background image

página 7

6. Instalación eléctrica. 

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: hay que utilizar el control de 

pared y/o el control remoto de mano para que funcione el 
ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de pared, favor de 

pasar a la sección 7 en la página siguiente para seguir con la 
instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor de 

pared existente. Alambrar uno de los controles de pared con 
los conectores para cable provistos 

así como se muestra en el 

diagrama al lado.

*Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 
conector para cable con cinta aisladora. Cuidadosamente 
meter los cables y los conectores para cable que tienen cinta 
dentro de la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de 
pared.

IMPORTANTE

: el control de pared no funcionará sin que se 

instale la batería.

Ya que este ventilador viene con un juego de luz LED, el 
interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM y ON

) está 

programado de antemano en posición de "ENCENDIDO" 
(

DIM

). Si no desea tener la capacidad de bajar la luz, favor de 

mover el interruptor a la posición de "APAGADO" (

ON

).

Escoger una tapa (color almendra o blanca) y apretarla 
firmemente en la parte delantera del control de pared. 
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la 
placa (incluida) al control de pared usando los 2  tornillos 
provistos con el control de pared.

ADVERTENCIA

: Apagar los cortacircuitos en el panel de 

electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse 

de que el interruptor de luz esté APAGADO.

 

PRECAUCIÓN

Asegurarse de que la caja de salida esté conectada 

a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (

VERDE

 

o pelado)

.

 

Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con 

los Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional 

Eléctrico. Si usted no está familiarizado  con el alambrado 

eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores 

diferentes a los cuales se refieren en el diagrama al lado, favor 

de buscar un electricista calificado.

 

Nota

si la longitud del alambrado que sale del ventilador es 

demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo.

 

ADVERTENCIA

:  si va a utilizar este ventilador en un lugar 

MOJADO,

 hay que conectar el ventilador a un circuito de 

alimentación que esté protegido por un Interruptor de Circuito 

de Falla de Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir el 

riesgo de daño corporal, descarga eléctrica o la muerte.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte 

de montaje, 

A

LAMBRAR EL RECEPTOR

 con los 

conectores para cable provistos 

así como se muestra en 

el diagrama al lado

.

Sugerencia

: mientras está haciendo la instalación eléctrica, 

recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento 

del receptor en el soporte de montaje.

 

* Como una medida de seguridad adicional, envolver 

cada conector para cable por separado con cinta aisladora. 

Meter el receptor (con el lado plano boca arriba) en el soporte 

de montaje y cuidadosamente empujar los conectores para 

cable que tienen cinta dentro de la caja de salida. Dejar que la 

antena se quede

 fuera

 del soporte de montaje.

(cableado para
el receptor)

toma de tierra
(verde o
pelada)

toma de tierra
(verde o pelada)

negro

blue

azul

blanco

del receptor

blanc

o

antena

del techo

receptor

negro

*

negro

Entrada CA L

blanco

Entrada CA N

del receptor

del ventilador

negro

blanco

alambre conductor blanco

alambre conductor negro 

1

1

-

DIM  ON

verde

negro

tierra

verde/

pelado

tapa de

tomacorriente

tapa

(cableado para 
el control de pared)

caja de salida 

control de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

Содержание Waterfront WAT52

Страница 1: ...Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooti...

Страница 2: ...the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan...

Страница 3: ...ts provided with this fan for proper installation and safety q f h i j e a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f fi...

Страница 4: ...spring washers flat washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply...

Страница 5: ...2 Thread downrod into the motor assembly yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Ti...

Страница 6: ...pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Thread safety cable and wires through hanging ball then slid...

Страница 7: ...bracket PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 to continue with fan installation To ins...

Страница 8: ...ws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year screw hanging bracket blade motor housing blade arm blade attachment...

Страница 9: ...light kit with loosened screws from post located on fitter plate Twist the LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws Refer to diagram 2 Partia...

Страница 10: ...ntrol cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Ma...

Страница 11: ...n Restore power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimm...

Страница 12: ...iable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Prob...

Страница 13: ...minaire pge 9 Assemblage du module de t l commande pge 10 Processus d apprentissage automatis Activer code pge 11 Utilisation de la t l commande pge 11 Tester votre ventilateur pge 11 D pannage pge 12...

Страница 14: ...uire les risques d incendie ou de choc lectrique n utilisez ce ventilateur avec aucun dispositif de r glage de vitesse transistoris et ne contr lez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur plei...

Страница 15: ...tule de suspension r sistant aux intemp ries dans le sac de quincaillerie 1 pi ce r sacs de quincaillerie page 3 1 D ballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protec...

Страница 16: ...rs le point haut du plafond Organisez les fils lectriques autour du dos du support de suspension et loin de l ouverture du support Remarque Il est tr s important d utiliser la quincaillerie correcte l...

Страница 17: ...longueur de la tige de suspension que vous souhaitez utiliser Enfilez le c ble de s curit et les fils lectriques par l extr mit filet e de la tige de suspension et tirez l exc s de mou de fil partir d...

Страница 18: ...e la vis bois Testezlec bledes curit entirantavecunepincesur l extr mit l cheduc bledes curit Silec bledes curit glisse ilfautajusterlabouclepourlafairepluspetite Vous pouvez laisser le mou suppl ment...

Страница 19: ...er et pendre du support de suspension noir noir blanc blanc fil noir d alimentation fil blanc d alimentation mis la terre vert ou d nud mis la terre vert ou d nud VEUILLEZ NOTER La commande murale et...

Страница 20: ...te sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il s arr te Support de suspension Antenne Monture Vis Couvercle de monture AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures corporelles graves NE PAS...

Страница 21: ...pour le verrouiller R ins rez la vis pr c demment retir e puis serrez fermement les trois vis Reportez vousau sch ma2 Desserrez partiellement 3 vis molette sur le bord ext rieur du kit d clairage DEL...

Страница 22: ...stance en veillant aligner les tenons situ s dans la partie sup rieure du couvercle de la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Reportez vousausch ma 3 REMARQUE A...

Страница 23: ...entilateur avant de mettre la derni re main votre installation Trouvez l interrupteur coulissant ON OFF Marche Arr t sur la commande murale et amenez le en position ON Marche Testez la fonction lumi r...

Страница 24: ...Le ventilateur oscille Solutions 1 Servez vous du n cessaire d quilibrage fourni dans l un des sacs de quincaillerie Siaucunn cessaired quilibragedespales n estfourni veuillezcommuniqueravecleserviced...

Страница 25: ...8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P g 9 Ensamblaje del control remoto de mano P g 10 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 11 Funcionamiento del control re...

Страница 26: ...ados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el ries...

Страница 27: ...de la intemperie para la bola que sirve para colgar en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad r paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador 2 Inventario de pieza...

Страница 28: ...este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el su...

Страница 29: ...ubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron en la p gina anterior Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y las tue...

Страница 30: ...l bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el rea del techo ranura en la bola que sirve para colgar viga de madera parte salien...

Страница 31: ...onexiones el ctricas cumplan con los C digos o las Ordenanzas Locales y el C digo Nacional El ctrico Si usted no est familiarizado con el alambrado el ctrico o los cables de la casa el edificio son de...

Страница 32: ...s Nota apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al a o cubierta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo aspa brazo para el aspa tornillos arandelas para fijar el aspa bastidor del...

Страница 33: ...los tornillos aflojados del poste localizado en la placa de conexi n Girar el juego de luz LED para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteriormente y apretar bien los 3 tornillos R...

Страница 34: ...erior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA asegurarse de alinear los extremos m s angostos de la cubierta del control re...

Страница 35: ...rriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO...

Страница 36: ...s de fijaci n en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar Garant a Piezas de repuesto ADVERTENCIA el no desconectar el s...

Отзывы: