background image

página 11

11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. 

12. Funcionamiento del control remoto.

Interruptor corredero

 ON/OFF

 - ENCIENDE y APAGA el 

control de pared

 

(el interruptor no funciona en el control 
de mano)

Botón

 HIGH

 - pone el 

ventilador

 en velocidad ALTA

Botón 

MED

 - pone el 

ventilador

 en velocidad MEDIA

Botón 

LOW

 - pone el 

ventilador

 en velocidad BAJA

Botón 

OFF

 - APAGA el 

ventilador

Botón

 L1

 - ENCIENDE/APAGA el 

juego de luz

 cuando se oprime el botón 

una vez; al oprimir el botón y mantenerlo oprimido, se 
convierte en reductor de luz el 

juego de luz

control de pared

control remoto

de mano

PRECAUCIÓN

: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. 

Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.

 

 
Conectar la electricidad y luego, si se instaló el control de pared, poner el interruptor corredero en el control de pared en 
posición ON (encendido). Dentro de 60 segundos de haber prendido el control de pared, oprimir el botón 

OFF

 en el 

control de pared por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. 

Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como mínimo

 y luego volver a conectar la electricidad. Dentro de sesenta 

segundos de haber conectado la electricidad, oprimir el botón 

OFF

 en el lado principal del control remoto de mano por 

5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces.

Poner a prueba las funciones de luz y ventilador para confirmar que se haya terminado el proceso de aprendizaje--

ver la 

Sección 13 a continuación.

13. Verificación del funcionamiento del ventilador.

1

1

-

1

1

-

1

1

-

1

1

-

Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la 
instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el 
interruptor de la luz (si se aplica).

 

Poner a prueba el control de pared 

(instalación opcional) localizando el interruptor corredero de APAGADO 
y ENCENDIDO en el control de pared, luego ponerlo en posición de 
ENCENDIDO (ON). Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz 
y después las velocidades del ventilador. Luego, localizar el control 
remoto de mano. Poner a prueba la función de luz de APAGADO y 
ENCENDIDO con el botón L1; poner a prueba el funcionamiento del 
reductor de luz oprimiendo el botón L1 por más de 1 segundo. Verificar 
las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad. 
Si el control de pared/control remoto de mano maneja todas las 
funciones de ventilador y luz, se ha instalado bien la batería. Si el 
control de pared y/o el control remoto de mano no controla(n) todas las 
funciones del ventilador/la luz, favor de referirse a la sección 
"Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de 
comunicarse con el Servicio al cliente.

Apagar el ventilador completamente 

antes

 de mover el interruptor de 

reversa (localizado en la parte superior del bastidor del motor). (

diagrama 

1

) Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones 

del año.
 

- posición IZQUIERDA en verano (

diagrama 2

)

 

- posición DERECHA en invierno (

diagrama 3

)

Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo 
en invierno sin notar una diferencia en su comodidad.

Importante

: Hay que mover el interruptor de reversa o 

completamente

 

hacia la 

IZQUIERDA

 o 

completamente

 hacia la 

DERECHA

 para que funcione 

el ventilador. Si el interruptor de reversa está puesto en la posición de en 

medio

 (

diagrama 4

), no funcionará el ventilador.

NOTA

: Si el control de pared/control remoto de mano interfiere con otros 

aparatos, repetir las instrucciones de la sección 11.

diagrama 2

diagrama 3

diagrama 4

interruptor

de reversa

diagrama 1

Содержание Waterfront WAT52

Страница 1: ...Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooti...

Страница 2: ...the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan...

Страница 3: ...ts provided with this fan for proper installation and safety q f h i j e a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f fi...

Страница 4: ...spring washers flat washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply...

Страница 5: ...2 Thread downrod into the motor assembly yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Ti...

Страница 6: ...pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Thread safety cable and wires through hanging ball then slid...

Страница 7: ...bracket PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 to continue with fan installation To ins...

Страница 8: ...ws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year screw hanging bracket blade motor housing blade arm blade attachment...

Страница 9: ...light kit with loosened screws from post located on fitter plate Twist the LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws Refer to diagram 2 Partia...

Страница 10: ...ntrol cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Ma...

Страница 11: ...n Restore power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimm...

Страница 12: ...iable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Prob...

Страница 13: ...minaire pge 9 Assemblage du module de t l commande pge 10 Processus d apprentissage automatis Activer code pge 11 Utilisation de la t l commande pge 11 Tester votre ventilateur pge 11 D pannage pge 12...

Страница 14: ...uire les risques d incendie ou de choc lectrique n utilisez ce ventilateur avec aucun dispositif de r glage de vitesse transistoris et ne contr lez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur plei...

Страница 15: ...tule de suspension r sistant aux intemp ries dans le sac de quincaillerie 1 pi ce r sacs de quincaillerie page 3 1 D ballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protec...

Страница 16: ...rs le point haut du plafond Organisez les fils lectriques autour du dos du support de suspension et loin de l ouverture du support Remarque Il est tr s important d utiliser la quincaillerie correcte l...

Страница 17: ...longueur de la tige de suspension que vous souhaitez utiliser Enfilez le c ble de s curit et les fils lectriques par l extr mit filet e de la tige de suspension et tirez l exc s de mou de fil partir d...

Страница 18: ...e la vis bois Testezlec bledes curit entirantavecunepincesur l extr mit l cheduc bledes curit Silec bledes curit glisse ilfautajusterlabouclepourlafairepluspetite Vous pouvez laisser le mou suppl ment...

Страница 19: ...er et pendre du support de suspension noir noir blanc blanc fil noir d alimentation fil blanc d alimentation mis la terre vert ou d nud mis la terre vert ou d nud VEUILLEZ NOTER La commande murale et...

Страница 20: ...te sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il s arr te Support de suspension Antenne Monture Vis Couvercle de monture AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures corporelles graves NE PAS...

Страница 21: ...pour le verrouiller R ins rez la vis pr c demment retir e puis serrez fermement les trois vis Reportez vousau sch ma2 Desserrez partiellement 3 vis molette sur le bord ext rieur du kit d clairage DEL...

Страница 22: ...stance en veillant aligner les tenons situ s dans la partie sup rieure du couvercle de la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Reportez vousausch ma 3 REMARQUE A...

Страница 23: ...entilateur avant de mettre la derni re main votre installation Trouvez l interrupteur coulissant ON OFF Marche Arr t sur la commande murale et amenez le en position ON Marche Testez la fonction lumi r...

Страница 24: ...Le ventilateur oscille Solutions 1 Servez vous du n cessaire d quilibrage fourni dans l un des sacs de quincaillerie Siaucunn cessaired quilibragedespales n estfourni veuillezcommuniqueravecleserviced...

Страница 25: ...8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P g 9 Ensamblaje del control remoto de mano P g 10 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 11 Funcionamiento del control re...

Страница 26: ...ados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el ries...

Страница 27: ...de la intemperie para la bola que sirve para colgar en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad r paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador 2 Inventario de pieza...

Страница 28: ...este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el su...

Страница 29: ...ubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron en la p gina anterior Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y las tue...

Страница 30: ...l bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el rea del techo ranura en la bola que sirve para colgar viga de madera parte salien...

Страница 31: ...onexiones el ctricas cumplan con los C digos o las Ordenanzas Locales y el C digo Nacional El ctrico Si usted no est familiarizado con el alambrado el ctrico o los cables de la casa el edificio son de...

Страница 32: ...s Nota apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al a o cubierta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo aspa brazo para el aspa tornillos arandelas para fijar el aspa bastidor del...

Страница 33: ...los tornillos aflojados del poste localizado en la placa de conexi n Girar el juego de luz LED para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteriormente y apretar bien los 3 tornillos R...

Страница 34: ...erior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA asegurarse de alinear los extremos m s angostos de la cubierta del control re...

Страница 35: ...rriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO...

Страница 36: ...s de fijaci n en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar Garant a Piezas de repuesto ADVERTENCIA el no desconectar el s...

Отзывы: