background image

20

Español

Información sobre ruidos

Tome medidas adecuadas para proteger 

sus oídos cuando la presión acústica ex-

ceda el valor de 85 dB(A).

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad 

que el producto descrito en "Especificaciones del arte

-

facto" está en conformidad con todas las disposiciones 

relevantes de las directivas 2000/14/EC, 2014/30/EU, 

2006/42/EC, 2011/65/EU, incluyendo sus enmiendas, 

y cumple con las siguientes normas:

EN 55014-1,

EN 55014-2,

EN 60335-1,

EN 60335-2-79,

EN 61000-3-2:2014,

EN 61000-3-3:2013, 

EN 62233:2008�

Gerente de 

Wu Cunzhen

certificación

Merit Link International AG

Stabio, Suiza, 28�04�2022

Reglas de seguridad generales

¡ATENCIÓN! Lea atentamente estas 

instrucciones antes de usar el artefac-

to por primera vez y siga todas las re-

glas  y  recomendaciones  especificadas 

en dichas instrucciones. Conserve las instruccio-

nes originales para futura referencia o para un fu-

turo propietario.

Además de las precauciones de seguridad del pre-

sente documento, cumpla con las reglamentaciones 

legales de seguridad y las pautas para la prevención 

de accidentes�

Las placas de precaución y las placas de tipo que se 

encuentran en el artefacto contienen información im-

portante, necesaria para el funcionamiento seguro�

Recomendaciones para la seguridad eléctrica

 

Las conexiones eléctricas sólo deben ser realizadas 

por un electricista calificado de acuerdo con los requi

-

sitos de IEC 60364-1�

 

Si el enchufe del cable de alimentación no coincide 

con el tomacorriente utilizado, el servicio técnico debe 

cortar el enchufe y reemplazarlo con uno apropiado� Si 

el enchufe original tiene un dispositivo de protección 

incorporado, el enchufe de reemplazo debe tener un 

dispositivo de protección con las mismas característi-

cas. Se debe desechar el enchufe que se corta, a fin 

de evitar un choque eléctrico y no debe conectarse a 

ningún tomacorriente�

 

Se recomienda conectar el artefacto sólo a un toma-

corriente equipado con un disyuntor de 30mA�

 

El dispositivo se conectará sólo a la red principal 

de CA� La tensión debe coincidir con los datos que se 

encuentran en la placa tipo�

 

No toque el enchufe o el tomacorriente con las ma-

nos húmedas�

 

Antes del funcionamiento revise el cable de alimen-

tación y el enchufe para ver si hay daños� No opere el 

artefacto en caso de que el cable de alimentación o el 

enchufe estén dañados� Comuníquese con atención al 

cliente o con un electricista calificado.

 

Si se usa un cable de extensión, se debe proveer el 

enchufe, tomacorriente y cable de alimentación y los 

mismos deben ser a prueba de salpicaduras y ade-

cuados para el uso al aire libre� Se recomienda usar 

tambores de cable que permitan ubicaciones de toma-

corrientes a no menos de 60 mm por encima del piso�

 

Asegúrese de que el cable de alimentación y los ca-

bles de extensión no estén dañados por desconexión, 

aplastamiento, estiramiento, etc� Proteja los cables 

eléctricos del calor, los productos con aceite y los da-

ños provocados por los bordes filosos.

 

Cuando realice cualquier servicio o mantenimiento, 

apague el artefacto y desconecte el enchufe de ali-

mentación del tomacorriente�

 

Cuando deje el artefacto sin supervisión, apague 

siempre la alimentación principal desconectando el 

interruptor�

 

Los cables de extensión no adecuados pueden ser 

peligrosos� Al aire libre sólo se pueden usar cables de 

extensión aprobados para el uso y debidamente mar-

cados, con un cruce de cable suficiente:

 

longitud del cable: 1-10 m, sección cruza- 

da: 1,5 mm

2

;

 

longitud del cable: 10-30 m, sección cruza- 

da: 2,5 mm

2

;

 

longitud del cable: 30-50 m, sección cruza- 

da: 4 mm

2

 

Siempre desenrolle completamente el cable para 

evitar un incendio resultante del sobrecalentamiento 

del cable�

Consejos para la conexión de agua

 

Siga las instrucciones de la organización de sumi-

nistro de agua�

 

De acuerdo con las reglamentaciones correspon-

dientes, no conecte el artefacto a un sistema de servi-

cio público y suministro de agua potable sin un separa-

dor del sistema� Use el separador del sistema BA tipo 

IEC 61770� El agua que ha pasado por el separador 

del sistema se considera agua no potable�

 

Nunca encienda el aparato sin estar conectado al 

suministro de agua (agua corriente o tanque de agua)� 

Puede causar daños al electrodoméstico, dejándolo 

sin derecho a reparación bajo garantía�

Recomendaciones sobre el uso seguro de deter-

gentes

 

El artefacto ha sido diseñado para el uso con de-

tergentes suministrados o recomendados por el fabri-

cante� El uso de otros detergentes o productos quí-

micos puede afectar adversamente la seguridad del 

artefacto�

 

Mantenga los detergentes alejados de los niños�

 

En caso de contacto con los ojos, enjuagar inme-

diatamente con mucho agua; si se traga detergente, 

busque asistencia médica inmediatamente�

Instrucciones para el funcionamiento seguro

 

Use el artefacto sólo para su función� Cuando opere 

el artefacto, siga las reglamentaciones locales con el 

debido cuidado de las personas que estén cerca�

Содержание CT42049

Страница 1: ......

Страница 2: ...uctions manual pages Troubleshooting page 3 11 12 18 65 Espa ol Dibujos explicativos p ginas Recomendaciones generales de seguridad manual de instrucciones p ginas Resoluci n de problemas p gina 3 11...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...2 6 95 Parameters of water connection max feed pressure bar MPa 7 0 7 7 0 7 max feed temperature C 50 50 min flow rate l min 5 54 5 54 Performance data rated pressure bar MPa 70 7 90 9 max pressure ba...

Страница 13: ...d the extension cords are not damaged by tripping over crushing stretching etc Protect power cables from heat oil products and damages from sharp edges When performing any service or maintenance switc...

Страница 14: ...asbestos Never suck into the appliance or spray solvent containing fluids undiluted acids or solvents gasoline paint removers fuel oil etc Mist caused by such substances is highly flammable explosive...

Страница 15: ...rs the cleaning of vehicles buildings terraces facades and garden equipment using clean water and biodegradable chemical detergents Likewise the appliance can be used to clean paving slabs or rain gut...

Страница 16: ...ove back the bushing of the quick release coupling 19 as shown in the fig 10 2 and remove the quick release coupling 19 from the quick release adapter of filter 18 or quick release adapter installed o...

Страница 17: ...lock button 25 then press and hold trigger 24 see fig 17 3 7 2 Set switch 4 to ON see fig 17 4 Within 25 seconds air and water shall noisily emerge from the spray gun see fig 17 5 Otherwise check all...

Страница 18: ...d above and store the appliance in a dry place After sales service and application service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well...

Страница 19: ...xi n de agua presi n m xima de alimentaci n bar MPa 7 0 7 7 0 7 temperatura m xima de alimentaci n C 50 50 velocidad m nima de flujo l min 5 54 5 54 Datos del rendimiento presi n calificada bar MPa 70...

Страница 20: ...Comun quese con atenci n al cliente o con un electricista calificado Si se usa un cable de extensi n se debe proveer el enchufe tomacorriente y cable de alimentaci n y los mismos deben ser a prueba de...

Страница 21: ...prolongado es posi ble que los componentes met licos se calienten Si es necesario use guantes protectores Use ropa protectora apropiada y lentes protectores para protegerse de las salpicaduras de agua...

Страница 22: ...propio artefacto Tiempo m ximo de espera Doble aislamiento clase de protecci n Atenci n Importante Un signo que certifica que el producto cumple con los requisitos esenciales de las directivas de la U...

Страница 23: ...14 Atenci n el reborde de montaje en la tu ber a a chorro 13 debe entrar en la ranura del ca o de extensi n 14 ver fig 5 1 Inserte el tubo de extensi n 14 en la pistola rociado ra 15 tal como se mues...

Страница 24: ...condici n de la manguera de pre si n 21 si se detecta alg n da o se debe reempla zar la manguera asegurarse de que no haya p rdidas despu s de abrir el grifo de agua Encendido y apagado del artefacto...

Страница 25: ...a operaci n m s de 5 minutos coloque el interruptor de encendi do apagado 4 en OFF y cierre el grifo de suministro de agua Despu s del funcionamiento Suelte el activador 24 Mueva el interruptor 4 a la...

Страница 26: ...do sujeto a la conexi n con el des ag e Los detergentes no deben desecharse en aguas superficiales o en el suelo La limpieza que produzca desechos de agua que contengan aceite por ejemplo la limpieza...

Страница 27: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 28: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 29: ...29 30 0 C...

Страница 30: ...30 Double insulation Double insulated CT XX XXXXXXX...

Страница 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1...

Страница 32: ...8 11 9 2 10 19 18 10 1 19 10 2 19 18 11 1 21 15 11 1 29 21 15 11 2 21 6 11 2 5 11 2 21 6 12 14 18 12 9 2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12...

Страница 33: ...14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 24 13 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2 20 17 17 1 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15...

Страница 34: ...34 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 35: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 36: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 37: ...37 30 0 C Double insulation Double insulated...

Страница 38: ...38 CT XX XXXXXXX...

Страница 39: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 15 14 5 2 6 13 7 1 8 19 20 8 1 26 20 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 19 18 10 1 19...

Страница 40: ...2 13 1 2 10 19 3 4 19 Aquastop 20 18 9 2 13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 14 2 17 15 15 1 12 12 15 15 2 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 2...

Страница 41: ...41 8 17 2 25 24 17 3 7 2 4 ON 17 4 25 17 5 24 13 14 5 1 17 6 25 24 13 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 pH 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24...

Страница 42: ...42 4 ON 10 4 OFF www crown tools com 1...

Страница 43: ...T42049 CT42050 220 230 50 60 245203 245210 1200 1600 1200 1600 220 230 A 5 2 6 95 a 7 0 7 7 0 7 C 50 50 5 54 5 54 a 70 7 90 9 a 100 10 130 13 5 5 6 6 5 7 10 6 23 37 10 6 23 37 A 74 6 79 A 89 90 2 2 09...

Страница 44: ...42 EC 2011 65 EU EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Wu Cunzhen Merit Link International AG Stabio 28 04 2022 IEC 60364 1 30 60 1 10 1 5 2...

Страница 45: ...45 30 0 C Double Insulation Double Insulated...

Страница 46: ...46 CT XXXXXXX 1 2...

Страница 47: ...6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 9 1 22 2 CT42050 3 2 3 1 3 23 4 2 4 5 7 13 14 13 14 5 1 14 15 5 2 6 13 7 1 8 20 8 1 19 26 17 20 26 8 2 9 28 27 9 1 18 11 9 2 10 18 10 1 19 19 10 2 18 19 11 1...

Страница 48: ...13 14 17 2 20 19 18 13 20 17 17 14 1 17 14 2 15 15 1 12 12 15 2 15 21 16 7 2 5 1 13 14 6 2 16 1 25 24 16 2 7 2 25 16 3 24 24 13 14 5 1 16 4 8 16 5 4 ON 16 6 25 13 24 24 4 OFF 6 2 17 7 2 5 1 13 14 6 2...

Страница 49: ...49 25 13 24 24 4 OFF 13 17 2 13 7 1 13 7 1 15 6 8 12 12 15 1 30 24 2 5 4 OFF 24 4 OFF 8 8 7 25 24 21 15 2 21 9 0 24 4 OFF 13 15 25 24 4 ON 10 4 OFF www crown tools com...

Страница 50: ...50 1...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...the washing gun is partially clogged The filter is partially clogged or damaged The water supply hose is con strained or bent Remove the jet pipe and press the release lever turn on the tap and switch...

Страница 66: ...to de agua La boquilla de la pistola de lava do est parcialmente tapada El filtro est parcialmente tapa do o da ado La manguera de suministro de agua est tapada o doblada Retire la tuber a de chorro d...

Страница 67: ...67 15 1 2 13...

Страница 68: ...68 15 1 2 13...

Страница 69: ...69 15 1 2 13...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ......

Отзывы: