background image

 

 

FR / BE  9 

Sincères félicitations ! Avec cet achat, vous avez porté 
votre choix sur  un produit  de haute  qualité. Familiari-
sez-vous  avec  le  produit  avant  de  procéder  au  mon-
tage et à la première mise en service. ¤ cet effet, lisez 
attentivement  la  notice  de  montage  suivante  ainsi  que 
les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement 
de la manière décrite et pour les domaines d'utilisation 
indiqués. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. 
En cas de transmission du produit à des tiers, veuillez 
leur remettre également tous les documents. 
 
Veuillez noter que vous avez acheté un appareil conçu 
pour un usage domestique normal (classe H). Afin que 
ce  produit  vous  apporte  encore  longtemps  beaucoup 
de plaisir, veuillez respecter les instructions d'utilisation 
et les consignes d'entretien suivantes.  

 
 
Informations 

Informations 

Informations 

Informations importantes pour la sécurité

importantes pour la sécurité

importantes pour la sécurité

importantes pour la sécurité     

a)

 

Une  utilisation  sûre  de  l'appareil  ne  peut  être 
garantie  que  s'il  a  été  monté  correctement  et  s'il 
est utilisé correctement. Il est de votre responsabili-
té que tous les utilisateurs de l'appareil soient bien 
informés sur les mises en garde. 

b)

 

Avant  de  commencer  un  quelconque  programme 
d'entraînement,  consultez  impérativement  un  mé-
decin  pour  détecter  et  prévenir  les  risques  éven-
tuels pour la santé. Soyez attentifs aux signaux de 
votre corps. Un entraînement incorrect ou excessif 
peut  compromettre  votre  santé.  Si,  à  un  moment 
quelconque de votre entraînement, vous ressentez 
des douleurs, de l'oppression dans la poitrine, des 
battements de cflur irréguliers, des difficultés res-
piratoires  extrêmes,  des  vertiges  ou  des  engour-
dissements,  interrompez  immédiatement  votre  en-
traînement et consultez votre médecin. 

c)

 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des 
animaux. Cet appareil est destiné à être utilisé par 
des adultes. 

d)

 

Utilisez  l'appareil  sur  une  surface  solide,  plate  et 
horizontale avec une protection pour votre sol ou 
votre tapis. Une distance de sécurité d'1,5 m mi-
nimum doit toujours être respectée tout autour de 
l'appareil.  

e)

 

L'appareil  convient  en  particulier  pour  l'entraîne-
ment des muscles du torse et des bras. 

 
Manuel d'utilisat

Manuel d'utilisat

Manuel d'utilisat

Manuel d'utilisation

ion

ion

ion    

Pour  l'élimination  des  graisses  et  l'endurance,  il  con-
vient  de  s'entraîner  avec  40  à  60%  de  la  charge 
maximale (c'est-à-dire avec des poids de petite taille) et 
avec un grand nombre de répétition (par exemple 20 à 
25).  La  masse  musculaire  et  la  force  maximale  aug-
mentent  grâce  à  un  entraînement  avec  des  poids  très 

élevés  et  un  nombre  de  répétitions  plus  réduit  (par 
exemple 6 à 10). 
 
La régularité de l'entraînement est un facteur important. 
La  musculature  a  besoin  d'un  jour  de  repos  entre  les 
unités d'entraînement, de sorte qu'il faudrait s'entraîner 
deux ou trois fois par semaine.  
 
Chacun des exercices décrits devrait être exécuté avec 
un  à  trois  jeux  (c'est-à-dire  de  6  à  25  répétitions). 
Après  quelques  semaines,  vous  pouvez  augmenter  le 
poids  en  fonction  de  l'objectif  d'entraînement  et/ou 
adapter le nombre de répétitions. 
 
Veillez  toujours  à  avoir  une  tension  corporelle  suffi-
sante  pendant  l'entraînement.  Soulevez  la  poitrine, 
rentrez  le  ventre,  contractez  les  fessiers,  tenez  le  dos 
droit,  fléchissez  légèrement  les  genoux  et  tenez  les 
poignets  droits.  Entraînez-vous  toujours  lentement  et 
régulièrement. 
 
Utilisez cet haltère avec précaution et veillez à toujours 
garder  l'équilibre.  N'utilisez  jamais  l'haltère  avec  des 
mains  mouillées  ou  grasses.  Empoignez  fermement 
l'haltère pour ne pas glisser et/ou pour ne pas le lais-
ser tomber. 
 
(A) ÿPoumonŸ 
Mettez-vous  en  position  accroupie.  Tenez  l'haltère  sur 
le côté de la jambe en arrière. Redressez-vous en vous 
aidant  de  votre  appui  sur  les  jambes  et  levez  le  bras 
avec l'haltère sur le côté au-dessus de l'épaule et de la 
tête. Puis revenez à la position de départ.  
 
(B) Rameur  
Mettrez  le  genou  et  la  main  du  même  côté  sur  une 
chaise  ou  sur  un  banc.  Laissez  pendre  le  bras  libre 
avec  l'haltère  le  long  du  corps.  Puis  pliez  le  bras  et 
levez le coude. Maintenez cette position pendant 1 à 2 
secondes puis revenez à la position de départ.  
 
(C) Triceps 1 
Allongez-vous  le  dos  sur  un  banc.    Prenez  l'haltère  à 
deux mains. Amenez l'haltère avec les coudes pliés au-
dessus de la tête. Pliez les coudes. Levez l'haltère vers 
le  haut  en  tendant  les  bras.  Maintenez  cette  position 
pendant 1 à 2 secondes puis revenez à la position de 
départ.  
 
(D) Triceps 2 
Tenez-vous droit en écartant les pieds à la largeur des 
épaules. Prenez l'haltère à deux mains. Amenez l'hal-
tère avec les coudes pliés au-dessus de la tête. Descen-
dez les bras derrière les épaules. Levez ensuite l'haltère 

Содержание 271504

Страница 1: ... CH CH KETTLEBELL 2 5 KG KETTLEBELL 2 5 KG KETTLEBELL 2 5 KG KETTLEBELL 2 5 KG Gebruiksaanwijzing NL NL NL NL BE BE BE BE MANUBRIO SFERICO 2 5 MANUBRIO SFERICO 2 5 MANUBRIO SFERICO 2 5 MANUBRIO SFERICO 2 5 KG KG KG KG Indicazioni per lÊuso e per la sicurezza IT IT IT IT CH CH CH CH PESO DE BOLA 2 5 KG PESO DE BOLA 2 5 KG PESO DE BOLA 2 5 KG PESO DE BOLA 2 5 KG Instruções de utilização e de seguran...

Страница 2: ...nformation Page 7 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 9 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 11 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 13 IT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 15 PT Instruções de utilização e de segurança Página 17 ...

Страница 3: ... Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich Der Sicherheitsabstand sollte rundherum mindes tens 1 5 m betragen Gleichen Sie Bodenuneben heiten aus g Vor Gebrauch sollte der Artikel jedes Mal über prüft werden Die Sicherheit des Gerätes kann nur erhalten bleiben wenn es regelmäßig überprüft wird h Benutzen Sie das Gerät nur wie angegeben Fin den Sie beim Zusammenbau oder bei Überprü fung ein defe...

Страница 4: ...aft oder Muskeltraining das andere Ziele verfolgt Das Cool Down Genauso wie vor jeder Trainingseinheit ein Warm Up durchgeführt werden sollte sollte nach einer Einheit ein Cool Down stattfinden Ein Cool Down leitet die Ent spannungsphase ein fährt die Betriebstemperatur des Körpers wieder herunter und verdeutlicht den Wechsel von Belastung zur Entspannung Das Cool Down sollte wie das Warm Up minde...

Страница 5: ...in jeder Hand eine Hantel haben mit nach innen gerichteten Handflächen seitlich neben dem Körper Beugen Sie nun langsam die Arme nach oben bis auf Schulterhöhe und drehen Sie die Handinnensei ten dabei so dass diese am Ende nach oben zeigen Oberarme und Ellenbogen bleiben stabil neben dem Körper Halten Sie diese Stellung für 1 2 Sekunden und kehren Sie dann in die Ausgangsposition zurück F Arm Kni...

Страница 6: ...nt kein neuer Garantiezeitraum Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikati onsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro duktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können Diese Garantie verfällt wenn ...

Страница 7: ...cised by a training with very heavy weights and low reps for example 6 10 though As with any training the regularity is important How ever the muscles addressed in the exercises need a day s rest between workouts so that ideally two or three times a week should be trained Each of the exercises shown below should be per formed with one to three sets each set with 6 25 repetitions Work initially dep...

Страница 8: ...d then return to the starting position Warranty Warranty Warranty Warranty The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warran ty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to mate rial and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights especially the warran...

Страница 9: ...anuel d utilisat Manuel d utilisation ion ion ion Pour l élimination des graisses et l endurance il con vient de s entraîner avec 40 à 60 de la charge maximale c est à dire avec des poids de petite taille et avec un grand nombre de répétition par exemple 20 à 25 La masse musculaire et la force maximale aug mentent grâce à un entraînement avec des poids très élevés et un nombre de répétitions plus ...

Страница 10: ...uitement par nos soins Cette prestation de garantie présuppose que l appareil défectueux et le justificatif d achat ticket de caisse soit présenté dans le délai imparti et que soit brièvement décrit par écrit la nature du défaut et la date à laquelle il est survenu Si le défaut est couvert par notre garan tie vous recevrez en retour le produit réparé ou un produit neuf La réparation ou le remplace...

Страница 11: ...training geschikt aan 40 tot 60 van de maximale krachtbelasting dit betekent met kleinere gewichten en met een hoog aantal herhalingen bijvoorbeeld 20 25 De spiermassa en de maximumkracht worden getraind met zeer grote gewichten en een laag aantal herhalingen bijvoorbeeld 6 10 Elk van de onderstaande oefeningen dient uitgevoerd te worden in één tot drie reeksen dit betekent 6 25 herhalingen Na enk...

Страница 12: ...u de halters stevig vastgrijpt en niet laat wegglippen Hou deze positie 1 2 seconden aan en keer vervolgens terug naar de uitgangspositie Garantie Garantie Garantie Garantie Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product vanaf de datum van aankoop Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs De garantie geldt alleen voor materi...

Страница 13: ...decir con pesos más pequeños y mayor número de repeticiones por ejemplo 20 25 La masa muscular y la fuerza máxima aumentarán con un entrenamiento a base de pesos muy altos y pocas repeticiones por ejemplo 6 10 La regularidad es importante en el entrenamiento La musculatura necesita un día de descanso entre cada entrenamiento de modo que se debe entrenar dos o tres veces por semana Realice cada uno...

Страница 14: ...iores a la fecha de compra sustituiremos o repararemos según nuestro criterio su producto de forma gratuita Esta garantía estará supeditada a que se presenten dentro del plazo el aparato defectuoso y el justificante de compra tique de compra y que se describa brevemente por escrito en dónde se encuentra el defecto y cuándo surgió Si la garantía cubre el defecto repararemos el producto o le enviare...

Страница 15: ...onsigliato un allenamento dal 40 al 60 del carico massimo cioè con i pesi inferiori e un elevato numero di ripetizioni ad es 20 25 La massa muscolare e la forza massima aumentano con un allenamento con pesi molto alti e basso numero di ripetizioni ad es 6 10 Per l allenamento è importante la regolarità La muscolatura ha bisogno di un giorno di riposo tra le unità di allenamento così da allenarsi d...

Страница 16: ...o alla fabbricazione il prodotto sarà riparato o sostituito gratuitamente a nostra discrezione La presente garanzia presuppone che entro il termine l apparecchio difettoso e la ricevuta di acquisto scontrino siano consegnati e sia descritto brevemente per iscritto il difetto e quando si è verificato Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia sarà inviato un prodotto nuovo o riparato La riparazi...

Страница 17: ...tência é apropriado um treino com 40 a 60 do esforço máximo isto quer dizer com pesos mais pequenos e muito repetitivo por exemplo 20 25 A massa muscular e a força máxima aumentam com um treino com pesos muito altos e pouco repetitivo por exemplo 6 10 A regularidade é um fator importante para o treino A musculatura requer um dia de descanso entre as unidades de treino devendo pois treinar duas a t...

Страница 18: ...a garantia pressupõe que o aparelho avariado e o recibo de compra talão da caixa sejam apresentados e se descreva brevemente em que consiste a avaria e quando surgiu Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia você receberá o produto reparado ou um novo A reparação ou troca do produto não faz recomeçar o período da garantia Extensão da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido segundo ...

Страница 19: ...19 A B C D E F G H ...

Страница 20: ...vice Management GmbH I S M Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand van de informatie Estado de las informaciones Estado das informações Versione delle informazioni 11 2015 ...

Отзывы: