background image

página 9

11. Instalación del juego de luz (opcional).

diagrama a

diagrama c

diagrama b

caja de 

encendido

adorno
con rosca

conectador para

el juego de luz

[

sólo representativo

]

tuerca

hexagonal

arandela

de seguridad

conexiones

tipo “molex”

BLANCO

NEGRO

AZUL (o NEGRO)

BLANCO

caja de encendido

diagrama d

tuerca

hexagonal

arandela

de seguridad

conectador

para el

juego de luz

[

sólo representativo]

pantalla de vidrio

[

sólo representativa

]

bombilla

[sólo representativa

]

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de fuerza 

eléctrica en el panel principal antes de instalar el juego de 
luz puede causar lesiones graves.

SI DESEA UTILIZAR EL VENTILADOR CON JUEGO DE 
LUZ 

(a la venta por separado), 

quitar el adorno con rosca 

de la caja de encendido. Luego quitar la tuerca 
hexagonal y la arandela de seguridad del conectador 
para el juego de luz. (Referirse al 

diagrama a

.)

Con cuidado pasar los cables del conectador para el 
juego de luz (uno por uno) por el agujero de en medio 
de la cubierta de la caja de encendido y atornillarla en la 
varilla roscada en la parte superior del conectador del 
juego de luz. Después bajar la arandela de seguridad y 
la tuerca hexagonal que se quitaron anteriormente. 
Apretar la tuerca hexagonal encima de la arandela de 
seguridad para que se queden bien ajustados. (Referirse 
al

 diagrama b

). 

Conectar el cable 

BLANCO

 del conectador para el juego 

de luz al cable 

BLANCO

 de la cubierta de la caja de 

encendido. Conectar el cable 

NEGRO 

del conectador 

para el juego de luz al cable 

AZUL

 (o 

NEGRO

) de la 

cubierta de la caja de encendido. Asegurarse de que se 
conecten bien las conexiones tipo molex. (Referirse al

 

diagrama b

).

Conectar el enchufe macho del bastidor del motor al 
enchufe hembra de la caja de encendido, haciendo 
coincidir los colores en el enchufe macho con los del 
enchufe hembra para que se encajen. Asegurarse de 
que se conecten bien los enchufes. 

(

Referirse al 

diagrama c

.

)

Alinear los agujeros en la caja de encendido con los 
agujeros en la placa de la caja de encendido. Volver a 
introducir los 4 tornillos que se quitaron anteriormente 
(página 7, sección 9) y asegurar todos tornillos con un 
destornillador de estrella Phillips.

Colocar la(s) pantalla(s) de vidrio al conectador para el 
juego de luz con los artículos de ferretería provistos con 
el juego de luz. 

(

Referirse al 

diagrama d

.

)

NOTA

: Si instala un globo, hay que instalar la(s) 

bombilla(s) 

primero

.

Instalar la(s) bombilla(s) especificada(s) en el juego de 
luz. (Referirse al 

diagrama d

.)

 

Si instala una bombilla 

halógena, tener cuidado de no tocar el cristal 
directamente con los dedos porque el aceite de la piel 
puede afectar la durabilidad de la bombilla.

IMPORTANTE

: Cuando necesite cambiar las bombillas, 

recordar dejar que se enfríen la(s) bombilla(s) y la(s) 
pantalla(s) de vidrio antes de tocarlas.

conectador para
el juego de luz

[

sólo representativo]

bastidor
del motor

placa de la caja
de encendido

conectador para
el juego de luz

[

sólo representativo]

encufe macho

enchufe hembra

caja de

encendido

Содержание YOR52

Страница 1: ...nging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Switch Housing Assembly pgs 7 8 Testing Your Fan pg 8 Light Kit Assembly Optional pg 9 Trouble...

Страница 2: ...12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference...

Страница 3: ...against parts inventory that all parts have been included 2 Parts Inventory IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a canopy 1 piece b hang...

Страница 4: ...ging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging brack...

Страница 5: ...for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram...

Страница 6: ...hanging bracket Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or dea...

Страница 7: ...UE wire with a wire connector as shown with arrow in diagram Note If you elect to purchase a light kit for the fan the BLUE wire from the fan must be connected to the BLACK or RED wire from the ceilin...

Страница 8: ...ews Note Tighten blade arm screws twice a year blade arm screws lock washers motor housing blade arm blade blade attachment screws and washers 9 Switch Housing Assembly Remove 4 screws from outer edge...

Страница 9: ...ill set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will again set the fan to the OFF setting If fan does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues...

Страница 10: ...tch housing Connect BLACK wire from light kit fitter to BLUE or BLACK wire from switch housing Be sure molex connections snap together securely Refer to diagram b Connect male plug from the motor hous...

Страница 11: ...hipping of the product for repairs This warranty does not apply when damage from mechanical physical electrical or water abuse results in causing the malfunction Deterioration of finishes or other par...

Страница 12: ...dor P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n de la caja de encendido P gs 7 8 Verificaci n del funcionamiento del venti...

Страница 13: ...s superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o corre...

Страница 14: ...incluyeron todas 2 Inventario de piezas RECORDATORIO IMPORTANTE Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalaci n adecuada y su seguridad a cubierta decorativa 1 un...

Страница 15: ...o Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soport...

Страница 16: ...introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Deslizar la cubierta del cuello y la cubi...

Страница 17: ...izar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos para asegurar el bucle del cable de seguridad Si es necesario ajustar el bucle en el extremo del cable de...

Страница 18: ...s cables de la casa el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren a continuaci n favor de buscar un electricista calificado Nota Si la longitud del alambrado que sale del ventilador e...

Страница 19: ...petir el mismo procedimiento con los dem s brazos para las aspas Apretar bien todos los tornillos Nota Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al a o placa de conexi n placa de...

Страница 20: ...en marcha ALTA El segundo tir n controla el ventilador para que se baje a marcha MEDIA El tercer tir n bajar el ventilador a marcha BAJA Con el cuarto tir n se APAGAR el ventilador de nuevo Si el vent...

Страница 21: ...la cubierta de la caja de encendido Conectar el cable NEGRO del conectador para el juego de luz al cable AZUL o NEGRO de la cubierta de la caja de encendido Asegurarse de que se conecten bien las con...

Страница 22: ...ventilador tenga da os por abuso mec nico f sico el ctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento Se exenta espec ficamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposi...

Отзывы: