволяющую  производить  забор  воды  из  резерву

-

аров, водоемов и пр. 

Внимание: перепад высот 

между  фильтром  17  и  устройством  не  должен 

превышать 2 метра (см. рис. 13).
Регулировка  формы  факела  распыления  (см. 

рис. 7.1)

Вращая наконечник струйной трубки 

13

, вы можете 

изменять форму факела распыления (см. рис. 7.1).

Рекомендации  при  работе  устрой

-

ством

Использование моющих средств (см. рис. 15)

Используйте  только  рекомендован

-

ные  изготовителем  моющие  средства 

и  соблюдайте  указания  изготовителя 

по  применению  и  утилизации.  Разре-

шено использование только бытовых моющих 

средств (pH 6-8).

 

Залейте  моющее  средство  в  бачок  насадки 

12

 

и  установите  насадку 

12

,  как  описано  выше  (см. 

рис. 15.1).

 

Включите  устройство,  экономно  нанесите  мою

-

щее  средство  на  сухую  поверхность  и  дайте  ему 

подействовать, но не позволяйте высыхать.

 

Растворенную грязь смойте струей высокого дав

-

ления.

Общие рекомендации

 

Установите  устройство  на  ровную  горизонталь

-

ную поверхность, выполните все подключения.

 

Включите  устройство,  отрегулируйте  форму 

струи.

 

Произведите  мойку  поверхности.  Соблюдайте 

осторожность  при  мойке  лакированных  поверхно

-

стей - выдерживайте расстояние не менее 30 см, 

чтобы не повредить слой лака.

 

При  кратковременном  перерыве  в  работе  отпу

-

стите  спусковой  рычаг 

24

  и  установите  моечный 

пистолет в держатель 

2

 

При  длительных  перерывах  в  работе  (более  5 

минут)  установите  включатель  /  выключатель 

4

  в 

положение "OFF" и закройте кран подачи воды.

После окончания работы

 

Отпустите спусковой рычаг 

24

 

Установите включатель / выключатель 

4

 в поло

-

жение "OFF".

 

Извлеките штепсельную вилку токоведущего ка

-

беля 

8

 из розетки.

 

Закройте кран подачи воды.

 

Смотайте  токоведущий  кабель 

8

  в  бухту  и  по

-

весьте на держатель кабеля 

7

 

Нажмите  на  кнопку  блокировки 

25

,  после  чего 

нажмите и удерживайте спусковой рычаг 

24

, чтобы 

Содержание CT42049

Страница 1: ......

Страница 2: ...uctions manual pages Troubleshooting page 3 11 12 18 65 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Resoluci n de problemas p gina 3 11...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...2 6 95 Parameters of water connection max feed pressure bar MPa 7 0 7 7 0 7 max feed temperature C 50 50 min flow rate l min 5 54 5 54 Performance data rated pressure bar MPa 70 7 90 9 max pressure ba...

Страница 13: ...d the extension cords are not damaged by tripping over crushing stretching etc Protect power cables from heat oil products and damages from sharp edges When performing any service or maintenance switc...

Страница 14: ...asbestos Never suck into the appliance or spray solvent containing fluids undiluted acids or solvents gasoline paint removers fuel oil etc Mist caused by such substances is highly flammable explosive...

Страница 15: ...rs the cleaning of vehicles buildings terraces facades and garden equipment using clean water and biodegradable chemical detergents Likewise the appliance can be used to clean paving slabs or rain gut...

Страница 16: ...ove back the bushing of the quick release coupling 19 as shown in the fig 10 2 and remove the quick release coupling 19 from the quick release adapter of filter 18 or quick release adapter installed o...

Страница 17: ...lock button 25 then press and hold trigger 24 see fig 17 3 7 2 Set switch 4 to ON see fig 17 4 Within 25 seconds air and water shall noisily emerge from the spray gun see fig 17 5 Otherwise check all...

Страница 18: ...d above and store the appliance in a dry place After sales service and application service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well...

Страница 19: ...xi n de agua presi n m xima de alimentaci n bar MPa 7 0 7 7 0 7 temperatura m xima de alimentaci n C 50 50 velocidad m nima de flujo l min 5 54 5 54 Datos del rendimiento presi n calificada bar MPa 70...

Страница 20: ...Comun quese con atenci n al cliente o con un electricista calificado Si se usa un cable de extensi n se debe proveer el enchufe tomacorriente y cable de alimentaci n y los mismos deben ser a prueba de...

Страница 21: ...prolongado es posi ble que los componentes met licos se calienten Si es necesario use guantes protectores Use ropa protectora apropiada y lentes protectores para protegerse de las salpicaduras de agua...

Страница 22: ...propio artefacto Tiempo m ximo de espera Doble aislamiento clase de protecci n Atenci n Importante Un signo que certifica que el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas de la U...

Страница 23: ...14 Atenci n el reborde de montaje en la tu ber a a chorro 13 debe entrar en la ranura del ca o de extensi n 14 ver fig 5 1 Inserte el tubo de extensi n 14 en la pistola rociado ra 15 tal como se mues...

Страница 24: ...condici n de la manguera de pre si n 21 si se detecta alg n da o se debe reempla zar la manguera asegurarse de que no haya p rdidas despu s de abrir el grifo de agua Encendido y apagado del artefacto...

Страница 25: ...a operaci n m s de 5 minutos coloque el interruptor de encendi do apagado 4 en OFF y cierre el grifo de suministro de agua Despu s del funcionamiento Suelte el activador 24 Mueva el interruptor 4 a la...

Страница 26: ...do sujeto a la conexi n con el des ag e Los detergentes no deben desecharse en aguas superficiales o en el suelo La limpieza que produzca desechos de agua que contengan aceite por ejemplo la limpieza...

Страница 27: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 28: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 29: ...29 30 0 C...

Страница 30: ...30 Double insulation Double insulated CT XX XXXXXXX...

Страница 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1...

Страница 32: ...8 11 9 2 10 19 18 10 1 19 10 2 19 18 11 1 21 15 11 1 29 21 15 11 2 21 6 11 2 5 11 2 21 6 12 14 18 12 9 2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12...

Страница 33: ...14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 24 13 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2 20 17 17 1 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15...

Страница 34: ...34 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 35: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 36: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 37: ...37 30 0 C Double insulation Double insulated...

Страница 38: ...38 CT XX XXXXXXX...

Страница 39: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1 26 20 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 19 18 10 1 19...

Страница 40: ...2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12 12 15 15 2 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 2...

Страница 41: ...41 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24...

Страница 42: ...42 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 43: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 44: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 45: ...45 30 0 C Double Insulation Double Insulated...

Страница 46: ...46 CT XXXXXXX 1 2...

Страница 47: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 14 15 5 2 6 13 7 1 8 20 8 1 19 26 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 18 10 1 19 19 10 2 18 19 11 1...

Страница 48: ...13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 17 14 2 15 15 1 12 12 15 2 15 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 13 24 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2...

Страница 49: ...49 25 13 24 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com...

Страница 50: ...50 1...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...the washing gun is partially clogged The filter is partially clogged or damaged The water supply hose is con strained or bent Remove the jet pipe and press the release lever turn on the tap and switch...

Страница 66: ...to de agua La boquilla de la pistola de lava do est parcialmente tapada El filtro est parcialmente tapa do o da ado La manguera de suministro de agua est tapada o doblada Retire la tuber a de chorro d...

Страница 67: ...67 15 1 2 13...

Страница 68: ...68 15 1 2 13...

Страница 69: ...69 15 1 2 13...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: