background image

CONSEILS DE SÉCURITÉ.

page 2

AVERTISSEMENT 

:  Pour réduire le risque de choc électrique, coupez le courant alimentant le ventilateur au niveau de la boîte à fusibles principale ou du tableau 

de distribution principal avant d’entamer l’installation du ventilateur ou avant d’effectuer un service ou d’installer des accessoires sur le ventilateur.
  
1.         

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVEC SOIN AVANT D’INSTALLER LE VENTILATEUR ET CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

  
ATTENTION 

:  Pour éviter les blessures corporelles, il peut s’avérer nécessaire de porter des gants pendant la manipulation des pièces du ventilateur aux bords 

tranchants.
2.         Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux codes et règlements locaux, au Code national de l’électricité et à l’ANSI/NFPA 70-1999.  

En cas de doute quant à la réalisation du câblage électrique ou si les fils de la maison/du bâtiment sont de couleurs différentes de ceux identifiés dans les 
instructions, veuillez consulter un électricien qualifié.

3.         Assurez-vous que vous avez choisi un emplacement pour votre ventilateur qui accorde un dégagement suffisant pour permettre aux pales de tourner et au 

moins 2,13 mètres (7 pieds) de dégagement entre le sol et les pointes des pales du ventilateur.  Il faut installer le ventilateur de façon à ce que les pales 
se trouvent à au moins 76 centimètres (30 pouces) des murs ou autres structures verticales.

4.        La boîte de sortie de courant et la solive de support du plafond doivent être solidement fixées et capables de supporter un minimum de 15,9 kilos (35 

livres).  La boîte doit être directement supportée par la structure du bâtiment.  Utilisez uniquement des boîtes de sortie de courant homologuées CUL 
(Canada) ou UL (É.-U.), portant la mention « POUR SUPPORTER UN VENTILATEUR ».

  

AVERTISSEMENT

 :  Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, installez sur une boîte de sortie de courant portant la mention « 

Capable de supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins » [« Acceptable for Fan Support of 35 lb (15,9 kg) or less »] et utilisez les vis de montage fournies avec 
la boîte de sortie de courant.  La plupart des boîtes de sortie de courant utilisées couramment pour le support de luminaires ne conviennent pas aux ventilateurs et 
peuvent devoir être remplacées.  En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
  

AVERTISSEMENT 

:  Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, les capuchons de connexion fournis avec ce ventilateur 

sont conçus pour recevoir au plus un fil de câblage domestique de calibre 12 et deux fils en provenance du ventilateur. Si le calibre du fil de câblage de la maison 
est supérieur à 12 ou s’il y a plus d’un fil de câblage de la maison à raccorder au câblage de sortie correspondant du ventilateur, consultez un électricien pour 
connaître la bonne taille des capuchons de connexion à utiliser.

AVERTISSEMENT : 

Si vous utilisez  ce ventilateur en milieu HUMIDE, il doit être raccordé à une  alimentation pourvue d'un 

disjoncteurdétecteur de fuites à la terre (DDFT) afin de réduire le danger de blessures corporelles, d'électrocution ou de mort.

  
5.         Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif seulement.  
6.         Une fois l’installation terminée, vérifiez que toutes les connexions sont parfaitement solides et sécuritaires.
7.         Après avoir effectué les branchements électriques, tournez les conducteurs épissés vers le haut et insérez-les soigneusement dans la boîte de sortie de 

courant.  Les fils doivent être écartés de façon à ce que le conducteur mis à la terre et le conducteur de mise à la terre de l’équipement soient sur les 
côtés opposés de la boîte de sortie de courant.

  

AVERTISSEMENT 

:  Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez ce ventilateur avec aucun dispositif de réglage de vitesse transistorisé et ne 

contrôlez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur pleine gamme. [L’utilisation d’un gradateur pleine gamme pour contrôler la vitesse du ventilateur 
causera un bourdonnement fort du ventilateur.] 

(Remarque  : Ce ventilateur est adapté pour utilisation avec une commande  à distance approuvée 

pour les milieux HUMIDES.)  

    
8.        N’utilisez pas l’interrupteur d’inversion avant que le ventilateur ne soit complètement arrêté.
9.        Ne placez rien entre les pales du ventilateur pendant qu’elles tournent.
  

AVERTISSEMENT 

:  Pour réduire les risques de blessure corporelle, ne pliez pas les supports de pale pendant l’assemblage ou après l’installation.  Ne placez pas 

d’objets dans la trajectoire des pales. 
 

AVERTISSEMENT 

:  Pour éviter les blessures ou éviter d’endommager le ventilateur ou d’autres objets, faire preuve de prudence en travaillant près du ventilateur 

ou en le nettoyant.

10.      N’utilisez ni eau ni détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du ventilateur. Un chiffon à poussière ou un linge légèrement humide conviennent 

en général pour le nettoyage.

  

AVERTISSEMENT 

:  Pour réduire les risques de blessure corporelle,

 n’utilisez que

 les pièces fournies avec ce ventilateur.  

L’utilisation de pièces AUTRES que 

celles fournies avec ce ventilateur annulera la présente garantie.
  
AVERTISSEMENT 

: Ce ventilateur DOIT être installé à l’aide du câble de sécurité fourni avec le ventilateur. Ne pas utiliser le câble de sécurité fourni peut entraîner 

des blessures corporelles graves, des dommages au ventilateur ou d’autres dommages matériels.

  

ATTENTION 

: NE modifiez ou tentez PAS de réparer tout composant DEL du luminaire. La source de lumière est conçue pour cette application particulière et ne 

doit pas faire l’objet d’un service par un personnel non formé. Pour tout service requis, veuillez communiquer avec l’équipe du service à la clientèle.
   

Toutes les modifications qui n’ont pas fait l’objet d’une autorisation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler la faculté de 
l’usager d’utiliser l’appareil. [L’équipement se référer à la télécommande et/ou la commande murale et/ou le kit d’éclairage DEL.]
 *REMARQUE : Après avoir subi les tests réglementaires, le présent équipement a satisfait aux exigences requises pour les dispositifs numériques de 
Classe B, conformément aux Règles de la FCC Partie 15. Ces exigences sont destinées à offrir une protection raisonnable contres les interférences 
néfastes dans le cadre des installations résidentielles. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il 
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes aux communications radio. Toutefois, il n’existe 
aucune certitude que des interférences se produiront dans une installation spécifique. S’il s’avère que le présent équipement produit effectivement 
des interférences néfastes à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée en mettant en marche puis en arrêtant l'équipement, il est 
recommandé à l'usager d'essayer de corriger le problème d’interférence en suivant une ou plusieurs des démarches suivantes :

        *      réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
        *      augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
        *      brancher l'équipement sur une source électrique raccordée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

 *      Consultez et cherchez l’assistance d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.

   
REMARQUE 

:  Les mesures et consignes de sécurité importantes de ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations possibles.  

L’utilisateur doit comprendre qu’il est essentiel de faire preuve de bon sens et de prudence pendant l’installation et l’utilisation de ce ventilateur.

Содержание Waterfront WAT52

Страница 1: ...Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooti...

Страница 2: ...the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan...

Страница 3: ...ts provided with this fan for proper installation and safety q f h i j e a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f fi...

Страница 4: ...spring washers flat washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply...

Страница 5: ...2 Thread downrod into the motor assembly yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Ti...

Страница 6: ...pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Thread safety cable and wires through hanging ball then slid...

Страница 7: ...bracket PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 to continue with fan installation To ins...

Страница 8: ...ws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year screw hanging bracket blade motor housing blade arm blade attachment...

Страница 9: ...light kit with loosened screws from post located on fitter plate Twist the LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws Refer to diagram 2 Partia...

Страница 10: ...ntrol cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Ma...

Страница 11: ...n Restore power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimm...

Страница 12: ...iable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Prob...

Страница 13: ...minaire pge 9 Assemblage du module de t l commande pge 10 Processus d apprentissage automatis Activer code pge 11 Utilisation de la t l commande pge 11 Tester votre ventilateur pge 11 D pannage pge 12...

Страница 14: ...uire les risques d incendie ou de choc lectrique n utilisez ce ventilateur avec aucun dispositif de r glage de vitesse transistoris et ne contr lez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur plei...

Страница 15: ...tule de suspension r sistant aux intemp ries dans le sac de quincaillerie 1 pi ce r sacs de quincaillerie page 3 1 D ballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protec...

Страница 16: ...rs le point haut du plafond Organisez les fils lectriques autour du dos du support de suspension et loin de l ouverture du support Remarque Il est tr s important d utiliser la quincaillerie correcte l...

Страница 17: ...longueur de la tige de suspension que vous souhaitez utiliser Enfilez le c ble de s curit et les fils lectriques par l extr mit filet e de la tige de suspension et tirez l exc s de mou de fil partir d...

Страница 18: ...e la vis bois Testezlec bledes curit entirantavecunepincesur l extr mit l cheduc bledes curit Silec bledes curit glisse ilfautajusterlabouclepourlafairepluspetite Vous pouvez laisser le mou suppl ment...

Страница 19: ...er et pendre du support de suspension noir noir blanc blanc fil noir d alimentation fil blanc d alimentation mis la terre vert ou d nud mis la terre vert ou d nud VEUILLEZ NOTER La commande murale et...

Страница 20: ...te sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il s arr te Support de suspension Antenne Monture Vis Couvercle de monture AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures corporelles graves NE PAS...

Страница 21: ...pour le verrouiller R ins rez la vis pr c demment retir e puis serrez fermement les trois vis Reportez vousau sch ma2 Desserrez partiellement 3 vis molette sur le bord ext rieur du kit d clairage DEL...

Страница 22: ...stance en veillant aligner les tenons situ s dans la partie sup rieure du couvercle de la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Reportez vousausch ma 3 REMARQUE A...

Страница 23: ...entilateur avant de mettre la derni re main votre installation Trouvez l interrupteur coulissant ON OFF Marche Arr t sur la commande murale et amenez le en position ON Marche Testez la fonction lumi r...

Страница 24: ...Le ventilateur oscille Solutions 1 Servez vous du n cessaire d quilibrage fourni dans l un des sacs de quincaillerie Siaucunn cessaired quilibragedespales n estfourni veuillezcommuniqueravecleserviced...

Страница 25: ...8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P g 9 Ensamblaje del control remoto de mano P g 10 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 11 Funcionamiento del control re...

Страница 26: ...ados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el ries...

Страница 27: ...de la intemperie para la bola que sirve para colgar en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad r paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador 2 Inventario de pieza...

Страница 28: ...este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el su...

Страница 29: ...ubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron en la p gina anterior Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y las tue...

Страница 30: ...l bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el rea del techo ranura en la bola que sirve para colgar viga de madera parte salien...

Страница 31: ...onexiones el ctricas cumplan con los C digos o las Ordenanzas Locales y el C digo Nacional El ctrico Si usted no est familiarizado con el alambrado el ctrico o los cables de la casa el edificio son de...

Страница 32: ...s Nota apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al a o cubierta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo aspa brazo para el aspa tornillos arandelas para fijar el aspa bastidor del...

Страница 33: ...los tornillos aflojados del poste localizado en la placa de conexi n Girar el juego de luz LED para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteriormente y apretar bien los 3 tornillos R...

Страница 34: ...erior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA asegurarse de alinear los extremos m s angostos de la cubierta del control re...

Страница 35: ...rriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO...

Страница 36: ...s de fijaci n en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar Garant a Piezas de repuesto ADVERTENCIA el no desconectar el s...

Отзывы: